background image

34

  

UPCH400, UPCH800  

(110V)

UPCH1600 (110V)

UPCH4002, UPCH8002 

 (220V)

UPCH16002 (220V)

III. 

装备与部件分解图

为了方便用户,所有 

UPCH400

UPCH800

 和 

UPCH1600

 产品均已在厂家

组装完毕。无需组装。

注: 操作前请取下内部储仓的胶带、标签或相关文件。

UPCS400

图解

UPCH1600

柜门图解

数字
温度计

UPCH1600

 

柜门

UPCH1600

 加热器

110

伏或

220

伏柜门

尼龙垫片 

ea.

尼龙螺钉 

ea.

白色柜
门垫圈

合页销

门锁销

温度计安装槽

数字温度计

交流接入开口

螺钉

加热器

交流接入

门合页
铰接块

合页销

IV. 

操作说明

注:

设备经过设计,仅可用于保存预先加热过的热食。绝对不要用于

对食品进行预先加热或再次加热。

警告!

绝对不要在潮湿条件下使用。请参阅第 II 节的安全说明与警告。

1

.  请接入 

110-120 VAC

UPCH400/800/1600 

型号)或 

200-230VAC

UPCH4002/8002/16002

 型号)

50/60

 赫兹的主电源。位于每一柜门内部的

加热设备上的产品标签都会清楚注明电源信息(请参阅下方标签示例)。

2.  对于 

UPCH400 

和 

UPCH800 

型号的产品,加热柜门正面上的红灯表明电源

开启。无电源开关

设备在插入插座时就自动开启。

UPCH1600

 型号

产品是通过扣动加热柜门正面上的电源开关来激活电源的,当电源开启
时,会变红色。同一开关上的琥珀色灯表明加热器正在工作中。直到加
热器达到出厂设定温度以前会一直亮着,达到后将关掉。注

加热器

在操作过程中会根据需要开启和关闭,以保持出厂设定温度。

3.  在装入热食之前,请预先加热空储仓,保持柜门关闭,持续 

45

 分钟。

当门内温度计读数达到 

1

50˚F (65˚C)

时,把装盘的热食插入盘箱或保温车

中,紧密锁闭上柜门。注:在将金属盘或浅盘放入塑料滑轨上之前,请
冷却到 

121.1˚C

4.  运输装有热食的盘箱/保温车时,请在移动之前拔下线缆并存放在位于盘

箱或保温车侧壁的束线带上。在拔下电源的情况下,保温设备能将热食
保温 

小时以上*。

5.  如有需要,请打开门内的排气插销释放水汽/蒸汽(仅限 

UPCH400 

和 

UPCH800

 的柜门)。请紧紧抓住并向外拔,直到发出咔哒声。如需关上

排气插销,请向内推,直到发出咔哒声。

UPCH1600 

型号产品有内置的被

动排气装置。 

根据测试得出,测试时使用 

10

 厘米深的 

盘,

GripLids

®

 填充了约

14.2

 升 

87.7 ˚C

 的水后存放在储仓内,柜门关闭。

小时内,水温降至 

83.9 ˚C

小心:有触电危害!

在试图重设上限温控器之前,请将加热器电源线从电源上拔下。 
仅可使用“非金属”工具来按压重设按钮。 

请勿以任何方式绕开或修改温控器。

1.   

从墙壁上的插座或电源上取下电源线并将另一端从
加热器正面取下。

2.   

打开 

Cambro

 产品的柜门,紧紧握住加热器,拆下 5 个用垫片将加

热器固定在柜门内表面上的螺钉。也可从 

Cambro

 产品上拆下柜门

之后或让另一人帮您握住加热器情况下完成这一工作。

3.   

一旦您将加热器以金属部位面朝下的方式放在平稳表面上之后,请
找到罩壳内的小圆孔,孔边有“重设”字样(有些设备上可能没
有“重设”字样)。

4.   

使用直径小的非金属圆形物件(例如硬质塑料搅拌棒),穿过圆孔
并按下上限温控器上的按钮,如下图所示。

5.   

取下您用来按下按钮的物件,将加热器放回柜门上,换上带垫片的
螺钉并拧紧。

6.   

将电源线插入柜门正面,然后接上电源。开启加热器(如果需要)
并核实其正在加热升温到正常温度。

注:

柜门加热器的常规操作由自动循环的“控制恒温器”来调节。控

制恒温器故障可能会导致 

Cambro

 产品内部温度上升到足以对塑料造成

损坏的温度水平。设定在 

90.6˚C

 的手动可调的上限温控器内置于加热

器电路中。此设备将有效关闭加热设备内的加热器的供电,直到温度
低于 

85˚C 

以前都不会使其恢复常规操作,此时上限温控器上的按钮将

被按下。其他因素可能会导致上限温控器被打开,例如风扇故障或放
入的食品盘温度高于 

87.8˚C

注:

在重设上限温控器之后,请核实所有风扇均在工作并且温度不会

升到 

85˚C 

以上。如果风扇未工作,当加热器封装内的热量达到设定温

度之后,上限温控将被再次激活。如果最初的原因是控制恒温器出现
故障,无法将温度限制在 

76.7˚C

,当加热器封装内的热量达到设定温

度之后,上限温控将被再次激活。如果在按下重设按钮之后加热器无
法工作,请再次尝试这一规程,或者,如果在加热一段时间后又继续
停止工作,

请勿以任何方式绕开或修改温控器

,并与您的 

Cambro 

代表

联系。

用法说明:

  此文件仅涉及生产配有手动可调上限温控器的柜门加热

器。配有此功能的柜门加热器在加热设备的罩壳上会有一
个检查孔,并且在孔附近会有一个“重设”标签。

重设

 UPCH 

加热器操作说明

Summary of Contents for Ultra Camcart H Series

Page 1: ...bel Do not use if power cord is frayed or damaged Connect unit to properly grounded power source Use only manufacturer authorized power cord and replacement parts Warning Do not use this equipment in...

Page 2: ...use non metal tools to depress the reset button Do not bypass or alter the thermostats in any way 1 Remove the power cord from the wall outlet or power supply and remove the other end from the front...

Page 3: ...arm soapy water mild detergent only and allow to air dry or dry with soft clean cloth To install 1 Place cap component into vent opening from top or outer surface of the lid or door pushing it fully i...

Page 4: ...will bear normal charges incurred in the repair or replacement of a warranted piece of equipment within 50 miles 80 kilometers of an authorized service agency Time and travel charges in excess of 50...

Page 5: ...l tipo de suministro el ctrico indicado voltaje fase frecuencia en la etiqueta de la unidad No use el cord n el ctrico si ste est deshilachado o da ado Conecte la unidad nicamente en fuentes de alimen...

Page 6: ...ento con la puerta cerrada La temperatura del agua baj a 84 C en 4 horas PRECAUCI N Peligro de Choque El ctrico Antes de tratar de reajustar el termostato de l mite alto desenchufe el cord n el ctrico...

Page 7: ...de la ventila 4 Remoje y o l mpielo en agua jabonosa c lida s lo con detergente blando y d jelo secarse al aire o s quelo con un pa o suave y limpio Para instalarlo 1 Coloque el componente del tap n...

Page 8: ...limpieza no est n cubiertas bajo esta garant a 3 Cambro Manufacturing asumir los cargos normales que se incurran en la reparaci n o reemplazo de una pieza garantizada del equipo dentro de un radio de...

Page 9: ...714 848 1555 II Consignes de s curit IMPORTANT Avant de vous servir des unit s prenez connaissance de toutes ces consignes et conservez les afin de pouvoir vous y r f rer dans le futur Observer toutes...

Page 10: ...ntation lectrique Utilisez unique ment des outils non m talliques pour enfoncer le bouton de r initialisation Ne pas contourner ou alt rer les thermostats de quelque mani re que ce soit 1 Retirez le c...

Page 11: ...hon tirez sur ce dernier pour le sortir compl tement de la bouche d a ration 4 Trempez et ou nettoyez dans de l eau savonneuse chaude d tergent doux uniquement et laissez s cher l air ou essuyez avec...

Page 12: ...antie 3 Cambro Manufacturing assumera les frais normaux associ s la r paration ou au remplacement de mat riel sous garantie dans un rayon de 80 km d un centre S A V autoris Au del de ce rayon de 80 km...

Page 13: ...1555 II Istruzioni di sicurezza IMPORTANTE leggere tutte le istruzioni prima di usare il contenitore e conservarle come riferimento Rispettare tutte le avvertenze riportate sull unit Usare solo il tip...

Page 14: ...ofonde 10 cm con coperchi GripLids riempite con circa 14 L di acqua calda a 88 C tenute nel vano dell unit con lo sportello chiuso La temperatura dell acqua scesa a 84 C dopo 4 ore ATTENZIONE Pericolo...

Page 15: ...are all aria oppure usando un panno morbido e pulito Per re installare lo sfiato 1 Mettere la parte del cappuccio nell apertura di sfiato dalla parte esterna del coperchio o della porta spingendolo co...

Page 16: ...mbro della propria zona 2 La responsabilit di Cambro Manufacturing limitata alla riparazione o sostituzione di parte o parti che risultino difettose Pezzi di ricambio o manodopera necessaria per la ma...

Page 17: ...IG Vor Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen aufmerksam durchlesen und zur sp teren Verwendung aufbewahren Alle am Ger t angebrachten Warnhinweise beachten Stromversorgung nur wie auf dem Typenschild...

Page 18: ...ziehen Zum Zur cksetzen des Reset Knopfes nur Hilfsmittel verwenden die nicht aus Metall bestehen Die Thermostate auf keinen Fall umgehen oder umbauen 1 Netzkabel aus der Wandsteckdose bzw Stromverso...

Page 19: ...ht mitdreht 3 Wenn der Bolzen von der Kappe getrennt ist die Kappe vollst ndig aus der Bel ftungs ffnung herausziehen 4 In warmes Wasser mit einem milden Geschirrsp lmittel einweichen und oder reinige...

Page 20: ...nes garantierten Teils die in einem Radius von 80 Kilometern von einer autorisierten Servicestelle durchgef hrt werden Zeit und Fahrkosten f r mehr als 80 Kilometer tr gt die Person oder Firma die die...

Page 21: ...od nr 714 848 1555 II Pouczenia dotycz ce bezpiecze stwa WA NE Przedu yciemwszystkieinstrukcjenale yprzeczyta izachowa naprzysz o Nale y przestrzega znak w ostrzegawczych na urz dzeniu Stosowa tylko r...

Page 22: ...a podgrzewacza od gniazdka sieciowego Przycisk resetowania mo na wciska tylko narz dziami nie metalowymi Termostatu nie wolno omija ani w aden spos b modyfikowa 1 Od czy sznur zasilania od gniazdka ci...

Page 23: ...y w ciep ych mydlinach stosuj c tylko agodny detergent i zostawi do wyschni cia lub wytrze do sucha mi kk czyst ciereczk Zak adanie 1 W o y wieczko do otworu odpowietrznika od g rnej lub zewn trznej s...

Page 24: ...e do konserwacji zapobiegawczej i do utrzymania czysto ci nie podlegaj gwarancji 3 Cambro Manufacturing poniesie normalne koszty naprawy lub wymiany obj tego gwarancj sprz tu w promieniu 80 km 50 mil...

Page 25: ...Skylab Road Huntington Beach CA 92647 UMUPCH0212RU 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 714 848 1555 714 843 2630 RUSSIAN 7 495 78...

Page 26: ...0 UPCH400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 5 IV II 1 110 120 UPCH400 800 200 230 UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 ON 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 H 10 GripLid...

Page 27: ...0 AA Keystone 84EPXLT Sta lube Moly graph Assembly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6 U V...

Page 28: ...0 833 3003 VII IX Cambro Cambro Manufacturing 1 CAMBRO 1 CambroManufacturing Cambro 2 CambroManufacturing 3 CambroManufacturing 80 80 4 5 CambroManufacturing 6 CambroManufacturing 7 CambroManufacturin...

Page 29: ...y 2012 UMUPCH0212JP 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 JAPAN TEL 81 90 4387 8999 E mail rtay ca...

Page 30: ...00 UPCH1600 UPCS400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110V 220V 5 5 AC AC IV 1 100 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 HZ 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UP...

Page 31: ...mbly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 2 6 7 1 UPC400 1 1 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a...

Page 32: ...32 800 833 3003 714 842 3430 VIII www combro com 1 64 C 1 1 800 833 3003 VII IX 1 1 2 3 80 km 50 80 km 50 4 5 6 7 8 90 9 10 RMA 15 90...

Page 33: ...12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 18 A 86 752 238 7829 86 752 238 7019 E mail achen cambro com I...

Page 34: ...UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 ea 5 ea IV II 1 110 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 150 F 65 C 121 1 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600...

Page 35: ...be Moly graph 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a 6b 7a 7b...

Page 36: ...ambro VIII www cambro com Cambro Cambro 1 64 C Cambro 1 1 Cambro 800 833 3003 VII IX Cambro Cambro Cambro 1 1 Cambro Cambro 2 Cambro 3 Cambro 50 80 50 80 4 5 Cambro 6 Cambro 7 Cambro 8 Cambro 90 9 Cam...

Reviews: