background image

32

Conexionado placa de bornes

1- 2 

M1

 alimentación motor 

1

 

3- 4 

M2

 alimentazione motor 

2

 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

6  

ELS

 salida para cerradura eléctrica (controlada en continuo) 

12 Vdc–15W

7-8 

LC-CH2

 salida (contacto libre de potencial, NA) para activación luz de zona (ali-

mentada por separado, 

Vmáx = 30 Vac/dc: Imáx=1A

 ) o para segundo canal de 

radio. La selección se realiza por medio del puente 

J5

.

LS

 salida luz testigo 

24 Vdc 3 W

10 

LP

 salida relampagueador

 24 Vdc - 25 W

 con activación intermitente (50%), 

12,5 

W

 con activación fija.

11 

Salida cargas exteriores controladas 

24 Vdc

(1)

12 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

13 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

14 

Salida cargas exteriores 

24 Vdc

(1)

15 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

16  

FC1

 (N.C.) entrada final de carrera cierre hoja 

1

17  

FA1

 (N.C.) entrada final de carrera apertura hoja

1

18  

FC2

 (N.C.) entrada final de carrera cierre hoja 

2

19  

FA2

 (N.C.) entrada final de carrera apertura hoja 

2

20 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

21 

TAL

 (N.A.) entrada tecla de apertura limitada

22 

TA

 (N.A.) entrada tecla de apertura

23 

TC

 (N.A.) entrada tecla de cierre

24 

TD

 (N.A.) entrada tecla de control secuencial

25 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

26 

TB

 (N.C.) entrada tecla de bloqueo (tras la apertura del contacto, se interrumpe el 

ciclo de operación hasta recibir un nuevo mando de marcha) 

(2)

27 

CSP

 (N.C.) entrada para banda sensible. La apertura del contacto invierte la marcha, 

tanto durante la fase de cierre como durante la fase de apertura 

(2)

28 

FTCS

 (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de parada). La 

apertura del contacto bloquea la marcha; al regresar a la condición de reposo, 

transcurrido el tiempo de pausa, la marcha se reanudará en cierre (sólo con cierre 

automático habilitado) 

(2)

29 

FTCI

 (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula de inversión durante 

el cierre). La apertura del contacto, consecuente a la intervención de los dispositivos 

de seguridad, durante la fase de cierre, activará la inversión de la marcha 

(2)

30 

CMN

 Común para todas las entradas/salidas

31-32-33  

No conectado

34 

Masa antena radiorreceptor

35 

Central antena radiorreceptor (si se utiliza una antena exterior, conectarla con un 

cable coaxial 

RG58

 imp. 

50

)

Nota

(1)

  La suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 

10W

.

Nota

(2)  

La selección del tipo de contacto N.C./8.2 kΩ se efectúa desde el menú visualiza-

ble   en el display de 6 cifras (parámetro "SC").

TODOS LOS CONTACTOS N.C. QUE NO SE UTILICEN DEBEN PUENTEARSE

 y, en 

consecuencia, deben deshabilitarse los test en los dispositivos de seguridad correspon-

dientes (

FTCI, FTCS

 – DIP9 y DIP10 en posición "

OFF

").

Si se habilita el test en 

FTCI

 y 

FTCS

, tanto la parte emisora como la parte receptora de 

dichos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas (

CTRL 

24 Vdc

). Considerar que si el test está habilitado, transcurre aproximadamente un segundo 

tras la recepción de un mandato y el movimiento de la/las hoja/hojas.

Alimentar el circuito y comprobar que el estado de los LEDs de señalización resulte tal 

como se indica a continuación:

L1

   Alimentación tarjeta 

encendido

L2

   Conexionado batería erróneo 

apagado

(3)

L3

   Programación códigos emisores  

apagado

 

L4

   Señalización tecla de bloqueo “

TB

”  

encendido

(4)

L5

   Señalización fotocélulas de inversión “

FTCI

”  

encendido

(4)

L6

   Señalización fotocélulas de parada “

FTCS

”  

encendido

(4)

L7

   Señalización banda sensible “

CSP

”  

encendido

(4)

L8

  Señalización tecla de apertura (

TA

apagado

L9

   Señalización tecla de cierre (

TC

apagado

L10

  Señalización tecla de apertura limitada (

TAL

)  

apagado

 

L11

  Señalización control secuencial (

TD/CH1

)  

apagado

Nota

(3)

  Si este LED está 

encendido

, invertir de inmediato el conexionado de la batería.

Nota

(4)

   Los LEDs están encendidos si el dispositivo de seguridad correspondiente no está 

activado. Comprobar que al activar los dispositivos de seguridad se apaguen los 

LEDs acoplados a éstos.

En caso de que 

el LED verde "L1" de alimentación no se encienda

, comprobar las 

condiciones de los fusibles y la conexión del cable de alimentación del primario del 

transformador. En caso de que 

uno o más LEDs de seguridad no se enciendan

controlar que los contactos de los dispositivos de seguridad sin utilizar están conectados 

en puente en la bornera.

B1

 

Avisador acústico de señalización modalidad “

vía radio

D1 

 

Display de LED de 6 cifras

DS1

  

Dip-switch de selección

F1

  

Fusible 

4A

 (protección circuito 

24V

)

F2 

 Fusible 

4A

 (protección cerradura eléctrica)

F3

  

Fusible 

4A

 (protección circuito 

24V

 modalidad “batería”)

F4

  

Fusible 

10A

 (protección alimentación motor)

F5 

 Fusible 

10A

 (protección motor modalidad “batería”)

J1 

 

Conexión batería

J2 

 

Conexión secundaria transformador

J3

  

Puente selección canal de radio 

J4 

 

Puente habilitación para memorización códigos emisores vía radio 

J5 

 

Puente selección bornes 7, 8 (luz de zona/CH2 radio)

MM 

 

Módulo de memoria códigos emisores

P1 

 

Tecla de programación (

PROG

)

P2 

 

Tecla de memorización código emisor (

MEMO

P3 

 

Tecla de anulación código emisor (

DEL

)

R1 

 

Módulo de 

RF, 433 MHz

, para emisores 

S449

Collegamenti scheda base

PRG900

04-02-2013

DC0535

CENTRALINA 2 MOTORI CC 

(con 6 display a led - selezione a dipswitch )

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

CMN

CMN

FTCI (N.C)

TD (N.O)

CMN

TA (N.O)

TC (N.O)

TB (N.C)

LP

CTRL 24Vdc 

OUT 24Vdc 

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

LC/CH2

CSER

5

6

1

2

M1

CMN

ELS 12V

LS

TAL (N.O)

FTCS (N.C)

P1 

J1

B1

CS 1435
DC 0535

35

34

J4

R1

L9

L8

L6

L5

L10

L7

L4

P3

P2 

L3

1 2 3 4 5 6 7 8 

9

 10 11 12 13 14

ON

DS1

1 2 3

J5

Pos.1 Pos.2

1 2 3

CSP (N.C)

L11

MM

D1

3

4

M2

Fuse F4A

Fuse F4A

F3
F1

25

26

27

28

29

30

31 32 33

EMRG1

EMRG2

CMN

CMN

FC1

FA

1

FC2

FA

2

CMN

CMN

Fuse F4A

F2

J3

BC

Fuse F10A

F4

J2

Fuse F10A

F5

L1

L2

2

Summary of Contents for PRG900 Series

Page 1: ...NE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni attentamente Schema elettrico impianto tipo Pagina 2 Avvertenze importanti Pagina 3 Collegamento elettrico Pagine 3 4 Procedura di programmaz...

Page 2: ...2 23 24 LC CH2 5 6 1 2 M1 CMN ELS 12V LS TAL N O FTCS N C P1 J1 B1 CS 1435 DC 0535 35 34 J4 R1 L9 L8 L6 L5 L10 L7 L4 P3 P2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON DS1 1 2 3 J5 Pos 1 Pos 2 1 2 3 CSP N C...

Page 3: ...re antischiacciamento anticonvogliamento causa l inversione del moto Attenzione In nessun punto della scheda del programma tore presente la tensione a 230 Vac si ha solamente la bassissima tensione di...

Page 4: ...he la parte rice vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL24Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa...

Page 5: ...O DEL SIMBOLO PAUSE SUL DISPLAY PREMERE PROG ATTENZIONE SE UNA DELLE ANTE DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI...

Page 6: ...rifiche sullo stato dei comandi e sicurezze ed effettuare eventuali manutenzioni Il lampeggiante si attiva una volta ad ogni comando TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP ricevuto Per tornare al normale funzi...

Page 7: ...sar necessario alimentare il circuito a parte ed usare il contatto come semplice interruttore possibile azionare a distanza l automazione tramite radiocomando per confi gurare le due funzioni sui can...

Page 8: ...del sistema quando alimentato a batteria strettamente legata alle condizioni ambientali ed al carico connesso ai morsetti 13 14 fig 1 della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circu...

Page 9: ...llesicurezze verificandochevadanoinallarme LED relativo spento quando un ostacolo si trova in mezzo al loro raggio di azione Se si riscontra un anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure ponticell...

Page 10: ...roduct and all its relative components has been designed and manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force Any non aut...

Page 11: ...Dip 10 OFF IfyouwanttoactivatetheFTCI FTCStestboththetransmissionandreceiverparts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 24 Vdc If the test is active there will be...

Page 12: ...motor 2 enabled OFF Travel limit motor 2 disabled Dip 14 Not used WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OP...

Page 13: ...ion settings 1 Minimum 2 3 4 5 Maximum PRESS PROG Each time the button is pressed the number increases from 1 to 3 10 sec 10 s after the last modification you will automatically exit the mode and the...

Page 14: ...the transmitter channel buttons memorised will activate their signal buzzer B1 fig 1 3 Press one of the channel buttons on the same transmitter The receivers which do not contain that channel code wil...

Page 15: ...he door The self sufficiency of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 13 14 power is always routed there duri...

Page 16: ...ng This happens when an N C contact is activated FTCI FTCS CSP during time programming or repositioning Once the passive state of the security devices has been reset the gate door will start moving ag...

Page 17: ...senseur d effort et la course totale du vantail Une intervention du senseur anti coincement anti entra nement provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programm...

Page 18: ...ie dispositifs externes contr l s 24 Vdc 1 12 CMN commun pour toutes les entr es sorties 13 CMN commun pour toutes les entr es sorties 14 Sortie dispositifs externes 24 Vdc 1 15 CMN commun pour toutes...

Page 19: ...ition de fermeture incompl te et est teinte quand le portail est compl tement ferm Mode de fonctionnement des FTCI DIP 8 ON FTCI activ es m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques...

Page 20: ...TAL TD TB FTCI FTCS CSP re ue Pour r tablir le fonctionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes 10 sec L activation des entr es TA TC TD TAL TB...

Page 21: ...elilfautm moriserlenouveaucode activer une des touches de canal de ce m me metteur Les r cepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se d sacti veront ce qui est signal par un bip de 5 sec...

Page 22: ...l L autonomie du syst me en cas d alimentation par batterie est strictement li e aux conditions climatiques et la charge branch e aux bornes 13 14 fig 1 de la centrale qui alimente les circuits qui y...

Page 23: ...ifiant qu ils passent l tat d alarme relative LED teinte quand un obstacle se trouve dans leur rayon d action En cas d anomalie remplacer le dispositif de s curit d fectueux ou court circuiter la rela...

Page 24: ...befindet sichdieStromspannungvon230Vac esistalleinnurdiesehrnied rige Sicherheitsspannung vorhanden Gem der Vorschrift ber die elektrische Sicherheit ist es verboten die Anschlussklemmen 7 und 8 direk...

Page 25: ...en sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 24 Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei e...

Page 26: ...und bleibt solange aktiviert bis der Torfl gel 1 eine Strecke von einigen Zentimetern zur ckgelegt hat Endschalter Motor 1 DIP 12 ON Endschalter Motor 1 eingeschaltet OFF Endschalter Motor 1 ausgesch...

Page 27: ...licht schaltet sich bei jedem eingehenden Befehl TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP einmal ein Zur R ckkehr zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwa...

Page 28: ...t dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteueru...

Page 29: ...die Anschlussklemmen 13 14 Abb 1 versorgt werden Nur so ist es m glich dass ein ber Funk abgegebener Befehl das Drehtor aktivieren kann Bei Batteriebetrieb h ngt die Betriebsautonomie des Systems sta...

Page 30: ...bei zu berpr fenist obdieseindenAlarmzustandtreten diesbez glicheLEDerloschen wenn ein Hindernis sich in deren Aktionsradius befindet Wenn eine Anomalie gefundenwird istdiefehlerhafteSicherheitsvorric...

Page 31: ...mientoprovocalainversi ndelamarcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s lo de la muy baja tensi n de seguridad Para la conformidad con...

Page 32: ...chos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas CTRL 24Vdc Considerarquesieltestest habilitado transcurreaproximadamenteunsegundo tras la recepci n de un mandato y el movi...

Page 33: ...Y PULSAR PROG ATENCI N SI UNA DE LAS HOJAS SE MOVIERA CERR NDOSE SIGNIFICA QUE EL CONEXIONADO DEL MOTOR NO ES CORRECTO POR LO QUE SE DEBER PULSAR DE NUEVO LA TECLA PROG PARA ANULAR EL PROCEDIMIENTO DE...

Page 34: ...mpo de ralentizaci n 1 m nimo 2 3 4 5 m ximo PULSAR PROG Tras cada pulsaci n de la tecla se incrementar el n mero de 1 a 3 10 seg Despu s de 10 segundos contados a partir de la ltima modificaci n se s...

Page 35: ...or lo cual significa que para utilizar la luz de zona deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un interruptor simple Es posible accionar a distancia la automatizaci n por med...

Page 36: ...Laautonom adelsistemacuandoest alimentadoporbater aest estrictamente vinculada a las condiciones ambientales y a la carga conectada en la salida de bornes 13 14 de la centralita que incluso en caso d...

Page 37: ...D correspondiente apagado cuando un obst culo se encuentra en el medio del radio de acci n de los mismos Si se detectara una anomal a cambiar el dispositivo de seguridad en aver a o puen tear la respe...

Page 38: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...0 50 W Output for a courtesy light with a potential free contact C NO Output for an indicator light 24 Vdc 3W Output for warning lights 24 Vdc 25W continuous or intermittent activation Output for an e...

Reviews: