background image

Compresseur D’Air 

Stationnaire

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

9 Fr

Description

Les modèles de compresseurs d’air sont
conçus pour fournir de l’air comprimé
aux outils pneumatiques et pour faire
fonctionner les pistolets vaporistateurs.
Les pompes fournies sont graissées à
l’huile. Un peu d’huile résiduelle est
présent dans le débit d’air comprimé.
Installer les filtres appropriés pour les
applications qui requièrent de l’air
libre d’huile ou d’eau. Le compresseur
d’air doit être monté selon les
instructions, sur un plancher solide.
Autres usages de ces modèles nieront
la garantie et le fabricant ne sera pas
responsable pour les problèmes ou
dommages résultant de l’usage
incorrect.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.

Danger 
indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertis- 

sement

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou blessures graves.

Attention 
indique

une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.

Avis 

indique

l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de
s’être produit en cours de transport.
Serrer tous raccords, boulons, etc.,

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

avant d’utiliser le modèle.

Ne pas 

faire

fonctionner un modèle qui a été
endommagé pendant le transport, la
manipulation ou l’utilisation. Le
dommage peut résulter en éclatement
et peut causer des blessures ou dégâts
matériels.

Généralités sur la

Sécurité

Puisque le compresseur d’air et les
autres pièces détachées (pompe,
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux,
etc.) font partie d’un système de haute
pression, il est nécessaire de suivre les
précautions suivantes.

1. Lire attentivement tous manuels

compris avec ce
produit. Bien se
familiariser avec ce
produit, ses
commandes et son
utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité et

d’électricité locaux ainsi qu’aux
États-Unis les National Electrical
Codes (NEC) et Occupational Safety
and Health Act (OSHA).

!

AVERTISSEMENT

IN227706AV  2/11

© 2011

Avertissement D’Air Respirable

Ce compresseur/pompe N’EST PAS
équipé pour et NE DEVRAIT PAS être
utilisé “comme soi” pour fournir de
l’air respirable. En cas
d’applications d’air pour la
consommation humaine, le
compresseur d’air/pompe doit être
équipé avec de l’équipement de
sécurité en canalisation et
d’alarme. Cet équipement
additionnel est nécessaire pour
filtrer et purifier l’air afin
d’atteindre les spécifications
minimales pour la respiration Grade
D décrites dans le Compressed Gas
Association Commodity
Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29
CFR 1910. 134, et/ou Canadian
Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour
les applications d’air respirable et
l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme n’est pas
utilisé simultanément, les garanties
en existance seront annulées, et
Campbell Hausfeld nie toute
responsabilité pour n’importe
quelle perte, blessure ou dommage.

!

DANGER

3. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règlements
d’utilisation doivent être autorisées
à se servir du compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et

NE JAMAIS permettre les enfants
dans l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de

sécurité et la protection
auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser

le modèle comme une prise à main.

7. Inspecter le système d’air comprimé

et pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage, 

MANUEL

Figure 1

Instructions D’Utilisation 

Modèles Verticaux

MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie ! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Summary of Contents for Vertical

Page 1: ...ping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage General Safety Since the air compressor and other components material pump spray guns filters lubricators hoses e...

Page 2: ...ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect t...

Page 3: ...hrough the baseplate as shown in Figure 3 3 Place the screws through the washers then through looped ends of cable 4 Secure the screws to a stud within a framed wall Use anchors if the wall is concret...

Page 4: ...an outlet having the same configuration as the plug This product must be grounded In the event of an electric short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire...

Page 5: ...pressor is in continuous use for an extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose a...

Page 6: ...Leaking or damaged valves 1 Insulating gasket between filter and head is missing 2 Broken valves blown gasket 1 Loose motor or compressor pulley 2 Lack of oil in crankcase 3 Worn connecting rod 4 Worn...

Page 7: ...lignment 6 Replace Do not disassemble check valve with air pressure in tank 1 Replace with new rings Maintain oil level and change oil more frequently 2 Clean filter Check for other restrictions in th...

Page 8: ...alve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limi...

Page 9: ...isque le compresseur d air et les autres pi ces d tach es pompe pistolets filtres graisseurs tuyaux etc font partie d un syst me de haute pression il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes...

Page 10: ...ication d un probl me 12 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec une classification qui ne d pas...

Page 11: ...dans un mur encadr Utiliser des ancres sur les murs en b ton Ne pas fixer le compresseur avec des boulons crou articul s dans le placopl tre Les murs en placopl tre ou en pl tre ne peuvent pas souteni...

Page 12: ...u d une fus e retardement 15 A type T Type D au Canada Si les conditions ci dessus ne sont pas possibles ou s il y a d clenchement de l appareil protecteur il peut tre n cessaire de faire fonctionner...

Page 13: ...ction de graissage 2 Ouvrir le robinet de purge de r servoir Tourner la soupape de sortie afin d ouvrir la circulation d air 3 Mettre le levier ou le bouton du manostat la position OFF et brancher le...

Page 14: ...nant le fonctionnement ou la r paration composer le 1 800 543 6400 Dans l Ohio ou hors des U composer le 513 367 4811 Hebdo Op ration Quotidien madaire Mensuel 3 Mois V rifier le niveau d huile Purger...

Page 15: ...anges sur la partie sup rieure du piston Remplacer la culasse et la plaque de soupape et utiliser un nouveau joint d tanch it Voir la section de Graissage pour l huile recommand e 6 Remplacer Ne pas d...

Page 16: ...uts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement co...

Page 17: ...n ocasionar una explosi n y ocasionarle heridas o da os a su propiedad Como el compresor de aire y otros componentes usados bomba de material pistolas pulverizadoras filtros lubricadores mangueras etc...

Page 18: ...ncionando 10 Mantenga los dedos alejados del compresor cuando est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 11 Si el equipo comienza a vibrar excesivament...

Page 19: ...e antes de utilizarla para evitar da os heridas o la muerte INSTALACION DEL CABLE PARA SOSTENERLO A LA PARED Suministrado con algunos modelos de 113 6 Litros En algunos modelos de 30 galones se propor...

Page 20: ...dise ado para conectarse a circuitos nominales de 120 240 voltios y tiene un enchufe similar al de la Fig 5 Cerci rese de conectarlo a un tomacorrientes dise ado para el enchufe Este producto debe co...

Page 21: ...ido se convierte en gotas a mediada que sale del cabezal Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuop por mucho tiempo esta humedad se acumular en el tanque...

Page 22: ...eteo 1 La demanda de aire excede la capacidad de la bomba 2 P rdidas de aire 3 Entrada de aire restringida 4 Juntas defectuosas 5 V lvulas da adas o con p rdidas 1 No est la junta de aislamiento entre...

Page 23: ...ser reempla zada 3 Alineaci n de la correa 6 Reempl cela No desarme la v lvula de verificaci n con presi n de aire en el tanque 1 Reempl celos con aros nuevos Mantenga el nivel de aceite y cambie el a...

Page 24: ...taminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente...

Reviews: