background image

Page 16 / 88

N, N4 Rev. 13 - Operating Instructions

GB

After alignment procedure,

before staring the

pump attatch the  coupling  guard

(safety

protection against accidental contact).

6.4.8. Oil-filler (on request)

The  installation  of  a  constant  level  oil-filler  (as
option) permits a correct lubricating oil level in order
to avoid recurrent fills.
Check  that  the  oil  filler  is  installed  in  vertical  posi-
tion.
Filling indications:

1) Fill  the  horizontal  part  of  the  oil  filler  up  to  the

upper level of the inner hole

2) Completely fill the tank and close it.

ATTENTION:  It  is  possible  that  during  the
handling  phases,  for  its  nature,  the  oil  filler
could have some small oil leakages.

The  subsequent  fills  must  be  made  pouring  the  oil
directly into the ampoule and not through the oil-filler
elbow or oil-filler support plug.

6.5 Electrical connection

Electrical connection must be carried out only
by  a  qualified  electrician  in  accordance  with
local regulations.

Follow all safety standards.
The unit must be properly earthed (grounded).

Connect the earthing (grounding) conductor to  the
terminal with the 

marking. 

Compare the  frequency  and  mains  voltage  with  the
name-plate  data  and  connect  the  supply  conductors
to  the  terminals  in  accordance  with  the  nameplate
specifications  and  the  operating  instructions  (if  avai-
lable) of the motor.

ATTENTION: with motor power rating ≥ 5.5 kW avoid
direct  starting.  Provide  a  control panel  with  star-
delta starting or an other starting device.

If the terminal box is provided with an inlet gland, use a
flexible  power  supply  cord  of  the  H07  RN-F  type  with
section of cable not less than (par. 13.3 TAB 1).
Install  a 

device  for  disconnection  from  the  mains

(switch) with a contact separation of at least 3 mm in
all poles.
With a three-phase motor install an overload protec-
tion  device  appropriate  for  the  rated  current  of  the
pump.

6.6 Operation with frequency converter

Adjust  the  frequency  converter  so  that  the  limiting
values  of  min.  25  Hz  and  max.  f

N

Hz  will  not  be

exceeded.

7 STARTUP AND OPERATION

7.1 Preliminary  checks  before  start-up  of  the

pump

Do not start-up the device in case of damaged parts.

7.2 First starting

ATTENTION: never run the pump dry. 

Start the pump

after filling it completely with liquid.

When  the  pump  is  located  above  the  water  level

(suction  lift  operation)  fill  the  suction  pipe  and  the
pump through the priming hole 

Fig. 8

.

When the liquid level on the suction side is above
the  pump

(inflow  under  positive    suction  head),  fill

the  pump  by  opening  the  suction  gate  valve  slowly
and completely, keeping the delivery gate valve open
to release the air.
Check that the shaft turns by hand.

With a three-phase motor check that the direction
of  rotation

is  as  shown  by  the  arrow  on  the  pump

casing,  otherwise,  disconnect  electrical  power  and
reverse the connections of two phases.
With  a  suction  lift  operation  it  may  be  necessary  to
wait a few minutes for the pump to prime.
Check  that  the  pump  works  within  its  field  of  perfor-
mance, and that the absorbed current shown on the
name-plate is not exceeded.
Otherwise adjust the delivery gate valve or the set-
ting of any pressure switches.

Do not touch the fluid when its temperature
is higher than 50 °C.

Burn  hazard.  Due  to  high  temperature  of
the  fluid,  the  pump  casing  and  the  motor
may reach temperatures higher than 50°C.
DO  NOT  TOUCH  these  parts  unless  with
suitable  protective  devices  or  wait  and
make sure they have completely cooled.

7.2.1 Starting Pumps with packing seal

First loosen the gland slightly so that the seal is

decompressed.

7.3 Switch off of the pump

The  appliance  must  be  switch  off  every  time
there are faults. (see troubleshooting).

The  product  is  designed  for  a  continuous  duty,    the
switch  off  is  performed  by  disconnecting  the  power
supply  by  means  the  expected  disconnecting  devi-
ces. (see paragraph "6.5 Electrical connection").

OFF

OFF

ON

4.93.141

Fig. 8   Filling.

IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall  10/09/18  10:52  Pagina 16

Summary of Contents for N

Page 1: ...on aspiraci n axial PN 10 y soporte Seg n norma europea EN 733 Horisontal axial sugs centrifugalpumpar PN 10 med lagerbock Enligt Europastandard EN 733 PN 10 horizontale end suction centrifugaal pompe...

Page 2: ...pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section which sets forth The maximum permissible structural working pressure chapter 3 1 The type a...

Page 3: ...or maximum density of 30 cSt 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other...

Page 4: ...mensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Raise the pump motor unit slowly fig 1 making sure it does not move from side to side in an uncontrolled way to...

Page 5: ...ositive suction head a gate valve must be fitted Follow local specifications if network pressure is to be increased Fit a gate valve into the delivery pipe to adjust deli very head and absorbed power...

Page 6: ...f cou pling at the required torque Insert the two lateral screws of the first half coupling Insert and tighten the two lateral screws of the second half coupling at the required torque Tighten the two...

Page 7: ...equency converter Adjust the frequency converter so that the limiting values of min 25 Hz and max fN Hz will not be exceeded 7 STARTUP AND OPERATION 7 1 Preliminary checks before start up of the pump...

Page 8: ...ely if there is a risk of freezing Fig 9 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 1 1 Routine maintenance Special construction Be...

Page 9: ...parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environ ment protection 10 SPARE PARTS 10 1 Spare parts request When ordering...

Page 10: ...REMEDIES 1a Check that the mains frequency and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make...

Page 11: ...9 80 10 80 11 80 12 81 13 82 13 1 82 13 2 85 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i OF...

Page 12: ...0 1 min kW 7 5 30 75 dB A 70 80 85 90 60 40 20 10 100 m 10 bar 160m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 i N xxxxxx 0705158995 H max min 31 20 m ESCC2900 MEI 0 10 2900 min X...

Page 13: ...3 6 4 4 1 2 25 50mm 3 48 6 4 2 1 5m s 3m s Q DN DN mm 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Qmax m3 h 10 5 19 28 8 45 75 108 215 350 508 4 i 4 93 036 1 4 93 038 1 4 93 038 3 2 4 93 038 1 4 93 038 c b a d...

Page 14: ...50 20 12 5 5 6 4 4 6 4 5 N EUPEX 3 4mm 4 6A 6 4 6 Rex Viva 4 6B 6 4 1 6 4 3 6 4 5 6 4 7 N N4 mm 7 5 pump 4 93 037 6A straight edge gage P057 1 riga straight edge 6B straight edge IST N_N4 09_2018_Rev1...

Page 15: ...5 OFF OFF ON 4 93 141 8 110 160 15 PER VITI M12 4 93 041 15 25 s 110 w1 160 h h1 15 d FOR BOLTS M12 R s 4 93 041 110 160 15 F R SCHRAUBEN M12 4 93 041 EN733 h s d w1 h1 24 100 112 180 77 4 32 130 180...

Page 16: ...N4 Rev 13 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 9 8 1 50 C 9 8 2 8 3 8 4 5000 8 2900 3600r p m 1450 1800r p m 78 i i OFF OFF 4 93 142 9 4 93 142 9 IST N_N4 09_2018_Rev13_MXS 11_03con gall 10 09 18 10 53 P...

Page 17: ...8 20 32 04 32 05 34 00 34 12 34 16 36 00 36 50 38 00 42 00 42 04 O 43 00 43 01 O 44 00 44 04 46 00 64 00 60 00 60 02 62 00 62 04 62 08 62 12 63 00 64 00 64 08 64 12 O 64 16 64 20 66 00 66 04 66 08 66...

Page 18: ...1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST N_N4 09_2018_Rev13...

Page 19: ...80 180 180 200 225 200 250 280 200 225 250 280 250 280 315 280 315 140 160 180 140 160 180 225 160 180 200 180 200 225 250 280 225 250 280 315 355 280 315 355 400 400 450 355 93 120 140 100 119 140 17...

Page 20: ...780 880 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 880 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1140 1360 1360 1360 1020 1020 1020 1020 1230 1360 1360 1360 1360 1250 1250 1230 1360 1360 1360 1250...

Page 21: ...1230 1230 1230 1360 1250 1250 1250 1030 1030 1230 1230 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1250 1250 1250 1250 1250 1400 1400 750 750 750 750 750 750 750 750 750 850 850 850 850 750 750 750 850 850 850 850...

Page 22: ...0 36 00 34 00 28 04 14 28 46 00 60 05 60 02 60 06 60 08 60 04 34 00 43 01 43 00 38 00 32 04 44 00 32 05 64 08 64 12 28 20 64 16 64 00 44 04 62 12 14 12 Non presente nei tipi N N4 32 125 A N N4 40 125...

Page 23: ...aft extension Wellen ende Bout d arbre Extremidad eje Axeltapp Schachtver lenging Cuscinetto lato girante Impeller side bearing Lager laufrad seitig Palier c t roue Rodamiento lado rodete Lager pumphj...

Page 24: ...s Tab 1 TAB 1IEC 60335 1 A mm 2 Corrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nenn...

Page 25: ...overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL...

Reviews: