background image

5

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE (Impostazioni del programmatore e del sensore di corrente)

Impostazione dip-switch DS1

ATTENZIONE:

 se si cambia l'impostazione dei dip, tale impostazione deve 

essere memorizzata; premere dunque il tasto 

"PROG"

, sul display appare la 

dicitura "dIP" segnalando l’avvenuta memorizzazione.

Selezione motori (DIP1)

"ON"    =  Funzionamento singolo motore

"OFF"   =  Funzionamento doppio motore

Selezione sfasamento (DIP2)

"ON"    =  Sfasamento in apertura abilitato

"OFF"   =  Sfasamento in apertura disabilitato

Se si abilita lo sfasamento, nella manovra di apertura prima parte l’anta 1 e poi

 

l’anta 2, mentre in chiusura prima parte anta 2 e poi anta 1. Con lo sfasamento 

disabilitato le ante si mettano in moto contemporaneamente.

Comando sequenziale TD/CH1 (DIP3)

"ON"    =  Comando sequenziale "apre-chiude"

L’inversione del moto si ha solamente in fase di chiusura.
"OFF"   =  Comando sequenziale "apre-blocco-chiude-blocco"

Richiusura automatica (DIP 4)

"ON"    =  Richiusura automatica abilitata
"OFF"   =  Richiusura automatica disabilitata

Prelampeggio (DIP 5)

"ON"    =  Prelampeggio inserito
"OFF"   =  Prelampeggio escluso

Uscita lampeggiante (DIP 6)

"ON"    =  Uscita lampeggiante intermittente 
"OFF"   =  Uscita lampeggiante fissa

Lampada spia (DIP 7)

"ON"    =  Lampada spia intermittente 

*

"OFF"   =  Lampada spia non intermittente
* La lampada spia lampeggia lentamente durante l’apertura, velocemente durante 

la chiusura; resta accesa quando il cancello è bloccato non completamente 

chiuso, ed è spenta quando il cancello è completamente chiuso.

Modalità FTCI (DIP 8)

"ON"    = 

FTCI

 attive anche in blocco

Se le fotocellule risultano in allarme, ed il cancello è in stato di blocco, non viene 

accettato nessun comando di moto (nemmeno di apertura).
"OFF"   = 

FTCI

 attive solo in chiusura

In entrambi i casi l'attivazione della sicurezza 

FTCI

 

durante la fase di chiusura comporta l'inversione del moto.

Test su FTCI (DIP 9)

"ON"    =  Test su 

FTCI

 abilitato

"OFF"   =  Test su 

FTCI

 disabilitato

Se si abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che 

la parte ricevente ai carichi controllati (

CTRL 24 Vdc

). Con il test abilitato passa 

circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua effettiva esecuzione. 

Test su FTCS (DIP 10)

“ON”    = Test su 

FTCS

 abilitato

“OFF”   = Test su 

FTCS

 disabilitato

Se si abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che 

la parte ricevente ai carichi controllati (

CTRL 24 Vdc

). Con il test abilitato passa 

circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua effettiva esecuzione.

Elettroserratura (DIP 11)

“ON”    =  Elettroserratura abilitata
“OFF”   =  Elettroserratura disabilitata
Abilitando l’elettroserratura, prima di iniziare il moto di anta 1 si attiva l’uscita ELS 

(morsetto 6) e rimane attivata finché anta 1 non ha percorso qualche centimetro.

Fine corsa motore 1 (DIP 12)

“ON”    =  Fine corsa motore 1 abilitati
“OFF”   =  Fine corsa motore 1 disabilitati

Fine corsa motore 2 (DIP 13)

“ON”    =  Fine corsa motore 2 abilitati
“OFF”   =  Fine corsa motore 2 disabilitati

Dip 14

  =  Non utilizzato

ON

OFF

PARTE  IL  CONTEGGIO  DEL 
TEMPO  DI  PAUSA  (

MINIMO 

2  SECONDI;  MASSIMO  120 
SECONDI

), SEGNALATO DAL 

LAMPEGGIO  DEL  SIMBOLO 
"

PAUSE

" SUL DISPLAY.

PREMERE PROG

ATTENZIONE!

 SE UNA DELLE 

ANTE DOVESSE MUOVERSI IN

CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA 

CONNESSIONE MOTORE NON

È CORRETTA, PERCIÒ 

RIPREMERE PROG 

ANNULLANDO LA PROCEDURA 

DI PROGRAMMAZIONE,

INVERTIRE LA CONNESSIONE 

MOTORE (CAVO ROSSO-NERO)

E RIPETERE LA  

PROGRAMMAZIONE.

QUANDO LE ANTE ARRIVANO ALLA BATTUTA DI APERTURA, INVERTONO IL MOTO E DOPO 

AVER PERCORSO QUALCHE CENTIMETRO RITORNANO IN APERTURA PER ACCERTARSI 

DELLA POSIZIONE DELLA BATTUTA.

A QUESTO PUNTO LE ANTE, UNA ALLA VOLTA (PRIMA ANTA 2), VANNO IN CHIUSURA. QUANDO 

UN’ANTA ARRIVA IN BATTUTA INVERTE IL MOTO PER QUALCHE CENTIMETRO PER POI 

RITORNARE IN CHIUSURA, IN MODO DA STABILIRE LA CORRETTA POSIZIONE DELLA BATTUTA 

DI CHIUSURA. 

DOPO AVER EFFETTUATO QUESTE MANOVRE LA LOGICA DI CONTROLLO ESEGUE UNA 

MANOVRA COMPLETA DI APERTURA E CHIUSURA IN MODO DA TARARE IL SENSORE DI 

CORRENTE.

A CHIUSURA COMPLETATA IL 

PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI 

ED ESCE DALLA PROGRAMMAZIONE.

L'OPERAZIONE NON È ANDATA 

A BUON FINE. SARÀ 

NECESSARIO RIPETERE LA 

PROGRAMMAZIONE.

PREMERE IL TASTO 

PROG

 PER PIÙ 

DI 4 SECONDI: COMPARE IL SIMBOLO 

"

PAUSE

" CHE INDICA LA 

PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA

1...4... sec.

PREMERE PROG

TERMINA IL CONTEGGIO DEL 

TEMPO DI PAUSA E LE ANTE

ESEGUONO L’APERTURA  

LENTAMENTE, IN MODO DA

TROVARE LO STATO DI 

COMPLETAMENTE APERTO

•  

È

 obbligatoria 

la presenza delle battute di apertura e chiusura per entrambe le ante.

•  Accertarsi che le sicurezze siano a riposo e che la scheda sia alimentata da rete: in caso contrario non si entra in programmazione. 

•  Selezionare nel "menu di visualizzazione" (pagina 6) il modello del motoriduttore utilizzato.

SENSORE DI CORRENTE

Il programmatore esegue il controllo dell’assorbimento del motore, rilevando l’aumento 

dello sforzo oltre i limiti consentiti nel normale funzionamento ed intervenendo come 

sicurezza aggiuntiva. Se il sensore interviene durante la fase di chiusura, l'anta inverte 

immediatamente il moto ed apre totalmente. Se il sensore interviene durante la fase 

di apertura l'anta inverte immediatamente il moto di qualche centimetro e poi si ferma, 

in modo da liberare l'ostacolo. Con la richiusura automatica abilitata l'anta richiude 

dopo il tempo di pausa

Riposizionamento

Attenzione!

 Durante la manovra di riposizionamento il valore del sensore di corrente 

SnS

" potrebbe essere alterato. Al termine della manovra torna automaticamente al 

valore selezionato.

Se si dovesse verificare un blocco del programmatore dovuto ad un reset del program-

matore 

, allo sblocco di uno dei motori 

 

 o ad un problema con uno dei 

motori 

 

 il lampeggiante e la lampada spia lampeggiano contemporaneamente 

per 

2 secondi

 e poi rimangono spenti per 

10 secondi

Se in questa fase si invia un comando (

TA, TC, TAL

 o 

TD

) al programmatore, il pro-

grammatore  stesso porta automaticamente le ante a bassa velocità fino alla battuta di 

chiusura (per 2 volte come nella procedura di programmazione) in modo da recuperare 

la posizione. A questo punto il programmatore riprende il normale funzionamento. (Se 

viene dato un comando "

TA

" la procedura di recupero viene eseguita in apertura).

Durante la fase di riposizionamento non viene accettato nessun comando, mentre le 

sicurezze agiscono bloccando il moto solamente finché risultano in allarme. 
Per interrompere la fase di riposizionamento, premere il tasto "

PROG

" o "

TB

".

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

Summary of Contents for PRG900 Series

Page 1: ...NE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni attentamente Schema elettrico impianto tipo Pagina 2 Avvertenze importanti Pagina 3 Collegamento elettrico Pagine 3 4 Procedura di programmaz...

Page 2: ...2 23 24 LC CH2 5 6 1 2 M1 CMN ELS 12V LS TAL N O FTCS N C P1 J1 B1 CS 1435 DC 0535 35 34 J4 R1 L9 L8 L6 L5 L10 L7 L4 P3 P2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON DS1 1 2 3 J5 Pos 1 Pos 2 1 2 3 CSP N C...

Page 3: ...re antischiacciamento anticonvogliamento causa l inversione del moto Attenzione In nessun punto della scheda del programma tore presente la tensione a 230 Vac si ha solamente la bassissima tensione di...

Page 4: ...he la parte rice vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL24Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa...

Page 5: ...O DEL SIMBOLO PAUSE SUL DISPLAY PREMERE PROG ATTENZIONE SE UNA DELLE ANTE DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI...

Page 6: ...rifiche sullo stato dei comandi e sicurezze ed effettuare eventuali manutenzioni Il lampeggiante si attiva una volta ad ogni comando TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP ricevuto Per tornare al normale funzi...

Page 7: ...sar necessario alimentare il circuito a parte ed usare il contatto come semplice interruttore possibile azionare a distanza l automazione tramite radiocomando per confi gurare le due funzioni sui can...

Page 8: ...del sistema quando alimentato a batteria strettamente legata alle condizioni ambientali ed al carico connesso ai morsetti 13 14 fig 1 della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circu...

Page 9: ...llesicurezze verificandochevadanoinallarme LED relativo spento quando un ostacolo si trova in mezzo al loro raggio di azione Se si riscontra un anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure ponticell...

Page 10: ...roduct and all its relative components has been designed and manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force Any non aut...

Page 11: ...Dip 10 OFF IfyouwanttoactivatetheFTCI FTCStestboththetransmissionandreceiverparts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 24 Vdc If the test is active there will be...

Page 12: ...motor 2 enabled OFF Travel limit motor 2 disabled Dip 14 Not used WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OP...

Page 13: ...ion settings 1 Minimum 2 3 4 5 Maximum PRESS PROG Each time the button is pressed the number increases from 1 to 3 10 sec 10 s after the last modification you will automatically exit the mode and the...

Page 14: ...the transmitter channel buttons memorised will activate their signal buzzer B1 fig 1 3 Press one of the channel buttons on the same transmitter The receivers which do not contain that channel code wil...

Page 15: ...he door The self sufficiency of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 13 14 power is always routed there duri...

Page 16: ...ng This happens when an N C contact is activated FTCI FTCS CSP during time programming or repositioning Once the passive state of the security devices has been reset the gate door will start moving ag...

Page 17: ...senseur d effort et la course totale du vantail Une intervention du senseur anti coincement anti entra nement provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programm...

Page 18: ...ie dispositifs externes contr l s 24 Vdc 1 12 CMN commun pour toutes les entr es sorties 13 CMN commun pour toutes les entr es sorties 14 Sortie dispositifs externes 24 Vdc 1 15 CMN commun pour toutes...

Page 19: ...ition de fermeture incompl te et est teinte quand le portail est compl tement ferm Mode de fonctionnement des FTCI DIP 8 ON FTCI activ es m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques...

Page 20: ...TAL TD TB FTCI FTCS CSP re ue Pour r tablir le fonctionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes 10 sec L activation des entr es TA TC TD TAL TB...

Page 21: ...elilfautm moriserlenouveaucode activer une des touches de canal de ce m me metteur Les r cepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se d sacti veront ce qui est signal par un bip de 5 sec...

Page 22: ...l L autonomie du syst me en cas d alimentation par batterie est strictement li e aux conditions climatiques et la charge branch e aux bornes 13 14 fig 1 de la centrale qui alimente les circuits qui y...

Page 23: ...ifiant qu ils passent l tat d alarme relative LED teinte quand un obstacle se trouve dans leur rayon d action En cas d anomalie remplacer le dispositif de s curit d fectueux ou court circuiter la rela...

Page 24: ...befindet sichdieStromspannungvon230Vac esistalleinnurdiesehrnied rige Sicherheitsspannung vorhanden Gem der Vorschrift ber die elektrische Sicherheit ist es verboten die Anschlussklemmen 7 und 8 direk...

Page 25: ...en sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 24 Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei e...

Page 26: ...und bleibt solange aktiviert bis der Torfl gel 1 eine Strecke von einigen Zentimetern zur ckgelegt hat Endschalter Motor 1 DIP 12 ON Endschalter Motor 1 eingeschaltet OFF Endschalter Motor 1 ausgesch...

Page 27: ...licht schaltet sich bei jedem eingehenden Befehl TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP einmal ein Zur R ckkehr zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwa...

Page 28: ...t dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteueru...

Page 29: ...die Anschlussklemmen 13 14 Abb 1 versorgt werden Nur so ist es m glich dass ein ber Funk abgegebener Befehl das Drehtor aktivieren kann Bei Batteriebetrieb h ngt die Betriebsautonomie des Systems sta...

Page 30: ...bei zu berpr fenist obdieseindenAlarmzustandtreten diesbez glicheLEDerloschen wenn ein Hindernis sich in deren Aktionsradius befindet Wenn eine Anomalie gefundenwird istdiefehlerhafteSicherheitsvorric...

Page 31: ...mientoprovocalainversi ndelamarcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s lo de la muy baja tensi n de seguridad Para la conformidad con...

Page 32: ...chos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas CTRL 24Vdc Considerarquesieltestest habilitado transcurreaproximadamenteunsegundo tras la recepci n de un mandato y el movi...

Page 33: ...Y PULSAR PROG ATENCI N SI UNA DE LAS HOJAS SE MOVIERA CERR NDOSE SIGNIFICA QUE EL CONEXIONADO DEL MOTOR NO ES CORRECTO POR LO QUE SE DEBER PULSAR DE NUEVO LA TECLA PROG PARA ANULAR EL PROCEDIMIENTO DE...

Page 34: ...mpo de ralentizaci n 1 m nimo 2 3 4 5 m ximo PULSAR PROG Tras cada pulsaci n de la tecla se incrementar el n mero de 1 a 3 10 seg Despu s de 10 segundos contados a partir de la ltima modificaci n se s...

Page 35: ...or lo cual significa que para utilizar la luz de zona deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un interruptor simple Es posible accionar a distancia la automatizaci n por med...

Page 36: ...Laautonom adelsistemacuandoest alimentadoporbater aest estrictamente vinculada a las condiciones ambientales y a la carga conectada en la salida de bornes 13 14 de la centralita que incluso en caso d...

Page 37: ...D correspondiente apagado cuando un obst culo se encuentra en el medio del radio de acci n de los mismos Si se detectara una anomal a cambiar el dispositivo de seguridad en aver a o puen tear la respe...

Page 38: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...0 50 W Output for a courtesy light with a potential free contact C NO Output for an indicator light 24 Vdc 3W Output for warning lights 24 Vdc 25W continuous or intermittent activation Output for an e...

Reviews: