background image

22

  

UPCH400, UPCH800  

(110V)

UPCH1600 (110V)

UPCH4002, UPCH8002 

 (220V)

UPCH16002 (220V)

III. Monta

ż

 i widoki w przekroju

Dla wygody nabywców wszystkie produkty UPCH400, UPCH800 i UPCH1600 s

ą

  zmontowane 

fabrycznie. Monta

ż

 nie jest wymagany.

UWAGA: 

 Przed uruchomieniem zdj

ąć

 ta

ś

m

ę

 opakowaniow

ą

, zawieszki i wyj

ąć

 dokumenty z 

pomieszcze

ń

 wewn

ę

trznych.

Schemat UPCH400 

Schemat drzwiczek 

UPCH1600

Termometr 

cyfrowy

Drzwiczki 

UPCH1600

Podgrzewacz UPCH1600  

drzwiczki 110v lub 220v

Podk

ł

adki 

nylonowe 

5 szt.

Wkr

ę

ty 

rade

ł

kowane 

nylonowe 

5 szt.

Bia

ł

uszczelka 

drzwiczek

Sworze

ń

 zawiasu

Zatrzask drzwiczek

Oprawka 

termometru

Termometr

Otwór do 

pod

łą

czenia zasilania

Wkr

ę

t rade

ł

kowany

Podgrzewacz

Gniazdo zasilania

Przegub 

zawiasu

Sworze

ń

 zawiasu

IV. Instrukcja obs

ł

ugi

UWAGA:

 Urz

ą

dzenia s

ą

 przeznaczone tylko do przechowywania potraw uprzednio podgrzanych. NIE 

WOLNO u

ż

ywa

ć

 do podgrzewania wst

ę

pnego i odgrzewania potraw.

OSTRZE

Ż

ENIE!

 Nie wolno u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia, je

ż

eli jest mokre lub wilgotne. Instrukcje i ostrze

ż

enia 

dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa patrz rozdzia

ł

 II.

1.  W

łą

czy

ć

 do 

ź

ród

ł

a pr

ą

du zmiennego o napi

ę

ciu 100-120 V (modele UPCH400/800/1600) lub 

200-230V (modele UPCH4002/8002/16002). Tabliczka znamionowa umieszczona na podgrze-

waczu po wewn

ę

trznej stronie drzwiczek wyra

ź

nie okre

ś

la rodzaj zasilania (patrz przyk

ł

adowe 

tabliczki poni

ż

ej).

2.  Czerwona lampka na przedniej powierzchni drzwiczek modeli UPCH400 i UPCH800 wskazuje, 

ż

zasilanie jest w

łą

czone – nie ma oddzielnego wy

łą

cznika, urz

ą

dzenie w

łą

cza si

ę

 automatycznie 

po pod

łą

czeniu do 

ź

ród

ł

a zasilania. Model UPCH1600 jest wyposa

ż

ony w wy

łą

cznik na przedniej 

stronie drzwiczek, a czerwona lampka sygnalizuje, 

ż

e zasilanie jest w

łą

czone. Pomara

ń

czowa 

lampka na wy

łą

czniku wskazuje, 

ż

e podgrzewacz dzia

ł

a. Ta lampka 

ś

wieci, dopóki podgrze-

wacz nie osi

ą

gnie temperatury ustalonej fabrycznie, a potem ga

ś

nie. UWAGA – podczas pracy 

podgrzewacz w

łą

cza si

ę

 i wy

łą

cza, utrzymuj

ą

c  temperatur

ę

 ustalon

ą

 fabrycznie.

3.  Przed w

ł

o

ż

eniem gor

ą

cych potraw nale

ż

y przez 45 minut wst

ę

pnie podgrzewa

ć

 puste szafki 

przy zamkni

ę

tych drzwiczkach . Gdy termometr wewn

ę

trzny wska

ż

e 65˚C,  w

ł

o

ż

y

ć

 do trans-

portera lub wózka garnki z gor

ą

cymi potrawami i szczelnie zatrzasn

ąć

 drzwiczki. UWAGA: Przed 

umieszczeniem metalowych garnków na plastikowych szynach och

ł

odzi

ć

 je do 121˚C.

4.  Do transportu szafki z gor

ą

cymi potrawami od

łą

czy

ć

  przewody zasilania i przymocowa

ć

 pas-

kami umieszczonymi z boku torby lub wózka.   Po wy

łą

czeniu termosy utrzymuj

ą

 temperatur

ę

 

potraw cztery godziny lub d

ł

u

ż

ej*. 

5.  W razie potrzeby uchyli

ć

 odpowietrznik na drzwiczkach, aby wypu

ś

ci

ć

 wilgo

ć

 lub par

ę

 (dotyczy 

tylko drzwiczek na UPCH400 UPCH800). Uj

ąć

 mocno i odci

ą

gn

ąć

 na zewn

ą

trz do oporu. Aby 

zamkn

ąć

, wcisn

ąć

 odpowietrznik do oporu. Modele UPCH1600 maj

ą

 wbudowany odpowi-

etrznik pasywny.

OSTRO

Ż

NIE! Grozi pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym!

Przed zresetowaniem termostatu wysoko-temperaturowego nale

ż

y od

łą

czy

ć

 kabel zasilania 

podgrzewacza od gniazdka sieciowego. Przycisk resetowania mo

ż

na wciska

ć

 tylko narz

ę

dziami nie-

metalowymi. 

Termostatu nie wolno omija

ć

 ani w 

ż

aden sposób mody

fi

kowa

ć

.

1.   Od

łą

czy

ć

 sznur zasilania od gniazdka 

ś

ciennego i od z

łą

cza z przodu podgrzewacza.

2.   Otworzy

ć

 drzwiczki produktu Cambro i mocno przytrzymuj

ą

c podgrzewacz, wykr

ę

ci

ć

 5 wkr

ę

tów 

z podk

ł

adkami, które mocuj

ą

 podgrzewacz do wewn

ę

trznej powierzchni drzwiczek. Mo

ż

na to 

tak

ż

e zrobi

ć

 po wymontowaniu drzwiczek z produktu Cambro lub korzystaj

ą

c z pomocy drugiej 

osoby, która przytrzyma podgrzewacz.

3.   Podgrzewacz nale

ż

y po

ł

o

ż

y

ć

 na stabilnej powierzchni, stron

ą

 metalow

ą

 skierowan

ą

 w dó

ł

 i 

znale

źć

 ma

ł

y okr

ą

g

ł

y otwór na pokrywie oznaczony napisem RESET (na niektórych jednostkach 

mo

ż

e nie by

ć

 napisu RESET).

4.   Wsun

ąć

 do otworu okr

ą

g

ł

y nie-metalowy przedmiot o ma

ł

ej 

ś

rednicy, np. sztywne  

plastikowego mieszade

ł

ko i wcisn

ąć

 nim przycisk na termostacie wysokotemperaturowym jak 

pokazano na poni

ż

szym rysunku. 

5.   Wyj

ąć

 narz

ę

dzie u

ż

yte do wci

ś

ni

ę

cia przycisku, wstawi

ć

 podgrzewacz do drzwiczek, w

ł

o

ż

y

ć

 na 

miejsce wkr

ę

ty z podk

ł

adkami i dokr

ę

ci

ć

 je do oporu.

6.   W

łą

czy

ć

 kabel zasilania najpierw do gniazda w przednich drzwiczkach, a potem do gniazda 

zasilania.W

łą

czy

ć

 podgrzewacz (je

ż

eli trzeba) i sprawdzi

ć

, czy nagrzewa si

ę

 do normalnej 

temperatury.

UWAGA: 

Normalne dzia

ł

anie podgrzewacza jest regulowane przez termostat automatyczny. Jego 

usterka mog

ł

a by spowodowa

ć

 wzrost temperatury wewn

ą

trz produktu Cambro i doprowadzi

ć

 do usz-

kodzenia plastiku. Aby temu zapobiec, w obwód podgrzewacza wbudowany jest resetowalny termostat 
wysoko-temperaturowy, ustawiony na 90,6˚C.  Urz

ą

dzenie to wy

łą

cza zasilanie podgrzewacza. Jego 

normalne dzia

ł

anie mo

ż

na przywróci

ć

 dopiero gdy temperatura spadnie do 85˚C i naci

ś

ni

ę

ty zostanie 

przycisk resetowania. Ten termostat mo

ż

e tak

ż

e zadzia

ł

a

ć

 w przypadku awarii wentylatora lub je

ż

eli do 

szafki w

ł

o

ż

ono garnki z 

ż

ywno

ś

ci

ą

 o temperaturze wy

ż

szej ni

ż

 87,8˚C..

UWAGA: 

Po zresetowaniu termostatu wysoko-temperaturowego trzeba sprawdzi

ć

, czy dzia

ł

aj

ą

 wszyst-

kie wentylatory i czy temperatura nie wzrasta powy

ż

ej 85˚C. Je

ż

eli wentylatory nie dzia

ł

aj

ą

, termostat  

wys.-temp. zadzia

ł

a ponownie, gdy temperatura wewn

ą

trz szafki dojdzie do nastawionej warto

ś

ci. 

Je

ż

eli przyczyn

ą

 by

ł

a usterka termostatu steruj

ą

cego, który nie ograniczy

ł

 temperatury do 76,7˚C, 

termostat wys.-temp. zadzia

ł

a ponownie, gdy temperatura wewn

ą

trz szafki dojdzie do nastawionej 

warto

ś

ci. Je

ż

eli podgrzewacz nie dzia

ł

a po wci

ś

ni

ę

ciu przycisku resetowania, mo

ż

na powtórzy

ć

 

procedur

ę

, lecz je

ż

eli ponownie przestaje on dzia

ł

a

ć

 po pewnym czasie,

 termostatu nie wolno omija

ć

 

ani w 

ż

aden sposób mody

fi

kowa

ć

, lecz trzeba si

ę

 zwróci

ć

 do przedstawiciela Cambro.

Instrukcja: 

  Ta instrukcja odnosi si

ę

 tylko do podgrzewaczy  z r

ę

cznie ustawianymi termostatami, 

zamontowanych w drzwiczkach. Podgrzewacze w drzwiczkach z t

ą

 funkcj

ą

 maj

ą

 otwory 

daj

ą

ce dost

ę

p do jednostki grzejnej oznakowane etykiet

ą

 „RESET”..

Instrukcja resetowania szafek termicznych UPCH

 

*Na podstawie testów umieszczonych w zamkni

ę

tej szafce garnków H-Pans 10 cm g

łę

boko

ś

ci z 

pokrywkami GripLids® nape

ł

nionymi wod

ą

 w ilo

ś

ci ok. 14 l o temperaturze 88˚C. Temperatura 

wody spad

ł

a do 84˚C po czterech godzinach.

Summary of Contents for Ultra Camcart H Series

Page 1: ...bel Do not use if power cord is frayed or damaged Connect unit to properly grounded power source Use only manufacturer authorized power cord and replacement parts Warning Do not use this equipment in...

Page 2: ...use non metal tools to depress the reset button Do not bypass or alter the thermostats in any way 1 Remove the power cord from the wall outlet or power supply and remove the other end from the front...

Page 3: ...arm soapy water mild detergent only and allow to air dry or dry with soft clean cloth To install 1 Place cap component into vent opening from top or outer surface of the lid or door pushing it fully i...

Page 4: ...will bear normal charges incurred in the repair or replacement of a warranted piece of equipment within 50 miles 80 kilometers of an authorized service agency Time and travel charges in excess of 50...

Page 5: ...l tipo de suministro el ctrico indicado voltaje fase frecuencia en la etiqueta de la unidad No use el cord n el ctrico si ste est deshilachado o da ado Conecte la unidad nicamente en fuentes de alimen...

Page 6: ...ento con la puerta cerrada La temperatura del agua baj a 84 C en 4 horas PRECAUCI N Peligro de Choque El ctrico Antes de tratar de reajustar el termostato de l mite alto desenchufe el cord n el ctrico...

Page 7: ...de la ventila 4 Remoje y o l mpielo en agua jabonosa c lida s lo con detergente blando y d jelo secarse al aire o s quelo con un pa o suave y limpio Para instalarlo 1 Coloque el componente del tap n...

Page 8: ...limpieza no est n cubiertas bajo esta garant a 3 Cambro Manufacturing asumir los cargos normales que se incurran en la reparaci n o reemplazo de una pieza garantizada del equipo dentro de un radio de...

Page 9: ...714 848 1555 II Consignes de s curit IMPORTANT Avant de vous servir des unit s prenez connaissance de toutes ces consignes et conservez les afin de pouvoir vous y r f rer dans le futur Observer toutes...

Page 10: ...ntation lectrique Utilisez unique ment des outils non m talliques pour enfoncer le bouton de r initialisation Ne pas contourner ou alt rer les thermostats de quelque mani re que ce soit 1 Retirez le c...

Page 11: ...hon tirez sur ce dernier pour le sortir compl tement de la bouche d a ration 4 Trempez et ou nettoyez dans de l eau savonneuse chaude d tergent doux uniquement et laissez s cher l air ou essuyez avec...

Page 12: ...antie 3 Cambro Manufacturing assumera les frais normaux associ s la r paration ou au remplacement de mat riel sous garantie dans un rayon de 80 km d un centre S A V autoris Au del de ce rayon de 80 km...

Page 13: ...1555 II Istruzioni di sicurezza IMPORTANTE leggere tutte le istruzioni prima di usare il contenitore e conservarle come riferimento Rispettare tutte le avvertenze riportate sull unit Usare solo il tip...

Page 14: ...ofonde 10 cm con coperchi GripLids riempite con circa 14 L di acqua calda a 88 C tenute nel vano dell unit con lo sportello chiuso La temperatura dell acqua scesa a 84 C dopo 4 ore ATTENZIONE Pericolo...

Page 15: ...are all aria oppure usando un panno morbido e pulito Per re installare lo sfiato 1 Mettere la parte del cappuccio nell apertura di sfiato dalla parte esterna del coperchio o della porta spingendolo co...

Page 16: ...mbro della propria zona 2 La responsabilit di Cambro Manufacturing limitata alla riparazione o sostituzione di parte o parti che risultino difettose Pezzi di ricambio o manodopera necessaria per la ma...

Page 17: ...IG Vor Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen aufmerksam durchlesen und zur sp teren Verwendung aufbewahren Alle am Ger t angebrachten Warnhinweise beachten Stromversorgung nur wie auf dem Typenschild...

Page 18: ...ziehen Zum Zur cksetzen des Reset Knopfes nur Hilfsmittel verwenden die nicht aus Metall bestehen Die Thermostate auf keinen Fall umgehen oder umbauen 1 Netzkabel aus der Wandsteckdose bzw Stromverso...

Page 19: ...ht mitdreht 3 Wenn der Bolzen von der Kappe getrennt ist die Kappe vollst ndig aus der Bel ftungs ffnung herausziehen 4 In warmes Wasser mit einem milden Geschirrsp lmittel einweichen und oder reinige...

Page 20: ...nes garantierten Teils die in einem Radius von 80 Kilometern von einer autorisierten Servicestelle durchgef hrt werden Zeit und Fahrkosten f r mehr als 80 Kilometer tr gt die Person oder Firma die die...

Page 21: ...od nr 714 848 1555 II Pouczenia dotycz ce bezpiecze stwa WA NE Przedu yciemwszystkieinstrukcjenale yprzeczyta izachowa naprzysz o Nale y przestrzega znak w ostrzegawczych na urz dzeniu Stosowa tylko r...

Page 22: ...a podgrzewacza od gniazdka sieciowego Przycisk resetowania mo na wciska tylko narz dziami nie metalowymi Termostatu nie wolno omija ani w aden spos b modyfikowa 1 Od czy sznur zasilania od gniazdka ci...

Page 23: ...y w ciep ych mydlinach stosuj c tylko agodny detergent i zostawi do wyschni cia lub wytrze do sucha mi kk czyst ciereczk Zak adanie 1 W o y wieczko do otworu odpowietrznika od g rnej lub zewn trznej s...

Page 24: ...e do konserwacji zapobiegawczej i do utrzymania czysto ci nie podlegaj gwarancji 3 Cambro Manufacturing poniesie normalne koszty naprawy lub wymiany obj tego gwarancj sprz tu w promieniu 80 km 50 mil...

Page 25: ...Skylab Road Huntington Beach CA 92647 UMUPCH0212RU 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 714 848 1555 714 843 2630 RUSSIAN 7 495 78...

Page 26: ...0 UPCH400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 5 IV II 1 110 120 UPCH400 800 200 230 UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 ON 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 H 10 GripLid...

Page 27: ...0 AA Keystone 84EPXLT Sta lube Moly graph Assembly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6 U V...

Page 28: ...0 833 3003 VII IX Cambro Cambro Manufacturing 1 CAMBRO 1 CambroManufacturing Cambro 2 CambroManufacturing 3 CambroManufacturing 80 80 4 5 CambroManufacturing 6 CambroManufacturing 7 CambroManufacturin...

Page 29: ...y 2012 UMUPCH0212JP 02 12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 JAPAN TEL 81 90 4387 8999 E mail rtay ca...

Page 30: ...00 UPCH1600 UPCS400 UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110V 220V 5 5 AC AC IV 1 100 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 HZ 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 65 C 121 C 4 4 5 UPCH400 UP...

Page 31: ...mbly Lube 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 2 6 7 1 UPC400 1 1 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a...

Page 32: ...32 800 833 3003 714 842 3430 VIII www combro com 1 64 C 1 1 800 833 3003 VII IX 1 1 2 3 80 km 50 80 km 50 4 5 6 7 8 90 9 10 RMA 15 90...

Page 33: ...12 CAMBRO U S A 5801 Skylab Road Huntington Beach CA 92647 P O Box 2000 Huntington Beach CA 92647 2000 TEL 714 848 1555 FAX 714 842 3430 18 A 86 752 238 7829 86 752 238 7019 E mail achen cambro com I...

Page 34: ...UPCH1600 UPCH1600 UPCH1600 110 220 5 ea 5 ea IV II 1 110 120 VAC UPCH400 800 1600 200 230VAC UPCH4002 8002 16002 50 60 2 UPCH400 UPCH800 UPCH1600 3 45 150 F 65 C 121 1 C 4 4 5 UPCH400 UPCH800 UPCH1600...

Page 35: ...be Moly graph 6 2 WD 40 7 D UPCH400 UPCH800 1 2 3 4 1 2 6 7 1 UPC400 1 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 2 2 3 3 4 4 5 5 UPC800 UPCH800 UPC1600 UPCH1600 6 6a U V 6b 7 7a 7b 8 8a 8b 1 2 3 4 5 6a 6b 7a 7b...

Page 36: ...ambro VIII www cambro com Cambro Cambro 1 64 C Cambro 1 1 Cambro 800 833 3003 VII IX Cambro Cambro Cambro 1 1 Cambro Cambro 2 Cambro 3 Cambro 50 80 50 80 4 5 Cambro 6 Cambro 7 Cambro 8 Cambro 90 9 Cam...

Reviews: