background image

No use 

tornillos

de fiador para fijar el compresor a
muros en seco. Éstos no son lo
suficientemente resistentes para
sostener el peso del compresor.

Nunca 

instale la

válvula de cierre entre el cabezal y el
tanque. Ésto podría ocasionarle heridas
y/o daños a su propiedad. 

TUBERIAS

Nunca 
use

tuberías de plástico (PVC) en sistemas
de aire comprimido. El hacerlo podría
ocasionarle heridas o daños a su
propiedad.

Todo tubo o manguera empleado debe
estar capacitado para presiones de más
de 150 psi. Tamaño mínimo
recomandado para tubos:

- hasta 50 pies de largo: use 1/2" 
- más de 50 pies: use 3/4"

Es siempre aconsejable usar diámetros
mayores.

Todos 

los

trabajos de alambrado y conexiones
eléctricas las debe hacer un electricista
calificado. Las instalaciones eléctricas
se deben hacer según los códigos
locales y nacionales.

CONEXION A TIERRA

Este aparto debe estar conectado a tierra.
Si la unidad trae un cordón instalado de
fábrica, enchúfelo en una toma de
tamaño apropiado y conectada a tierra.
Para las unidades que no traen cordón
instalado de fábrica, instale un alabrado
permanenete desde la fuente de energía
hasta el presostato, con un cable de tierra
conectado al tornillo de tierra del
presostato. El usuario puede también
instalar un cordón de tamaño apropiado
con enchufe y cable de tierra.

Los artefactos eléctricos
conectados a tierra
incorrectamente constituyen
un riesgo de electrocutamiento.
Cerciórese de que todas las conexiones a
tierra estén hechas adecuadamente.

ALAMBRADO 

Los códigos locales de eléctricidad varian
de un área a otra. El sistema de
alambrado, los enchufes y protectores
deben cumplir con el voltaje y amperaje
indicado en la placa del motor.
Igualmente, éstos deben cumplir con los
códigos locales de eléctricidad. Use un
fusible tipo T de acción retardada.

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

INSTALACION EN EL PISO

(Todas las Unidades)

DEBERA

atornillar las patas a una

superficie plana y nivelada, tal como un
piso de concreto o una base de concreto
aparte. 

Debe

usar almohadillas aislantes

entre las patas del tanque y el piso. 

No

apriete los pernos excesivamente

.

(Parte núm. MP3445, disponible por
separado). Permita que las almohadillas
absorban la vibración. Deberá instalar
conexiones flexibles entre el tanque y las
tuberías.

La parte 

superior

de este compresor es sumamente
pesada. La unidad se atornillar al piso y
colocarle almohadillas aislantes o se
debe asegurar a la pared con el cable
(si se incluye) antes de utilizarla para
evitar daños, heridas o la muerte.

INSTALACION DEL CABLE PARA
SOSTENERLO A LA PARED

(Suministrado con algunos modelos de
113,6 Litros)

En algunos modelos de 30 galones se
proporciona un cable de pared el cual
debe ser instalado.

Con el cable de seguridad se incluyen
dos tornillos de fiador y arandelas.
1. Coloque una almohadilla aislante

debajo de cada pata del compresor
para minimizar la vibración.

2. Coloque el cable en la base tal como

se le indica en la Figura 3.

3. Colóquele las arandelas a los tornillos

e introdúzcalos en los aros de los
extremos del cable.

4. Si es una pared de entramado, los

tornillos se deben fijar al montante.
Use una trabilla si la pared es de
concreto.

!

ADVERTENCIA

Modelos Verticales

19 Sp

Introducción

(Continuación)

Válvula de Seguridad ASME 

- Esta

válvula libera el aire automáticamente
si la presión del tanque excede el nivel
máximo fijado.

Tubo de Descarga

- Este tubo

transporta el aire comprimido del
cabezal a la válvula de chequeo. Este
tubo se calienta mucho durante el uso.
Para evitar el riesgo de sufrir
quemaduras severas, nunca toque el
tubo de descarga.

Válvula de Chequeo

- Esta válvula de

un solo sentido permite la entrada de
aire al tanque, pero evita que se
regrese al cabezal.

Tapa de las Bandas

- Cubre la banda,

la polea del motor y el volante.

Válvula de drenaje del tanque 

- Esta

válvula está ubicada en la parte inferior
del tanque. Úsela para drenar la
humedad del tanque diariamente para
reducir el riesgo de que el tanque se
oxide.
Reduzca la presión del tanque a menos
de 0,69 bar, después drene la humedad
del tanque para eviotar que se oxide.
Drene la humedad del/de los tanque(s)
abriendo la válvula de drenaje ubicada
debajo del tanque.

Instalación

Desconecte el cordón
eléctrico y amárrelo y
después libere toda la
presión del sistema antes de tratar de
instalarlo, darle servicio o darle
cualquier tipo de mantenimiento.

UBICACION

Este 

compre-

sor no está diseñado para instalarse a
la intemperie.

Es sumamente importante que instale el
compresor en un área limpia y bien
ventilada donde la temperatura
ambiental no exceda los 38,1˚ C.
La distancia mínima entre el volante del
compresor o ventilador y la pared debe
ser de 45,7 cm (18") para tener acceso a
la llave de drenaje sin incovenientes.
No coloque la entrada de aire del
compresor en un área donde haya vapor,
se rocíe pintura o arena o haya ningún
otro tipo de contaminación.

INSTALACION

Nunca  

instale el

compresor sobre las bases de madera
usadas para transportarlo.

!

PRECAUCION

AVISO

!

ADVERTENCIA

Figura 3 - Instalación del cable para
sostenerlo a la pared

Instalaciones Eléctricas 

SOLO LAS UNIDADES CON

CONEXIONES PERMANENTES

Summary of Contents for Vertical

Page 1: ...ping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage General Safety Since the air compressor and other components material pump spray guns filters lubricators hoses e...

Page 2: ...ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect t...

Page 3: ...hrough the baseplate as shown in Figure 3 3 Place the screws through the washers then through looped ends of cable 4 Secure the screws to a stud within a framed wall Use anchors if the wall is concret...

Page 4: ...an outlet having the same configuration as the plug This product must be grounded In the event of an electric short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire...

Page 5: ...pressor is in continuous use for an extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose a...

Page 6: ...Leaking or damaged valves 1 Insulating gasket between filter and head is missing 2 Broken valves blown gasket 1 Loose motor or compressor pulley 2 Lack of oil in crankcase 3 Worn connecting rod 4 Worn...

Page 7: ...lignment 6 Replace Do not disassemble check valve with air pressure in tank 1 Replace with new rings Maintain oil level and change oil more frequently 2 Clean filter Check for other restrictions in th...

Page 8: ...alve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limi...

Page 9: ...isque le compresseur d air et les autres pi ces d tach es pompe pistolets filtres graisseurs tuyaux etc font partie d un syst me de haute pression il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes...

Page 10: ...ication d un probl me 12 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec une classification qui ne d pas...

Page 11: ...dans un mur encadr Utiliser des ancres sur les murs en b ton Ne pas fixer le compresseur avec des boulons crou articul s dans le placopl tre Les murs en placopl tre ou en pl tre ne peuvent pas souteni...

Page 12: ...u d une fus e retardement 15 A type T Type D au Canada Si les conditions ci dessus ne sont pas possibles ou s il y a d clenchement de l appareil protecteur il peut tre n cessaire de faire fonctionner...

Page 13: ...ction de graissage 2 Ouvrir le robinet de purge de r servoir Tourner la soupape de sortie afin d ouvrir la circulation d air 3 Mettre le levier ou le bouton du manostat la position OFF et brancher le...

Page 14: ...nant le fonctionnement ou la r paration composer le 1 800 543 6400 Dans l Ohio ou hors des U composer le 513 367 4811 Hebdo Op ration Quotidien madaire Mensuel 3 Mois V rifier le niveau d huile Purger...

Page 15: ...anges sur la partie sup rieure du piston Remplacer la culasse et la plaque de soupape et utiliser un nouveau joint d tanch it Voir la section de Graissage pour l huile recommand e 6 Remplacer Ne pas d...

Page 16: ...uts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement co...

Page 17: ...n ocasionar una explosi n y ocasionarle heridas o da os a su propiedad Como el compresor de aire y otros componentes usados bomba de material pistolas pulverizadoras filtros lubricadores mangueras etc...

Page 18: ...ncionando 10 Mantenga los dedos alejados del compresor cuando est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 11 Si el equipo comienza a vibrar excesivament...

Page 19: ...e antes de utilizarla para evitar da os heridas o la muerte INSTALACION DEL CABLE PARA SOSTENERLO A LA PARED Suministrado con algunos modelos de 113 6 Litros En algunos modelos de 30 galones se propor...

Page 20: ...dise ado para conectarse a circuitos nominales de 120 240 voltios y tiene un enchufe similar al de la Fig 5 Cerci rese de conectarlo a un tomacorrientes dise ado para el enchufe Este producto debe co...

Page 21: ...ido se convierte en gotas a mediada que sale del cabezal Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuop por mucho tiempo esta humedad se acumular en el tanque...

Page 22: ...eteo 1 La demanda de aire excede la capacidad de la bomba 2 P rdidas de aire 3 Entrada de aire restringida 4 Juntas defectuosas 5 V lvulas da adas o con p rdidas 1 No est la junta de aislamiento entre...

Page 23: ...ser reempla zada 3 Alineaci n de la correa 6 Reempl cela No desarme la v lvula de verificaci n con presi n de aire en el tanque 1 Reempl celos con aros nuevos Mantenga el nivel de aceite y cambie el a...

Page 24: ...taminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente...

Reviews: