background image

Calpeda s.p.a.

- Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: [email protected]  www.calpeda.com

IT 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi  CALPEDA  S.p.A.  dichiariamo  sotto  la  nostra  esclusiva  responsabilità  che  le  Pompe  N,    N4,  tipo  e  numero  di  serie

riportati  in  targa,  sono  conformi  a  quanto  prescritto  dalle  Direttive  2006/42/CE,  2009/125/CE,  2014/30/EU,  2014/35/EU  e

dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 547/2012, 640/2009.

GB 

DECLARATION OF CONFORMITY

We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps N,  N4, with pump type and serial number as shown on the name plate, are

constructed  in  accordance  with  Directives  2006/42/EC,  2009/125/EC,  2014/30/EU,  2014/35/EU  and  assume  full

responsability for conformity with the standards laid down therein. Commission Regulation No. 547/2012, 640/2009.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen N,  N4, Typbezeichnung und Fabrik-

Nr.  nach  Leistungsschild  den  EG-Vorschriften  2006/42/EG2009/125/EG,  2014/30/EU,  2014/35/EU  entsprechen.  ErP-

Richtlinie N. 547/2012, 640/2009.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes N,  N4, modèle et numero de série marqués sur la plaque signalétique

sont  conformes  aux  Directives    2006/42/CE,  2009/125/CE,  2014/30/EU,  2014/35/EU.  Règlement  de  la  Commission  Nº

547/2012, 640/2009.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas N,  N4, modelo y numero de serie

marcados  en  la  placa  de  caracteristicas  son  conformes  a  las  disposiciones  de  las  Directivas  2006/42/CE,  2009/125/CE,

2014/30/EU, 2014/35/EU.  Reglamento de la Comisión n.º 547/2012, 640/2009.

DK 

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper N,  N4, pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet i

overensstemmelse  med  bestemmelserne  i  Direktiv  2006/42/EC,  2009/125/EC,  2014/30/EU,  2014/35/EU  og  er  i

overensstemmelse med de heri indeholdte standarder. Kommissionens forordning nr. 547/2012, 640/2009.

NL 

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij  CALPEDA  S.p.A.  verklaren  hiermede  dat  onze  pompen  N,    N4,  pomptype  en  serienummer  zoals  vermeld  op  de

typeplaat  aan  de  EG-voorschriften  2006/42/EU,  2009/125/EU,  2014/30/EU,  2014/35/EU  voldoen.  Verordening  van  de

commissie nr. 547/2012, 640/2009.

SF 

VAKUUTUS

Me  CALPEDA  S.p.A.  vakuutamme  että  pumppumme  N,    N4,  malli  ja  valmistusnumero  tyyppikilvcstä,  ovat  valmistettu

2006/42/EU,  2009/125/EU,  2014/30/EU,  2014/35/EU  direktiivien  mukaisesti  ja  CALPEDA  ottaa  täyden  vastuun  siitä,  että

tuotteet vastaavat näitä standardeja. Komission asetus (EY) N:o 547/2012, 640/2009.

EU NORM CERTIFIKAT

CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar N,  N4, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt direktiv

2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard som

fastställts i dessa avtal. Kommissionens förordning nr 547/2012, 640/2009.

PL

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

My, CALPEDA S.p.A. deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że Pompy  N,  N4, typ oraz numer umieszczone na

tabliczkach znamionowych , są zgodne z zaleceniami Dyrektyw  2006/42/WE, 2009/125/WE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, oraz

odpowiednich norm harmonicznych. Rozporządzenia Komisji Nr  547/2012, 640/2009.

GR 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές N,  N4, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου

αναγράφετε  στην  πινακίδα  της  αντλίας,  κατασκευάζονται  σύμφωνα  με  τις  οδηγίες  2006/42/ΕΟΚ,  2009/125/EOK,

2014/30/EU,  2014/35/EU  και  αναλαμβάνουμε  πλήρη  υπευθυνότητα  για  συμφωνία  (συμμόρφωση),  με  τα  στάνταρς

των προδιαγραφών αυτών. Κανονισμός Αρ. 547/2012, 640/2009 της Επιτροπής.

TR 

UYGUNLUK BEYANI

Bizler  CALPEDA  S.p.A.  firması  olarak  N,    N4,  Pompalarımızın,  2006/42/EC,  2009/125/EC,  2014/30/EU,  2014/35/EU,

direktiflerine  uygun  olarak  imal  edildiklerini  beyan  eder  ve  bu  standartlara  uygunlug˘una  dair  tüm  sorumlulug˘u  üstleniriz.

547/2012, 640/2009 sayılı Komisyon Yönetmeliği.

RU 

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

äÓÏÔ‡ÌËfl  “Calpeda  S.p.A.”  Á‡fl‚ÎflÂÚ  Ò  ÔÓÎÌÓÈ  ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛,  ˜ÚÓ  Ì‡ÒÓÒ˚  ÒÂËÈ  N,    N4,  ÚËÔ  Ë  ÒÂËÈÌ˚È  ÌÓÏÂ
ÍÓÚÓ˚ı  Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl  Ì‡  Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ  Ú‡·Î˘Í  ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú  Ú·ӂ‡ÌËflÏ  ÌÓχÚË‚Ó‚  2006/42/CE,  2009/125/CE,
2014/30/EU, 2014/35/EU.  

Постановление Комиссии № 547/2012, 640/2009.

中文

声明

我 们 科 沛 达 泵 业 有 限 公 司 声 明 我 们 制 造 的

N,    N4

,(

在 标 牌 上 的 泵 型 号 和 序 列 号

)

均 符 合 以 下 标 准 的 相 应 目 录

:2006/95/EC,2009/125/EC,2014/30/EU,2014/35/EU.

本公司遵循其中的标准并承担相应的责任

.

委员会条例

No.547/2012, 640/2009.

Montorso Vicentino, 09.2018

Il Presidente

Marco Mettifogo

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:53  Pagina 88

Summary of Contents for N

Page 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Page 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Page 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Page 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Page 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Page 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Page 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Page 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Page 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Page 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Page 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Page 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Page 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Page 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Page 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Page 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Page 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Page 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Page 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Page 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Page 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Page 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Page 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Page 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Page 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Reviews: