background image

6.4.4. Alignment of pump-motor unit

The  pump-motor  units  positioned  on  a  baseplate

and with a flexible coupling are aligned before leaving
the factory.
The  pump  and  motor  assembly  can  lose  alignment
during  shipping.  Final  alignment  must  be  accompli-
shed in the field.

After installation is completed with tightening of

anchor  bolts  and  connection  of  pipes,

alignment  of  the  coupling  must  be

rechecked  before  starting  the  pump.

If  necessary,

the unit must be re-aligned.

6.4.5. Pump motor unit with N-EUPEX coupling

Remove the coupling guard and with a dial indicator or
thickness  gauge,  make  sure  the  distance  (3-4  mm)
between the halfcouplings is the same along the entire
periphery. 
With  a  dial  indicator  or  straight  edge,  check  the  alignment
(coaxiality) of the external part of the halfcouplings. 
Control  procedure  must  be  performed  at  4  diametrically
opposed, equidistant points on the periphery 

(fig. 6A)

.

For  adjustment,  loosen  or  tighten  the  screws  where

necessary in order to move the position of the support

feet  on  the  baseplate  and  to  add  calibrated  plates

between  the  feet  and  baseplate  wherever  these  may

be required.

Make sure the rotor turns freely when moved by hand. 

The  alignment  must  be  rechecked  once  the  unit

attains its operating temperature.

While  the  foundation  is  still  new  and  the  unit  has  not

been  fully  tested  under  all  operating  conditions,  verifi-

cation  of  alignment  must  be  repeated  at  regular  inter-

vals  and,  if  necessary,  alignment  procedure  must  be

carried out again.

6.4.6. Pump motor unit with Rex-Viva coupling 

Remove  the  coupling  guard,  loosen  the  screws  and

remove the half-couplings. 

With a dial indicator or straight edge, check the coaxial

alignment  of  the  hubs  fixed  at  motor  shaft  and  pump

shaft. 

Control  procedure  must  be  performed  at  4  diametrically

opposed, equidistant points on the periphery (fig. 6B).

For  adjustment,  loosen  or  tighten  the  screws  where
necessary in order to move the position of the support
feet  on  the  base-plate  and  add  calibrated  plates

between  the  feet  and  base-plate  wherever  these  may
be required. 
Reassemble the half-couplings following this sequence:
- Insert the two central screws of the first half-coupling. 
- Insert  and  tighten  the  two  central  screws  of  the

second half-coupling at the required torque. 

- Tighten  the  two  central  screws  of  the  first  half-cou-

pling at the required torque. 

- Insert the two lateral screws of the first half-coupling. 
- Insert  and  tighten  the  two  lateral  screws  of  the

second half-coupling at the required torque. 

- Tighten the two lateral screws of the first half-coupling

at the required torque 

- Repeat the sequence for the last screws. 
Tighten the screws at the torque advised by the manu-
facturer on the coupling instructions. 
Make sure the rotor turns freely when moved by hand.
The alignment must be rechecked once the unit attains
its operating temperature. 
While  the  foundation  is  still  new  and  the  unit  has  not
been  fully  tested  under  all  operating  conditions,  verifi-
cation of alignment must be repeated 
at regular intervals and, if necessary, alignment proce-
dure must be carried 
out again.

ATTENTION:  poor  baseplate  installation  and  misali-
gnment  of  units  or  faulty  connection  of  pipes  will
cause  vibration  and  early  wear  of  elastic  coupling
inserts,  bearings,  the  seal  and  other  internal  parts

(see also 

sections 6.4.1., 6.4.3., 6.4.5.

).

6.4.7. Extra support for bearing housing

In  order  to  reduce  problems  caused  by  expansion  or
residual external stress in pipes, 

N, N4 pumps

may be

fitted with a support and anchoring foot which will help
to impede variation of alignment to an extent that might
cause damage.
The  recommended  dimensions  are  indicated  (in  mm)
in 

fig. 7

.

During alignment operations, before connection of pipe,

leave  support  foot  screws  untightened  so  as  to  avoid

stress by pipe strain or shifting of axis height.

The  support  foot  must  be  placed  on  the  base  surface

and  brought  into  contact  with  the  support  itself  only

after  completion  of  alignment  procedure,  which  must

be  re-checked  after  tightening  the  screws  between

pump casing feet and baseplate.

First  tighten  the  screws  joining  the  foot  and  the  base

and then, the screw between the foot and the support.

In this way, alignment will not be altered by the support

foot.

straight edge

4.93.036

Sollevamento gruppo
pompa-motore

Lifting the
pump-motor unit

P057/1

riga

straight edge

Fig. 6B   Alignment of coupling.

straight edge

Fig. 7   Optional support foot.

15

25

s

110

w1

160

h

h1

15

d

PER VITI M12

R=s

4.93.041

15

25

s

110

w1

160

h

h1

15

d

FOR BOLTS M12

R=s

4.93.041

15

25

s

110

w1

160

h

h1

15

d

FÜR SCHRAUBEN M12

R=s

4.93.041

Dimensions EN 733

h        s

d

w1

h1

24

100

112÷180

77

4

32

130

180÷250

97

6

42

160

280÷315

132

6

Page 15 / 88

N, N4 Rev. 13 - Operating Instructions

GB

Fig. 6A   Alignment of coupling.

gage

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:52  Pagina 15

Summary of Contents for N

Page 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Page 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Page 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Page 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Page 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Page 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Page 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Page 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Page 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Page 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Page 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Page 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Page 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Page 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Page 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Page 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Page 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Page 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Page 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Page 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Page 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Page 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Page 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Page 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Page 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Reviews: