background image

7

sia già stato memorizzato nel ricevitore, attivare il tasto all’interno del radio-
comando come indicato nella figura.

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che abbiano 

almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno contemporanea-
mente il buzzer di segnalazione "

B1

".

3. Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice attivare uno 
dei tasti di canale dello stesso trasmettitore. I ricevitori che non contengono il 
codice di tale tasto si disattiveranno, con l'emissione di un "bip" lungo 5 secondi; 
quello invece che contiene il codice emetterà un altro "bip" che dura un secondo, 
entrando effettivamente nella modalità di memorizzazione "via radio".

4. Premere il tasto di canale precedentemente 

scelto sul trasmettitore da memorizzare; ad 
avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 
"bip" di mezzo secondo, dopodiché il ricevitore 
sarà pronto a memorizzare un altro codice.

5. Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 sec. senza memorizzare codici. 

Il ricevitore emetterà un "bip" lungo 5 sec. ed uscirà dalla modalità.

Nota

: Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emetterà 10 

"bip" ravvicinati, uscendo automaticamente dalla modalità di memorizzazione "

via 

radio

", ed il LED "

L3

" rimane acceso; la stessa segnalazione si ottiene anche ad 

ogni tentativo di entrare in modalità "

via radio

" con memoria interamente occupata.

COLLEGAMENTO ANTENNA 

Utilizzare l’antenna accordata 

ANS400

, da collegare al ricevitore mediante 

cavetto coassiale 

RG58

 (impedenza 

50

) di lunghezza max. 

15 m

.

1) Automatica

Si seleziona abilitando la richiusura automatica (

dip "4"

 in posizione "

ON

"). Par-

tendo dalla condizione di completamente chiuso, il comando di apertura inizia 
un ciclo completo di funzionamento, che terminerà con la richiusura automatica. 
La richiusura automatica entra in funzione con un ritardo pari al tempo di pausa 
programmato, a partire dal termine della manovra di apertura oppure dall'istante 
in cui sono intervenute le fotocellule per l'ultima volta durante il tempo di pausa 
(l'intervento delle fotocellule causa un reset del tempo di pausa).
Durante il tempo di pausa, sul display lampeggia il simbolo  . La pressione del 
tasto di blocco durante il tempo di pausa impedisce la richiusura automatica con 
conseguente blocco del lampeggio sul display. La lampada spia rimane accesa 
quando il portone non è completamente chiuso.

Nota:

 la luce di cortesia si accende ad ogni comando di movimento impartito al 

sistema, sia via filo che via radio, e si spegne dopo 30 secondi dal termine della 
manovra (solo se il jumper "

J5

" è in posizione 1, fig .1).

2) Semi-automatica

Si seleziona disabilitando la richiusura automatica (

dip "4"

 in posizione "

OFF

"). 

Il ciclo di lavoro è gestito con comandi separati di apertura e chiusura. Arrivato 
in posizione di completa apertura il sistema attende un comando di chiusura 
via radio o tramite tasto per completare il ciclo. La lampada spia rimane accesa 
quando il cancello non è completamente chiuso.

3)  Manovra manuale con motori sbloccati

Sbloccando i motori le ante possono essere spostate a mano.

APERTURA LIMITATA

Viene eseguita sempre su anta 1; lo spazio di apertura limitata può essere 
impostato (vedi menu di visualizzazione) a 1/3, metà, 2/3 o corsa totale di anta 1. 
È possibile eseguire il comando solo con le ante completamente chiuse; se 

dip 

"3"

 

è impostato in “

OFF

” e durante l’apertura limitata si attiva nuovamente il comando 

TAL

”, anta 1 si bloccherà, e ad un successivo comando andrà in chiusura. A 

questo punto il comando non sarà più eseguito fino alla completa chiusura.

LUCE DI CORTESIA / USCITA CH2 RADIO

I morsetti “

7

”,”

8

” fanno capo ai contatti C-NA di un relay; esso potrà essere 

attivato come segue:
- jumper 

J5

 in posizione 1: il contatto si chiude in modo temporizzato con la  

modalità di “luce di cortesia”.
- jumper 

J5

 in posizione 2: il contatto viene pilotato dal secondo canale radio.

I morsetti “

7

”,”

8

” forniscono solamente un contatto puro, e non danno una tensi-

one all’esterno; questo significa che per usare la luce di cortesia sarà necessario 

alimentare il circuito a parte, ed usare il contatto come semplice interruttore.

È possibile azionare a distanza l'automazione tramite radiocomando; per confi-
gurare le due funzioni sui canali 

A-B-C-D

 si utilizzano i jumper di selezione "

J3

":

-  nella posizione "

A

" si seleziona la funzione 1, 

COMANDO SEQUENZIALE

;

-  nella posizione "

B

" si seleziona la funzione 2, 

CH2 (morsetti 7, 8) 

solo se "

J5

è in posizione 2. 

Il comando sequenziale è configurabile (dip "

3

") in "

apre-blocco-chiude-blocco

oppure "

apre-chiude

". 

Modulo di memoria (MM)

Estraibile, costituito da una memoria non volatile di tipo EEPROM, contiene i 
codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300 codici

. Nel modulo 

di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza di alimentazione.

Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricordarsi di cancellare 
interamente la memoria. 
Dovendo sostituire la scheda elettronica per guasto, il modulo di 
memoria può essere estratto da essa ed inserito nella nuova scheda 
curandone l’orientamento come indicato in figura a pagina 2. 

Segnalazioni LED "L3"

lampeggio veloce: 

cancellazione singolo codice

lampeggio lento:  

memorizzazione di un codice

sempre acceso:  

memoria interamente occupata.

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI
Memorizzazione di un canale:

1. Premere il pulsante "

P2

MEMO

 e tenerlo premuto: il LED "

L3

" lampeggia 

lentamente. 

2. Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memorizzare.
3. Tenere premuto "

P2

MEMO

 fino a che il LED "

L3

" riprende a lampeggiare.

4. Rilasciare il tasto 

MEMO

: il LED continua a lampeggiare.

5. Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso trasmettitore, stesso canale; 

se il canale è diverso oppure si tratta di un altro trasmettitore la memorizzazione 
termina senza successo).

6. Fine della memorizzazione: il LED "

L3

" rimane acceso per 2 secondi, segna-

lando la corretta memorizzazione.

Nota:

 Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: in un 

caso simile durante l’attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe il 
lampeggio del LED.
Solo dopo il rilascio del pulsante "

P2

MEMO

 sarà possibile riprendere la pro-

cedura di memorizzazione. Se dopo la prima attivazione del radiocomando non 
lo si attiva per la seconda volta, dopo 15 secondi si esce automaticamente dalla 
modalità di memorizzazione senza memorizzare il nuovo codice utente.

Cancellazione di un canale:

1. Premere "

P3

DEL

 e tenerlo premuto: il LED "

L3

" lampeggia velocemente.

2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare.
3. Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l’avvenuta cancellazione.

Nota:

 Se l’utente che si vuole cancellare non è in memoria, il LED smette di 

lampeggiare; sarà possibile riprendere la procedura di cancellazione solo dopo 
il rilascio del pulsante 

"P3"

Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, se si rilas-
cia il tasto prima dell’attivazione del radiocomando si esce subito dalla modalità.

Cancellazione completa della memoria utenti:

1. Tenere premuti entrambi i pulsanti ("

P2

+

P3

") per più di 4 secondi.

2. Il LED 

"L3"

 rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione (8 secondi 

circa).

3. Il LED "

L3

" si spegne: la cancellazione è stata completata.

Nota

: Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la ricerca 

dell’utente può durare un massimo di 1 secondo da quando è stato ricevuto il 
comando radio. Se il LED "

L3

" è sempre acceso, la memoria è interamente 

occupata: per memorizzare un nuovo TX sarà necessario cancellare un codice 
dalla memoria.

Memorizzazione di ulteriori canali via radio 

•  La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senza aprire la scatola 

dove è alloggiata la centralina) se il jumper "

J4

" (fig. 1) è inserito.

1. Assicurarsi che il jumper "

J4

" sia inserito.

2. Utilizzando un radiocomando, in cui almeno uno dei tasti di canale "

A-B-C-D

COMANDO VIA RADIO (figura 1 - pagina 2)

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Summary of Contents for PRG900 Series

Page 1: ...NE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni attentamente Schema elettrico impianto tipo Pagina 2 Avvertenze importanti Pagina 3 Collegamento elettrico Pagine 3 4 Procedura di programmaz...

Page 2: ...2 23 24 LC CH2 5 6 1 2 M1 CMN ELS 12V LS TAL N O FTCS N C P1 J1 B1 CS 1435 DC 0535 35 34 J4 R1 L9 L8 L6 L5 L10 L7 L4 P3 P2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON DS1 1 2 3 J5 Pos 1 Pos 2 1 2 3 CSP N C...

Page 3: ...re antischiacciamento anticonvogliamento causa l inversione del moto Attenzione In nessun punto della scheda del programma tore presente la tensione a 230 Vac si ha solamente la bassissima tensione di...

Page 4: ...he la parte rice vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL24Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa...

Page 5: ...O DEL SIMBOLO PAUSE SUL DISPLAY PREMERE PROG ATTENZIONE SE UNA DELLE ANTE DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI...

Page 6: ...rifiche sullo stato dei comandi e sicurezze ed effettuare eventuali manutenzioni Il lampeggiante si attiva una volta ad ogni comando TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP ricevuto Per tornare al normale funzi...

Page 7: ...sar necessario alimentare il circuito a parte ed usare il contatto come semplice interruttore possibile azionare a distanza l automazione tramite radiocomando per confi gurare le due funzioni sui can...

Page 8: ...del sistema quando alimentato a batteria strettamente legata alle condizioni ambientali ed al carico connesso ai morsetti 13 14 fig 1 della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circu...

Page 9: ...llesicurezze verificandochevadanoinallarme LED relativo spento quando un ostacolo si trova in mezzo al loro raggio di azione Se si riscontra un anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure ponticell...

Page 10: ...roduct and all its relative components has been designed and manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force Any non aut...

Page 11: ...Dip 10 OFF IfyouwanttoactivatetheFTCI FTCStestboththetransmissionandreceiverparts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 24 Vdc If the test is active there will be...

Page 12: ...motor 2 enabled OFF Travel limit motor 2 disabled Dip 14 Not used WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OP...

Page 13: ...ion settings 1 Minimum 2 3 4 5 Maximum PRESS PROG Each time the button is pressed the number increases from 1 to 3 10 sec 10 s after the last modification you will automatically exit the mode and the...

Page 14: ...the transmitter channel buttons memorised will activate their signal buzzer B1 fig 1 3 Press one of the channel buttons on the same transmitter The receivers which do not contain that channel code wil...

Page 15: ...he door The self sufficiency of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 13 14 power is always routed there duri...

Page 16: ...ng This happens when an N C contact is activated FTCI FTCS CSP during time programming or repositioning Once the passive state of the security devices has been reset the gate door will start moving ag...

Page 17: ...senseur d effort et la course totale du vantail Une intervention du senseur anti coincement anti entra nement provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programm...

Page 18: ...ie dispositifs externes contr l s 24 Vdc 1 12 CMN commun pour toutes les entr es sorties 13 CMN commun pour toutes les entr es sorties 14 Sortie dispositifs externes 24 Vdc 1 15 CMN commun pour toutes...

Page 19: ...ition de fermeture incompl te et est teinte quand le portail est compl tement ferm Mode de fonctionnement des FTCI DIP 8 ON FTCI activ es m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques...

Page 20: ...TAL TD TB FTCI FTCS CSP re ue Pour r tablir le fonctionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes 10 sec L activation des entr es TA TC TD TAL TB...

Page 21: ...elilfautm moriserlenouveaucode activer une des touches de canal de ce m me metteur Les r cepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se d sacti veront ce qui est signal par un bip de 5 sec...

Page 22: ...l L autonomie du syst me en cas d alimentation par batterie est strictement li e aux conditions climatiques et la charge branch e aux bornes 13 14 fig 1 de la centrale qui alimente les circuits qui y...

Page 23: ...ifiant qu ils passent l tat d alarme relative LED teinte quand un obstacle se trouve dans leur rayon d action En cas d anomalie remplacer le dispositif de s curit d fectueux ou court circuiter la rela...

Page 24: ...befindet sichdieStromspannungvon230Vac esistalleinnurdiesehrnied rige Sicherheitsspannung vorhanden Gem der Vorschrift ber die elektrische Sicherheit ist es verboten die Anschlussklemmen 7 und 8 direk...

Page 25: ...en sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 24 Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei e...

Page 26: ...und bleibt solange aktiviert bis der Torfl gel 1 eine Strecke von einigen Zentimetern zur ckgelegt hat Endschalter Motor 1 DIP 12 ON Endschalter Motor 1 eingeschaltet OFF Endschalter Motor 1 ausgesch...

Page 27: ...licht schaltet sich bei jedem eingehenden Befehl TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP einmal ein Zur R ckkehr zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwa...

Page 28: ...t dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteueru...

Page 29: ...die Anschlussklemmen 13 14 Abb 1 versorgt werden Nur so ist es m glich dass ein ber Funk abgegebener Befehl das Drehtor aktivieren kann Bei Batteriebetrieb h ngt die Betriebsautonomie des Systems sta...

Page 30: ...bei zu berpr fenist obdieseindenAlarmzustandtreten diesbez glicheLEDerloschen wenn ein Hindernis sich in deren Aktionsradius befindet Wenn eine Anomalie gefundenwird istdiefehlerhafteSicherheitsvorric...

Page 31: ...mientoprovocalainversi ndelamarcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s lo de la muy baja tensi n de seguridad Para la conformidad con...

Page 32: ...chos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas CTRL 24Vdc Considerarquesieltestest habilitado transcurreaproximadamenteunsegundo tras la recepci n de un mandato y el movi...

Page 33: ...Y PULSAR PROG ATENCI N SI UNA DE LAS HOJAS SE MOVIERA CERR NDOSE SIGNIFICA QUE EL CONEXIONADO DEL MOTOR NO ES CORRECTO POR LO QUE SE DEBER PULSAR DE NUEVO LA TECLA PROG PARA ANULAR EL PROCEDIMIENTO DE...

Page 34: ...mpo de ralentizaci n 1 m nimo 2 3 4 5 m ximo PULSAR PROG Tras cada pulsaci n de la tecla se incrementar el n mero de 1 a 3 10 seg Despu s de 10 segundos contados a partir de la ltima modificaci n se s...

Page 35: ...or lo cual significa que para utilizar la luz de zona deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un interruptor simple Es posible accionar a distancia la automatizaci n por med...

Page 36: ...Laautonom adelsistemacuandoest alimentadoporbater aest estrictamente vinculada a las condiciones ambientales y a la carga conectada en la salida de bornes 13 14 de la centralita que incluso en caso d...

Page 37: ...D correspondiente apagado cuando un obst culo se encuentra en el medio del radio de acci n de los mismos Si se detectara una anomal a cambiar el dispositivo de seguridad en aver a o puen tear la respe...

Page 38: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...0 50 W Output for a courtesy light with a potential free contact C NO Output for an indicator light 24 Vdc 3W Output for warning lights 24 Vdc 25W continuous or intermittent activation Output for an e...

Reviews: