background image

页码

75 / 88

N, N4 Rev. 13 - 

安装使用手册

中文

未经制造商认可的对产品的任何改变而造成的损坏

由非专业人员操作造成的损坏

由不当的维修造成的损坏

1.5 

技术支持

任何技术支持、备件及更多的产品信息均可联系:

Calpeda S.p.A. (

附件

1.2

).

技术说明

带轴承支架的卧式端吸离心泵(

PN10

)。

N

N4

泵(额定工况点和主要尺寸符合

EN733

的规定)

通过一体底座和弹性联轴器与

IM B3

标准结构(

IEC34-7

IEC72

)的电机连接。

N:

泵壳和笼型支架为铸铁结构

B-N.: 泵壳和笼型支架/泵壳盖为青铜结构(所供水泵
均被完整喷漆)

2.1 

预期用途

标准结构
洁净液体

不含磨蚀性的,非爆炸性的,对泵体材料无

害的液体 (固体颗粒含量不大于

0.2%

液体温度从-10°C 到 +90°C

.

特殊结构
洁净液体

不含磨蚀性的,非爆炸性的,对泵体材料无

害的液体(固体颗粒含量不大于

0.2%

)带有以下特征:

化学冷却液温度从

0° C~30 ° C

清水温度从

90° C~140 ° C

油质液体温度不高于

200 ° C

或者最大密度是

30 cSt

2.2 

不当使用

本产品只用于

2.1

中所述用途

除了本说明手册中指示的用途外

,

严禁其他不

当用途

不当使用将降低本产品的安全性和效率

,

由于

不当使用而造成的损坏和意外

,CALPEDA

不承担责任

严禁用于可能有人员进入或与水接触的池塘
、水箱或游泳池

2.3 

标记

下面给出的是泵外壳上的标牌的图片

技术特性

3.1 

技术参数

尺寸和重量(见

13.1

额定转速

1450/1750/2900/3450rpm

允许的最大转速:见

86

页表格

电压

/

频率

:   

高达

240

V 1~ 50/60 Hz

高达

480

V 3~ 50/60 Hz

检查主电源的电压、频率等参数是否符合电机铭牌所示
标牌的电气数据依据电机的正常功率而标出。

额定电机功率

(2900 1/min) 

直至

kW:

2,2

7,5

30

75

N4 

(1450 1/min) 

直至

kW:

7,5

30

75

噪音等级

dB (A) 

最大

:

70

80

85

90

每小时起动次数

最大

:

60

40

20

10

最大工作压力为 100 m (

10 

bar), 

球墨铸铁最大工作

压力为160m(

16 bar)

.

最大吸入压力:

PN (Pa) - Hmax (Pa).

3.2 

工作条件

请安装在可遮蔽风雨通风良好的场所,最高 环境温度

为40℃

安全性

4.1 

总则

使用本产品前应了解有关安全的指示

仔细阅读所有的操作说明和从搬运到处理的每
一步指示专业技术人员必须认真遵从所有的适
用标准和法律,包括产品应用地当地的规章

产品安装使用应符合现行的安全法规
不当的使用可能会对人身、动物和其他对象造
成损害
制造商对由于不当使用或未按本操作手册和标
牌的标示使用所造成的损坏不负责任

按照日程维护计划表操作并及时更换损坏的部
件可使产品工作在最佳状态

使用

CALPEDA  S.P.A

或其指定代理商提供的

原厂配件

不要撕下或改变产品上的标识

当产品有问题或部件有损坏的情况下不要启动
产品

由于维修时会全部或部分的拆开产品

,

因此之前

务必断开供电电源

4.2 

安全装置

本产品具有全外部壳体,可防止与内部部件的任何接触

4.3 

剩余风险

当按照本产品的设计功能和所有安全规则使用本产品

时没有剩余风险

4.4 

通告和安全预示

没有任何安全预示在此类产品上面

4.5 

个别的保护装置

在安装、使用和维修期间,建议操作人员使用适合此

操作的个别保护装置或手段当进行日常或个别的维修

工作时

标示的个别保护装置

手的保护

(防热、化学品和机械损害的手套)

i

泵标牌图示

N xxxxxx

IE2-87

0705158995

H max/min 31/20 m
ESCC2900 MEI≥0,10 

η=

--,-

2900/min

XYXYRRY

IEC 60034-1

5,5kW  (7,5Hp)      T.liq 50 °C

Q min/max 15/30 m

3

/h

0705158995

IP 54

n 2900/min

400∆/690Y V3~50Hz

100

75

50

cos

ϕ

 

0,84

0,78

0,67

η

 

87,5

88,1

87,4

400

400

400

10,8 / 6,2 A

S1   l.cl. F

45kg

5,5kW   (7,5Hp)

Made in Italy

Made in Italy

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

扬程
流量
转速

rpm

型号

注释

介质温度

序列号

认证

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:53  Pagina 75

Summary of Contents for N

Page 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Page 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Page 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Page 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Page 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Page 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Page 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Page 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Page 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Page 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Page 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Page 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Page 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Page 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Page 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Page 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Page 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Page 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Page 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Page 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Page 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Page 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Page 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Page 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Page 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Reviews: