background image

Page 17 / 88

N, N4 Rev. 13 - Operating Instructions

GB

8 MAINTENANCE

Before  any  operations  it's  necessary  to  disconnect
the power supply. 
If required ask to an electrician or to an expert technician.

Every  maintenance  operations,  cleaning  or
reparation executed with the electrical system
under  voltage,  it  could  cause  serious  injuries
to people.
If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be
replaced  by  the  manufacturer,  its  service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.

In case of extraordinary maintenance, or maintenan-
ce  operations  that  require  part-removing,  the  opera-
tor must be a qualified technician able to read sche-
mes and drawings.
It  is  suggest  to    register  all  maintenance  operation
executed. 

During  maintenance  keep  particular  attention
in  order  to  avoid  the  introduction  of  small
external  parts,  that  could  compromise  the
device safety.
It is forbidden to execute any operations with
the  direct  use  of  hands.  Use  water-resistant,
anti-cut  gloves  to  disassemble  and  clean  the
filter or in other particular cases.
During  maintenance  operations  external
personnel is not allowed.

Maintenance operations that are not described in this
manual  must  be  made  only  by  special  personnel
authorized by Calpeda S.p.A.
For further technical information regarding the use or
the  maintenance  of  the  device,  contact  Calpeda
S.p.A.

8.1 Routine maintenance (Standard construction)

Before 

every 

maintenance 

operations

disconnect  the  power  supply  and  make  sure
that the device could not accidentally operate.

Burn  hazard.  Due  to  high  temperature  of
the  fluid,  the  pump  casing  and  the  motor
may reach temperatures higher than 50°C.
DO  NOT  TOUCH  these  parts  unless  with
suitable  protective  devices  or  wait  and
make sure they have completely cooled.

When the pump remains inactive it must be emptied
completely if there is a risk of freezing 

Fig. 9

.

Before restarting the unit, check  that  the  shaft  is  not
jammed and fill the pump casing completely with liquid.

8.1.1 Routine maintenance (Special construction)

Before 

every 

maintenance 

operations

disconnect  the  power  supply  and  make  sure
that the device could not accidentally operate.

Burn  hazard.  Due  to  high  temperature  of
the  fluid,  the  pump  casing  and  the  motor
may reach temperatures higher than 50°C.
DO  NOT  TOUCH  these  parts  unless  with
suitable  protective  devices  or  wait  and
make sure they have completely cooled.

When the pump remains inactive it must be emptied
completely if there is a risk of freezing 

Fig. 9

.

Before restarting the unit, check  that  the  shaft  is  not
jammed and fill the pump casing completely with liquid.

8.2. Pumps with mechanical seal

Mechanical seals do not require maintenance.
Except for possible initial leakage after the first start-
up,  the  mechanical  seal  on  the  shaft  must  function
without any loss of liquid.
Do not run the pump when dry.

8.3.  Maintenance Pumps with packing seal

First loosen the gland slightly so that the seal is decom-
pressed. Then adjust the gland, leaving a regular leaka-
ge-drip, which indicates proper lubrification. 
The  packed  gland  must  be  replaced  when  its  sealing
properties  have  considerably  decreased.  A  compres-
sed,  hardened  and  dry  packing  causes  the  shaft  to
wear. 

8.4. Ball bearings and lubrication

For the motor see separate instructions (if supplied).
Pump bearings are lubricated with high quality lithium
soap grease.
Initial lubrication at the factory will be sufficient for 5,000
hours operation. After this period, the shaft and bearings
should  be  dismantled  for  checking,  cleaning  (bearings,
covers and support have to be washed with diluent) and
re-lubrication with fresh grease. 
In  heavy  working  conditions  (over  8  hours/day,  in
dusty  or  humid  environments  or  with  high  ambient

i

i

OFF

OFF

4.93.142

Fig. 9   Draining.

4.93.142

Fig. 9   Draining.

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:52  Pagina 17

Summary of Contents for N

Page 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Page 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Page 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Page 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Page 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Page 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Page 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Page 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Page 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Page 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Page 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Page 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Page 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Page 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Page 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Page 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Page 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Page 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Page 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Page 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Page 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Page 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Page 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Page 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Page 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Reviews: