background image

3

•  Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione 

di "

apparecchi utilizzatori di energia elettrica

" e richiede una 

buona conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale 

e della normativa vigente. 

  I materiali usati devono essere certificati e risultare idonei alle 

condizioni ambientali di installazione.

•  Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in tutte le sue 

parti a cura della Cardin Elettronica la quale ne ha verificato la 

perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste 

dalla normativa vigente.

•   L'utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli 

previsti e/o consigliati, non è stata sperimentata dal costruttore, 

pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità 

dell'installatore. 

•  Il programmatore qui descritto è dotato di un controllo sulla cor-

rente assorbita e deve essere destinato solo all'uso per il quale 

è stato espressamente concepito: "

Il comando e controllo di 

motori Cardin in corrente continua

".

•  Il costruttore non risponde qualora l'impianto elettrico non risulti 

conforme alle norme vigenti.

Attenzione!

 - 

Marcatura WEEE

. Il simbolo indica che 

il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere 

raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà 

pertanto conferire l’apparecchiatura agli idonei centri 

di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, 

oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ac-

quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, 

in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio al riciclaggio, al 

trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile 

contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e 

sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore 

comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste 

dalla normativa vigente nello Stato Comunitario di appartenenza.

Attenzione!

  Installare sempre la battuta di arresto mec-

canico delle ante.

Per il montaggio della scatola consultare il libretto d'istruzione 

ZVL365.01 fornito con il programmatore elettronico.

Programmatore per motori in corrente continua con ricevente incor-

porata, che permette la memorizzazione di 

300 codici

 utente. 

La decodifica è di tipo 'rolling code', e la frequenza di funzionamento 

è 

433 MHz

 con modulo radio 

S449

 oppure 

868 MHz

 con modulo 

radio 

S486

.

La velocità di rotazione dei motori è controllata elettronicamente, con 

partenza lenta e successivo incremento; la velocità viene ridotta con 

anticipo rispetto all'arrivo in battuta, in modo da ottenere un arresto 

controllato.
La programmazione, eseguibile mediante un solo pulsante, permette 

la regolazione del sensore di sforzo e della corsa totale della porta. 

L'intervento del sensore antischiacciamento/anticonvogliamento 

causa l'inversione del moto.

Attenzione!

 In nessun punto della scheda del programma-

tore è presente la tensione a 

230 Vac

: si ha solamente la 

bassissima tensione di sicurezza. 
Per la conformità alla normativa sulla sicurezza elettrica, è 
proibito collegare i morsetti 

7

 e 

8

 direttamente ad un circuito 

dove sia applicata una tensione superiore a 

30 Vac/dc

.

•  Dopo aver installato il dispositivo, 

e prima di dare tensione 

alla centralina

, verificare che il movimento del cancello  

eseguito in modo manuale (con motore sbloccato) non 
abbia punti di resistenza particolarmente marcata.
• L’uscita per l’alimentazione dei carichi controllati (mor-
setto 11) è pensata per ridurre il consumo della batteria in 
assenza di tensione di rete; collegare pertanto le fotocellule 
ed i dispositivi di sicurezza. 
•  Quando arriva un comando radio (o via filo) il programma-
tore dà tensione all’uscita 

CTRL 24 Vdc,

 e se le sicurezze 

risultano a riposo attiva il motore.
•  La connessione all’uscita per i "carichi controllati" permette 
anche di eseguire l’autotest (abilitabile mediante i DIP 9 e 
10) per la verifica del corretto funzionamento dei dispositivi 
di sicurezza.

• 

La presenza del sensore di corrente non elimina l’obbligo 

di installare le fotocellule o altri dispositivi di sicurezza 

previsti dalle normative vigenti

.

•  Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che 
la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteris-
tiche corrispondano a quelle dell'impianto di alimentazione. 
• Tra la centralina di comando e la rete deve essere inter-
posto un interruttore onnipolare, con distanza di apertura 
tra i contatti di almeno

 3 mm

.

•  Non utilizzare cavo con conduttori in alluminio; non stag-
nare l’estremità dei cavi da inserire in morsettiera; utilizzare 
cavo con marcatura

 T min 85°C

 resistente agli agenti 

atmosferici.
• I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in 
prossimità della morsettiera in modo che tale fissaggio serri 
sia l’isolamento che il conduttore (è sufficiente una fascetta). 

COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONE CENTRALINA 230 Vac

• Collegare i fili di comando e quelli provenienti 

dalle sicurezze.

•  Portare l'alimentazione generale al programma-

tore collegandolo alla morsettiera a due vie che 

è già collegata al primario del trasformatore.

Nota: Qualora situazioni particolari richiedessero l'uso di un cavo più lungo 

(cavo 

100 m 

in bobina da tagliare secondo le esigenze dell'impianto) si ricorda 

che, per evitare dispersione di corrente, la massima lunghezza consentita per 

il cavo è 

15 metri

.

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRES-

TARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI 

 DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO 

RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE 

SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.

AVVERTENZE PER L'UTENTE

AVVERTENZE IMPORTANTI

N

L

 PROGRAMMATORE ELETTRONICO

Summary of Contents for PRG900 Series

Page 1: ...NE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni attentamente Schema elettrico impianto tipo Pagina 2 Avvertenze importanti Pagina 3 Collegamento elettrico Pagine 3 4 Procedura di programmaz...

Page 2: ...2 23 24 LC CH2 5 6 1 2 M1 CMN ELS 12V LS TAL N O FTCS N C P1 J1 B1 CS 1435 DC 0535 35 34 J4 R1 L9 L8 L6 L5 L10 L7 L4 P3 P2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON DS1 1 2 3 J5 Pos 1 Pos 2 1 2 3 CSP N C...

Page 3: ...re antischiacciamento anticonvogliamento causa l inversione del moto Attenzione In nessun punto della scheda del programma tore presente la tensione a 230 Vac si ha solamente la bassissima tensione di...

Page 4: ...he la parte rice vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL24Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa...

Page 5: ...O DEL SIMBOLO PAUSE SUL DISPLAY PREMERE PROG ATTENZIONE SE UNA DELLE ANTE DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI...

Page 6: ...rifiche sullo stato dei comandi e sicurezze ed effettuare eventuali manutenzioni Il lampeggiante si attiva una volta ad ogni comando TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP ricevuto Per tornare al normale funzi...

Page 7: ...sar necessario alimentare il circuito a parte ed usare il contatto come semplice interruttore possibile azionare a distanza l automazione tramite radiocomando per confi gurare le due funzioni sui can...

Page 8: ...del sistema quando alimentato a batteria strettamente legata alle condizioni ambientali ed al carico connesso ai morsetti 13 14 fig 1 della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circu...

Page 9: ...llesicurezze verificandochevadanoinallarme LED relativo spento quando un ostacolo si trova in mezzo al loro raggio di azione Se si riscontra un anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure ponticell...

Page 10: ...roduct and all its relative components has been designed and manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force Any non aut...

Page 11: ...Dip 10 OFF IfyouwanttoactivatetheFTCI FTCStestboththetransmissionandreceiverparts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 24 Vdc If the test is active there will be...

Page 12: ...motor 2 enabled OFF Travel limit motor 2 disabled Dip 14 Not used WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OP...

Page 13: ...ion settings 1 Minimum 2 3 4 5 Maximum PRESS PROG Each time the button is pressed the number increases from 1 to 3 10 sec 10 s after the last modification you will automatically exit the mode and the...

Page 14: ...the transmitter channel buttons memorised will activate their signal buzzer B1 fig 1 3 Press one of the channel buttons on the same transmitter The receivers which do not contain that channel code wil...

Page 15: ...he door The self sufficiency of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 13 14 power is always routed there duri...

Page 16: ...ng This happens when an N C contact is activated FTCI FTCS CSP during time programming or repositioning Once the passive state of the security devices has been reset the gate door will start moving ag...

Page 17: ...senseur d effort et la course totale du vantail Une intervention du senseur anti coincement anti entra nement provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programm...

Page 18: ...ie dispositifs externes contr l s 24 Vdc 1 12 CMN commun pour toutes les entr es sorties 13 CMN commun pour toutes les entr es sorties 14 Sortie dispositifs externes 24 Vdc 1 15 CMN commun pour toutes...

Page 19: ...ition de fermeture incompl te et est teinte quand le portail est compl tement ferm Mode de fonctionnement des FTCI DIP 8 ON FTCI activ es m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques...

Page 20: ...TAL TD TB FTCI FTCS CSP re ue Pour r tablir le fonctionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes 10 sec L activation des entr es TA TC TD TAL TB...

Page 21: ...elilfautm moriserlenouveaucode activer une des touches de canal de ce m me metteur Les r cepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se d sacti veront ce qui est signal par un bip de 5 sec...

Page 22: ...l L autonomie du syst me en cas d alimentation par batterie est strictement li e aux conditions climatiques et la charge branch e aux bornes 13 14 fig 1 de la centrale qui alimente les circuits qui y...

Page 23: ...ifiant qu ils passent l tat d alarme relative LED teinte quand un obstacle se trouve dans leur rayon d action En cas d anomalie remplacer le dispositif de s curit d fectueux ou court circuiter la rela...

Page 24: ...befindet sichdieStromspannungvon230Vac esistalleinnurdiesehrnied rige Sicherheitsspannung vorhanden Gem der Vorschrift ber die elektrische Sicherheit ist es verboten die Anschlussklemmen 7 und 8 direk...

Page 25: ...en sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 24 Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei e...

Page 26: ...und bleibt solange aktiviert bis der Torfl gel 1 eine Strecke von einigen Zentimetern zur ckgelegt hat Endschalter Motor 1 DIP 12 ON Endschalter Motor 1 eingeschaltet OFF Endschalter Motor 1 ausgesch...

Page 27: ...licht schaltet sich bei jedem eingehenden Befehl TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP einmal ein Zur R ckkehr zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwa...

Page 28: ...t dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteueru...

Page 29: ...die Anschlussklemmen 13 14 Abb 1 versorgt werden Nur so ist es m glich dass ein ber Funk abgegebener Befehl das Drehtor aktivieren kann Bei Batteriebetrieb h ngt die Betriebsautonomie des Systems sta...

Page 30: ...bei zu berpr fenist obdieseindenAlarmzustandtreten diesbez glicheLEDerloschen wenn ein Hindernis sich in deren Aktionsradius befindet Wenn eine Anomalie gefundenwird istdiefehlerhafteSicherheitsvorric...

Page 31: ...mientoprovocalainversi ndelamarcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s lo de la muy baja tensi n de seguridad Para la conformidad con...

Page 32: ...chos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas CTRL 24Vdc Considerarquesieltestest habilitado transcurreaproximadamenteunsegundo tras la recepci n de un mandato y el movi...

Page 33: ...Y PULSAR PROG ATENCI N SI UNA DE LAS HOJAS SE MOVIERA CERR NDOSE SIGNIFICA QUE EL CONEXIONADO DEL MOTOR NO ES CORRECTO POR LO QUE SE DEBER PULSAR DE NUEVO LA TECLA PROG PARA ANULAR EL PROCEDIMIENTO DE...

Page 34: ...mpo de ralentizaci n 1 m nimo 2 3 4 5 m ximo PULSAR PROG Tras cada pulsaci n de la tecla se incrementar el n mero de 1 a 3 10 seg Despu s de 10 segundos contados a partir de la ltima modificaci n se s...

Page 35: ...or lo cual significa que para utilizar la luz de zona deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un interruptor simple Es posible accionar a distancia la automatizaci n por med...

Page 36: ...Laautonom adelsistemacuandoest alimentadoporbater aest estrictamente vinculada a las condiciones ambientales y a la carga conectada en la salida de bornes 13 14 de la centralita que incluso en caso d...

Page 37: ...D correspondiente apagado cuando un obst culo se encuentra en el medio del radio de acci n de los mismos Si se detectara una anomal a cambiar el dispositivo de seguridad en aver a o puen tear la respe...

Page 38: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...0 50 W Output for a courtesy light with a potential free contact C NO Output for an indicator light 24 Vdc 3W Output for warning lights 24 Vdc 25W continuous or intermittent activation Output for an e...

Reviews: