background image

28

ОФОРМЛЕНИЕ

 

ЗАКАЗОВ

 

НА

 

ПОСТАВКУ

 

СМЕННЫХ

 

КОМПОНЕНТОВ

• 

позвоните

 

в

 

отдел

 

обслуживания

 

заказчиков

 

фирмы

 Cambro 

по

 

тел

. (800) 833 3003; 

или

• 

отправьте

 

свой

 

заказ

 

по

 

факсу

 (714) 842 3430; 

или

• 

позвоните

 

местному

 

торговому

 

представителю

 

фирмы

 Cambro 

или

 

агенту

 

по

 

продаже

 

продукции

 

фирмы

 Cambro.

VIII. 

Сменные

 

компоненты

Полный

 

перечень

 

сменных

 

компонентов

 

см

на

 

сайте

 www.cambro.com. 

Для

 

нахождения

 

правильного

 

сменного

 

компонента

 

необходимо

 

знать

 

номер

 

модели

 

изделия

 

фирмы

 Cambro. 

Номер

 

модели

 

контейнера

 

или

 

тележки

 (

последовательность

 

выдавленных

 

цифр

 

и

 

букв

находится

 

с

 

внутренней

 

стороны

 

дверцы

 

или

 

с

 

нижней

 

стороны

 

корпуса

На

 

ярлыке

 

каждого

 

нагревателя

 

указаны

 

его

 

серийный

 

номер

 

и

 

номер

 

модели

.

Проблема

Возможные

 

причины

Возможные

 

решения

Оборудование

 

подсоединено

 

к

 

электросети

но

 

не

 

нагревается

.

• 

Электропитание

 

не

 

подается

 

или

 

подается

 

под

 

недостаточным

 

напряжением

.

• 

Шнур

 

электропитания

 

плохо

 

подсоединен

 

к

 

источнику

 

электропитания

 

или

 

к

 

нагревателю

.

• 

Шнур

 

электропитания

 

поврежден

.

• 

Нагреватель

 

поврежден

.

• 

Проверьте

 

напряжение

которое

 

подается

 

к

 

оборудованию

Оно

 

должно

 

соответствовать

 

требованиям

указанным

 

на

 

ярлыке

 

нагревателя

.

• 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

шнур

 

электропитания

 

надежно

 

подсоединен

 

с

 

обоих

 

концов

.

• 

Всегда

 

заменяйте

 

поврежденные

 

шнуры

 

электропитания

 

шнурами

утвержденными

 

фирмой

 

Cambro.

• 

Замените

 

нагреватель

.

Оборудование

 

не

 

прогревается

 

до

 

минимальной

 

рабочей

 

температуры

 (64˚C) 

в

 

течение

 

более

 

чем

 1 

часа

.

• 

Дверца

 

недостаточно

 

плотно

 

закрыта

 

или

  

отсутствует

 

прокладка

.

• 

Шнур

 

электропитания

 

поврежден

в

 

связи

 

с

 

чем

 

подача

 

электроэнергии

 

к

 

нагревателю

 

прерывается

.

• 

Термометр

 

поврежден

 

или

 

неисправен

.

• 

Нагреватель

 

неисправен

.

• 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

дверца

 

плотно

 

закрыта

и

 

что

 

прокладка

 

установлена

Небольшие

 

зазоры

 

допускаются

 

и

 

не

 

влияют

 

на

 

рабочие

 

характеристики

.

• 

Всегда

 

заменяйте

 

поврежденные

 

шнуры

 

электропитания

 

шнурами

утвержденными

 

фирмой

 

Cambro.

• 

Проверьте

 

температуру

 

в

 

отделении

 

с

 

помощью

 

исправного

 

термометра

разместив

 

его

 

в

 

центре

 

внутреннего

 

отделения

.

• 

Проверьте

не

 

мешают

 

ли

 

вращению

 

вентиляторов

 

нагревателя

 

какие

-

либо

 

препятствия

Если

 

таких

 

препятствий

 

нет

замените

 

нагреватель

.

Постоянный

 

запах

 

во

 

внутреннем

 

отделении

.

• 

Первоначальный

 

запуск

.

• 

Слишком

 

продолжительное

 

хранение

 

пищевых

 

продуктов

 

во

 

внутреннем

 

отделении

.

• 

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

изделия

 

подключите

 

его

 

к

 

электросети

 

и

 

дайте

 

ему

 

поработать

 

в

 

течение

 1 

часа

 

с

 

открытой

 

дверцей

чтобы

 

провентилировать

 

внутреннее

 

отделение

.

• 

Разместите

 

во

 

внутреннем

 

отделении

 

поддон

 

с

 

водой

добавив

 

в

 

воду

 

немного

 

пищевой

 

соды

и

 

дайте

 

нагревателю

 

поработать

 

в

 

течение

 1 

часа

.

• 

Если

 

запах

 

не

 

удается

 

устранить

пожалуйста

свяжитесь

 

с

 

отделом

 

обслуживания

 

заказчиков

 

фирмы

 Cambro 

по

 

тел

 (800) 833 3003.

VII. 

Поиск

 

и

 

устранение

 

причин

 

неисправностей

Внимание

!

Опасность

 

поражения

 

электрическим

 

током

! — 

Отсоединяйте

 

оборудование

 

от

 

источника

 

электропитания

 

перед

 

обслуживанием

По

 

поводу

 

любых

 

возникающих

 

в

 

ходе

 

эксплуатации

 

проблем

не

 

упомянутых

 

в

 

этом

 

руководстве

 

или

 

не

 

устраняющихся

 

посредством

 

выполнения

 

инструкций

приведенных

 

в

 

этом

 

руководстве

следует

 

обращаться

 

к

 

квалифицированному

 

обслуживающему

 

персоналу

 (

электрику

 

или

 

технику

 

по

 

обслуживанию

 

оборудования

 

пищевых

 

предприятий

). 

Под

 

внутренней

 

крышкой

 

нагревателя

 

нет

 

компонентов

обслуживаемых

 

пользователем

Открывать

 

внутреннюю

 

крышку

 

нагревателя

 

должен

 

только

 

квалифицированный

 

обслуживающий

 

персонал

.

IX. 

Гарантийные

 

обязательства

 

фирмы

 Cambro 

и

 

ответственность

 

за

 

 

использование

 

продукции

 

ОГРАНИЧЕННАЯ

 

ГАРАНТИЯ

 

НА

 

ОРИГИНАЛЬНОЕ

 

КОММЕРЧЕСКОЕ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ

 

ОБОРУДОВАНИЕ

 

Компания

 Cambro Manufacturing 

гарантирует

что

 

ее

 

новая

 

продукция

 

не

 

будет

 

содержать

 

дефектов

допущенных

 

при

 

изготовлении

 

материалов

 

и

 

компонентов

в

 

течение

 

одного

 (1) 

года

 

после

 

наступления

 

даты

 

отправки

 

продукции

 

уполномоченными

 

агентами

 

по

 

продаже

 

продукции

 

фирмы

 CAMBRO. 

Настоящая

 

гарантия

 

подлежит

 

действию

 

следующих

 

условий

 

и

 

ограничений

  1. 

Настоящая

 

гарантия

 

относится

 

только

 

к

 

продукции

проданной

 

компанией

 Cambro Manufacturing 

первоначальному

 

пользователю

 

на

 

территории

 

континентальных

 

Соединенных

 

Штатов

 

Америки

 

или

 

Канады

Международные

 

гарантийные

 

обязательства

 

можно

 

получить

обратившись

 

к

 

местному

 

представителю

 

фирмы

 Cambro. 

  2. 

Материальная

 

ответственность

 

компании

 Cambro Manufacturing 

ограничивается

 

ремонтом

 

или

 

заменой

 

любого

 

неисправного

 

или

 

содержащего

 

дефект

 

компонента

Настоящая

 

гарантия

 

не

 

покрывает

 

стоимость

 

компонентов

 

и

 

труда

относящихся

 

к

 

профилактическому

 

обслуживанию

 

или

 

очистке

 

оборудования

  3. 

Компания

 Cambro Manufacturing 

покрывает

 

нормальные

 

расходы

связанные

 

с

 

ремонтом

 

или

 

заменой

 

гарантированного

 

компонента

 

оборудования

 

на

 

расстоянии

 

не

 

более

 80 

километров

 

от

 

уполномоченной

 

обслуживающей

 

организации

Ответственность

 

за

 

затраты

 

времени

 

и

 

расходы

связанные

 

с

 

перевозкой

 

оборудования

 

на

 

расстояние

 

более

 80 

километров

несут

 

лицо

 

или

 

предприятие

запрашивающие

 

гарантийное

 

обслуживание

Все

 

работы

связанные

 

с

 

ремонтом

 

и

 (

или

обслуживанием

 

гарантированного

 

оборудования

выполняются

 

в

 

обычное

 

рабочее

 

время

Стоимость

 

работ

выполняемых

 

в

 

сверхурочное

 

время

оплачивается

 

покупателем

 

и

 

НЕ

 

покрывается

 

настоящей

 

гарантией

  4. 

Расходы

связанные

 

с

 

задержками

 

или

 

эксплуатационными

 

ограничениями

препятствующими

 

доступу

 

обслуживающего

 

технического

 

персонала

 

к

 

гарантированному

 

оборудованию

 

или

 

выполнению

 

этим

 

персоналом

 

требуемых

 

работ

НЕ

 

покрываются

 

настоящей

 

гарантией

Это

 

ограничение

 

относится

в

 

частности

к

 

государственным

 

учреждениям

исправительным

 

учреждениям

а

 

также

 

военным

 

и

 

военно

-

морским

 

объектам

  5. 

Компания

 Cambro Manufacturing 

не

 

несет

 

материальной

 

или

 

какой

-

либо

 

иной

 

ответственности

 

за

 

какую

-

либо

 

продукцию

подвергавшуюся

 

небрежному

 

обращению

применявшуюся

 

не

 

по

 

назначению

подвергавшуюся

 

воздействию

 

сильнодействующих

 

химических

 

веществ

поврежденную

 

наводнением

пожаром

 

или

 

каким

-

либо

 

другим

 

стихийным

 

бедствием

модифицированную

 

на

 

месте

 

эксплуатации

 

неуполномоченным

 

персоналом

обозначенную

 

измененным

 

серийным

 

номером

 

или

 

не

 

обозначенную

 

серийным

 

номером

  6. 

Компания

 Cambro Manufacturing 

не

 

рекомендует

 

и

 

не

 

одобряет

 

использование

 

какой

-

либо

 

ее

 

продукции

 

в

 

некоммерческих

 

условиях

в

 

том

 

числе

в

 

частности

в

 

жилищно

-

бытовых

 

условиях

Использование

 

или

 

установка

 

какой

-

либо

 

продукции

 

в

 

некоммерческих

 

условиях

 

приведут

 

к

 

отмене

 

и

 

прекращению

 

действия

 

всех

 

гарантийных

 

обязательств

выраженных

 

и

 

подразумевающихся

в

 

том

 

числе

 

гарантийных

 

обязательств

относящихся

 

к

 

КОММЕРЧЕСКОЙ

 

ЦЕННОСТИ

 

продукции

 

и

 

к

 

ее

 

ПРИГОДНОСТИ

 

К

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

С

 

ОПРЕДЕЛЕННОЙ

 

ЦЕЛЬЮ

в

 

том

 

числе

 

обязательств

определяющих

 

какую

-

либо

 

ответственность

 

за

 

возмещение

 

убытков

 

и

 

затрат

 

или

 

за

 

удовлетворение

 

правовых

 

притязаний

связанных

 

с

 

использованием

 

или

 

установкой

 

продукции

 

в

 

любых

 

некоммерческих

 

условиях

  7. 

Ответственность

 

за

 

регулировку

такую

как

 

калибровка

нивелирование

затягивание

 

зажимов

 

и

 

выполнение

 

соединений

как

 

правило

 

осуществляемую

 

в

 

процессе

 

первоначальной

 

установки

 

оборудования

несут

 

торговый

 

посредник

 

или

 

устанавливающая

 

оборудование

 

организация

а

 

не

 

компания

 Cambro Manufacturing. 

К

 

неправильной

 

установке

 

относятся

в

 

частности

использование

 

неподходящей

 

электропроводки

 

и

 (

или

подача

 

недостаточного

 

или

 

не

 

соответствующего

 

требованиям

 

напряжения

  8. 

Сменные

 

компоненты

устанавливаемые

 

на

 

месте

 

эксплуатации

 

ТОЛЬКО

 

техническим

 

обслуживающим

 

персоналом

уполномоченным

 

фирмой

 CAMBRO, 

гарантируются

 

на

 

срок

соответствующий

 

продолжительности

 

действия

 

гарантии

 

на

 

оборудование

 

или

 

на

 90 

дней

начиная

 

с

 

даты

 

установки

в

 

зависимости

 

от

 

того

какой

 

из

 

этих

 

сроков

 

продолжительнее

Настоящая

 

гарантия

 

относится

 

исключительно

 

к

 

стоимости

 

компонентов

 

и

 

не

 

покрывает

 

затраты

связанные

 

с

 

доставкой

 

или

 

с

 

оплатой

 

труда

  9. 

Настоящими

 

гарантийными

 

обязательствами

 

ограничиваются

 

любые

 

правопритязания

 

к

 

компании

 

Cambro Manufacturing, 

относящиеся

 

к

 

продукции

основанные

 

на

 

принципах

 

деликтного

 

права

 

или

 

на

 

каких

-

либо

 

иных

 

юридических

 

принципах

 

и

 

связанные

 

с

 

гарантийными

 

обязательствами

заверениями

инструкциями

установкой

 

или

 

дефектами

вызванными

 

какими

 

бы

 

то

 

ни

 

было

 

причинами

Компания

 Cambro Manufacturing 

не

 

несет

 

ответственности

на

 

основе

 

каких

 

бы

 

то

 

ни

 

было

 

правовых

 

принципов

за

 

потерю

 

возможностей

 

использования

доходов

 

или

 

прибыли

за

 

невозможность

 

замены

 

ее

 

продукцией

 

какой

-

либо

 

иной

 

продукции

 

или

 

за

 

несоответствие

 

эксплуатационных

 

характеристик

 

ее

 

продукции

 

каким

-

либо

 

требованиям

а

 

также

 

за

 

случайные

косвенные

 

или

 

фактические

 

убытки

 

или

 

какие

-

либо

 

иные

 

подобные

 

потери

 

или

 

издержки

10. 

НАСТОЯЩАЯ

 

ГАРАНТИЯ

 

И

 

ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ

 

ЗАВЕРЕНИЯ

 

И

 

УСЛОВИЯ

 

ИСКЛЮЧАЮТ

 

И

 

ЗАМЕНЯЮТ

 

ЛЮБЫЕ

 

ДРУГИЕ

 

ГАРАНТИИ

 

И

 

ВИДЫ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

В

 

ТОМ

 

ЧИСЛЕ

В

 

ЧАСТНОСТИ

ДРУГИЕ

 

ГАРАНТИЙНЫЕ

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

ВЫРАЖЕННЫЕ

 

ИЛИ

 

ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ

ОТНОСЯЩИЕСЯ

 

К

 

КОММЕРЧЕСКОЙ

 

ЦЕННОСТИ

 

ПРОДУКЦИИ

 

ИЛИ

 

К

 

ЕЕ

 

СООТВЕТСТВИЮ

 

ТОМУ

 

ИЛИ

 

ИНОМУ

 

ОПРЕДЕЛЕННОМУ

 

НАЗНАЧЕНИЮ

И

 

ПРЕДСТАВЛЯЮТ

 

СОБОЙ

 

ЕДИНСТВЕННУЮ

 

ГАРАНТИЮ

 

КОМПАНИИ

 CAMBRO 

MANUFACTURING, 

ОТНОСЯЩУЮСЯ

 

К

 

ЕЕ

 

ПРОДУКЦИИ

ПРАВИЛА

 

ВОЗВРАТА

 

ПРОДУКЦИИ

:

 

Продукция

 

компании

 Cambro Manufacturing 

не

 

подлежит

 

возврату

 

без

 

предварительного

 

получения

 

письменного

 

разрешения

 

изготовителя

 

на

 

возврат

 

продукции

 

(RMA). 

За

 

повторное

 

складирование

 

возвращаемой

 

продукции

 

взимается

 

сбор

 

в

 

размере

 15% 

стоимости

 

продукции

кроме

 

того

возвращающая

 

продукцию

 

сторона

 

оплачивает

 

любые

 

издержки

связанные

 

с

 

необходимым

 

ремонтом

 

возвращаемого

 

оборудования

Продукция

 

не

 

подлежит

 

возврату

 

по

 

прошествии

 90 

дней

 

после

 

наступления

 

даты

 

оформления

 

счета

-

фактуры

Возвращаемые

 

электрические

 

компоненты

 

подлежат

 

инспекции

 

перед

 

начислением

 

кредита

Электрические

 

компоненты

установленные

 

оператором

 

или

 

не

 

уполномоченным

  

обслуживающим

 

персоналом

не

 

подлежат

 

возврату

 

с

 

начислением

 

кредита

.

Summary of Contents for Ultra Camcart H Series

Page 1: ...bel Do not use if power cord is frayed or damaged Connect unit to properly grounded power source Use only manufacturer authorized power cord and replacement parts Warning Do not use this equipment in...

Page 2: ...use non metal tools to depress the reset button Do not bypass or alter the thermostats in any way 1 Remove the power cord from the wall outlet or power supply and remove the other end from the front...

Page 3: ...arm soapy water mild detergent only and allow to air dry or dry with soft clean cloth To install 1 Place cap component into vent opening from top or outer surface of the lid or door pushing it fully i...

Page 4: ...will bear normal charges incurred in the repair or replacement of a warranted piece of equipment within 50 miles 80 kilometers of an authorized service agency Time and travel charges in excess of 50...

Page 5: ...l tipo de suministro el ctrico indicado voltaje fase frecuencia en la etiqueta de la unidad No use el cord n el ctrico si ste est deshilachado o da ado Conecte la unidad nicamente en fuentes de alimen...

Page 6: ...ento con la puerta cerrada La temperatura del agua baj a 84 C en 4 horas PRECAUCI N Peligro de Choque El ctrico Antes de tratar de reajustar el termostato de l mite alto desenchufe el cord n el ctrico...

Page 7: ...de la ventila 4 Remoje y o l mpielo en agua jabonosa c lida s lo con detergente blando y d jelo secarse al aire o s quelo con un pa o suave y limpio Para instalarlo 1 Coloque el componente del tap n...

Page 8: ...limpieza no est n cubiertas bajo esta garant a 3 Cambro Manufacturing asumir los cargos normales que se incurran en la reparaci n o reemplazo de una pieza garantizada del equipo dentro de un radio de...

Page 9: ...714 848 1555 II Consignes de s curit IMPORTANT Avant de vous servir des unit s prenez connaissance de toutes ces consignes et conservez les afin de pouvoir vous y r f rer dans le futur Observer toutes...

Page 10: ...ntation lectrique Utilisez unique ment des outils non m talliques pour enfoncer le bouton de r initialisation Ne pas contourner ou alt rer les thermostats de quelque mani re que ce soit 1 Retirez le c...

Page 11: ...hon tirez sur ce dernier pour le sortir compl tement de la bouche d a ration 4 Trempez et ou nettoyez dans de l eau savonneuse chaude d tergent doux uniquement et laissez s cher l air ou essuyez avec...

Page 12: ...antie 3 Cambro Manufacturing assumera les frais normaux associ s la r paration ou au remplacement de mat riel sous garantie dans un rayon de 80 km d un centre S A V autoris Au del de ce rayon de 80 km...

Page 13: ...1555 II Istruzioni di sicurezza IMPORTANTE leggere tutte le istruzioni prima di usare il contenitore e conservarle come riferimento Rispettare tutte le avvertenze riportate sull unit Usare solo il tip...

Page 14: ...ofonde 10 cm con coperchi GripLids riempite con circa 14 L di acqua calda a 88 C tenute nel vano dell unit con lo sportello chiuso La temperatura dell acqua scesa a 84 C dopo 4 ore ATTENZIONE Pericolo...

Page 15: ...are all aria oppure usando un panno morbido e pulito Per re installare lo sfiato 1 Mettere la parte del cappuccio nell apertura di sfiato dalla parte esterna del coperchio o della porta spingendolo co...

Page 16: ...mbro della propria zona 2 La responsabilit di Cambro Manufacturing limitata alla riparazione o sostituzione di parte o parti che risultino difettose Pezzi di ricambio o manodopera necessaria per la ma...

Page 17: ...IG Vor Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen aufmerksam durchlesen und zur sp teren Verwendung aufbewahren Alle am Ger t angebrachten Warnhinweise beachten Stromversorgung nur wie auf dem Typenschild...

Page 18: ...ziehen Zum Zur cksetzen des Reset Knopfes nur Hilfsmittel verwenden die nicht aus Metall bestehen Die Thermostate auf keinen Fall umgehen oder umbauen 1 Netzkabel aus der Wandsteckdose bzw Stromverso...

Page 19: ...ht mitdreht 3 Wenn der Bolzen von der Kappe getrennt ist die Kappe vollst ndig aus der Bel ftungs ffnung herausziehen 4 In warmes Wasser mit einem milden Geschirrsp lmittel einweichen und oder reinige...

Page 20: ...nes garantierten Teils die in einem Radius von 80 Kilometern von einer autorisierten Servicestelle durchgef hrt werden Zeit und Fahrkosten f r mehr als 80 Kilometer tr gt die Person oder Firma die die...

Page 21: ...od nr 714 848 1555 II Pouczenia dotycz ce bezpiecze stwa WA NE Przedu yciemwszystkieinstrukcjenale yprzeczyta izachowa naprzysz o Nale y przestrzega znak w ostrzegawczych na urz dzeniu Stosowa tylko r...

Page 22: ...a podgrzewacza od gniazdka sieciowego Przycisk resetowania mo na wciska tylko narz dziami nie metalowymi Termostatu nie wolno omija ani w aden spos b modyfikowa 1 Od czy sznur zasilania od gniazdka ci...

Page 23: ...y w ciep ych mydlinach stosuj c tylko agodny detergent i zostawi do wyschni cia lub wytrze do sucha mi kk czyst ciereczk Zak adanie 1 W o y wieczko do otworu odpowietrznika od g rnej lub zewn trznej s...

Page 24: ...e do konserwacji zapobiegawczej i do utrzymania czysto ci nie podlegaj gwarancji 3 Cambro Manufacturing poniesie normalne koszty naprawy lub wymiany obj tego gwarancj sprz tu w promieniu 80 km 50 mil...

Page 25: ...Skylab Road Huntington Beach CA 92647 UMUPCH0212RU 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 714 848 1555 714 843 2630 RUSSIAN 7 495 78...

Page 26: ...0 UPCH400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 5 IV II 1 110 120 UPCH400 800 200 230 UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 ON 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 H 10 GripLid...

Page 27: ...0 AA Keystone 84EPXLT Sta lube Moly graph Assembly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6 U V...

Page 28: ...0 833 3003 VII IX Cambro Cambro Manufacturing 1 CAMBRO 1 CambroManufacturing Cambro 2 CambroManufacturing 3 CambroManufacturing 80 80 4 5 CambroManufacturing 6 CambroManufacturing 7 CambroManufacturin...

Page 29: ...y 2012 UMUPCH0212JP 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 JAPAN TEL 81 90 4387 8999 E mail rtay ca...

Page 30: ...00 UPCH1600 UPCS400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110V 220V 5 5 AC AC IV 1 100 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 HZ 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UP...

Page 31: ...mbly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 2 6 7 1 UPC400 1 1 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a...

Page 32: ...32 800 833 3003 714 842 3430 VIII www combro com 1 64 C 1 1 800 833 3003 VII IX 1 1 2 3 80 km 50 80 km 50 4 5 6 7 8 90 9 10 RMA 15 90...

Page 33: ...12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 18 A 86 752 238 7829 86 752 238 7019 E mail achen cambro com I...

Page 34: ...UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 ea 5 ea IV II 1 110 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 150 F 65 C 121 1 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600...

Page 35: ...be Moly graph 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a 6b 7a 7b...

Page 36: ...ambro VIII www cambro com Cambro Cambro 1 64 C Cambro 1 1 Cambro 800 833 3003 VII IX Cambro Cambro Cambro 1 1 Cambro Cambro 2 Cambro 3 Cambro 50 80 50 80 4 5 Cambro 6 Cambro 7 Cambro 8 Cambro 90 9 Cam...

Reviews: