background image

MANUEL

Branchement et réglage de l’horloge

•  Branchez l’adaptateur sur une prise de 100~240 V AC et l’autre extrémité sur l’entrée DC (21).

•  Le réveil électronique se met sous tension et affiche « 0:00 ».

•  Appuyez sur le bouton [SET/MEM] (3), et les heures commencent à clignoter. Réglez les heures à l’aide des boutons [DOWN/UP] (6/7).

•  Appuyez à nouveau sur le bouton [SET/MEM] (3), et les minutes commencent à clignoter. Réglez les minutes à l’aide des  

  boutons [DOWN/UP] (6/7).

•  Appuyez à nouveau sur [SET/MEM] (3) pour sélectionner le format de l’heure 24HR/12HR à l’aide des boutons [DOWN/UP] (6/7).

•  Appuyez à nouveau sur le bouton [SET/MEM] (3) pour régler les secondes à l’aide des boutons [DOWN/UP] (6/7).

•  Après le réglage de l’heure appropriée, appuyez à nouveau sur le bouton [SET/MEM] (3), ou patientez simplement pendant 5  

 secondes.

•  Pour modifier l’heure actuelle, la radio doit être éteinte. Éteignez-la, maintenez le bouton [MODE] (1) enfoncé pendant 2  

  secondes, puis suivez les étapes ci-dessus pour régler l’heure.

Réglage de l’alarme

Ce produit comporte deux alarmes pratiques. Chaque fonction de réveil peut être réglée de façon indépendante, avec au choix 

un réveil au son de la radio, une sonnerie ou un AUX-in. Si l’une ou l’autre des alarmes est réglée sur réveil au son de la radio, 

n’oubliez pas de sélectionner la bande, la station et le niveau du volume avant d’éteindre la radio. Si l’une ou l’autre des alarmes 

est réglée sur Wake LINE (AUX-in), n’oubliez pas de brancher une source (de lecture).

Pour régler l’heure de déclenchement de l’alarme, la Radio doit être éteinte. Pour éteindre celle-ci, maintenez le bouton [MODE] 

(1) enfoncé pendant 2 secondes.

•  Appuyez sur [ALARM] (2), et le voyant LED de l’alarme AL1 (10) et les heures commencent à clignoter. Réglez les heures à  

  l’aide des boutons [DOWN/UP] (6/7).

•  Appuyez à nouveau sur [ALARM] (2), et les minutes commencent à clignoter. Réglez les minutes à l’aide des boutons [DOWN/ 

  [UP] (6/7).

•  Appuyez à nouveau sur [ALARM] (2) pour sélectionner votre source de réveil à l’aide des boutons [DOWN/UP] (6/7) :ON >  

  réveil au son d’une sonnerie / ON + indicateur FM (15) > réveil au son de la radio FM / ON + indicateur AUX (16) > réveil au son  

  d’une source d’entrée LINE / OFF

•  Une fois votre choix sélectionné, patientez pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’appareil repasse à l’heure actuelle. Une fois le  

  réglage effectué avec succès, le voyant LED de l’alarme AL1 (10) est allumé.

Pour utiliser une deuxième alarme, vous devez d’abord suivre les étapes de réglage de l’alarme AL1. Après la dernière étape 

(voir ci-dessus), appuyez à nouveau sur [ALARM] (2) pour entrer les réglages de l’alarme AL2, puis le voyant LED de l’alarme 

AL2 (11) clignote.Suivez les mêmes étapes que ci-dessus pour régler l’alarme.

Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez:

•  Appuyer une fois sur le bouton [MODE] (1) pour couper l’alarme. Vous pouvez voir que l’indicateur d’alarme est encore allumé,  

  pour indiquer que la fonction d’alarme est encore activée et retentira le lendemain.

•  Appuyer sur le bouton [SNOOZE] (4) pour désactiver temporairement l’alarme pendant 9 minutes.

•  Pour désactiver complètement l’alarme, réglez votre alarme sur OFF (voir les étapes de « Réglage de l’alarme »).

Remarques:

-  L’indicateur de l’alarme 1 (ou 2) clignote à l’écran lorsque l’alarme retentit.

-  En cas de déclenchement d’une alarme ultérieure pendant que l’alarme antérieure retentit encore, la première alarme aura la priorité.

-  En cas de déclenchement d’une alarme ultérieure pendant que l’alarme antérieure est en mode de rappel d’alarme, l’alarme  

  ultérieure aura la priorité et annulera automatiquement la fonction de rappel d’alarme de l’alarme antérieure.

FRANÇAIS

Précautions

Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité 

Lisez 

le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses 

composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce 

produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n’assume 

aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect  

des consignes contenues dans le présent manuel. 

Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.

 

Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 

corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur 

agréé Caliber Europe BV pour réparation. 

Nettoyage du produit. 

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. 

Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon 

avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la 

peinture ou d’endommager le plastique. 

Température.

Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et 

+45°C avant de mettre l’appareil.

  

Entretien. 

En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil  

par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé  

Caliber Europe BV pour l’entretien.

 

  

Disposition

Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace 

 suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.

  

Chaleur. 

Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur 

ou exposé aux rayons solaires.

 

Sous la description des caractéristiques/options du HCG 008Q. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux 

connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à l’avant de ce manuel.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: