background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Anschluss und Einstellung der Uhrzeit

•  Schließen Sie den Adapter an eine Wechselstrom-Steckdose mit 100~240 V und das andere Ende an den DC-Eingang (21).

•  Die elektronische Uhr schaltet sich ein und zeigt „0:00“ an.

•  Drücken Sie die Taste [SET/MEM] (3) und die Stunden beginnen, zu blinken. Drücken Sie die Taste [DOWN/UP] (6/7), um sie  

 einzustellen.

•  Drücken Sie die Taste [SET/MEM] (3) erneut und die Minuten beginnen, zu blinken. Drücken Sie die Taste [DOWN/UP] (6/7), um  

  sie einzustellen.

•  Drücken Sie die Taste [SET/MEM] (3) erneut, um zwischen der 24/12-Stunden-Anzeige zu wechseln. Drücken Sie die Taste  

  [DOWN/UP] (6/7), um sie einzustellen.

•  Drücken Sie die Taste [SET/MEM] (3) erneut, um die Sekunden mit der Taste [DOWN/UP] (6/7) einzustellen.

•  Drücken Sie nach der Einstellung der korrekten Uhrzeit entweder erneut die Taste [SET/MEM] (3) oder warten Sie einfach für 5 Sekunden.

•  Um die aktuelle Uhrzeit zu ändern, muss das Radio AUSGESCHALTET sein – schalten es aus, halten Sie die Taste [MODE] (1)  

  für 2 Sekunden und führen Sie die oben genannten Schritte aus, um die Uhrzeit anzupassen.

Alarmeinstellung

Das Gerät ermöglicht die Einstellung von zwei Weckrufen. Jede Weckfunktion kann unabhängig voneinander eingestellt werden, 

wobei Sie sich entweder vom Radio, von einem Signalton oder via AUX-in wecken lassen können. Falls Sie für einen der Weckrufe 

das Radio auswählen, vergessen Sie nicht, die Frequenz, den Radiosender und die Lautstärke entsprechend einzustellen, bevor 

Sie das Radio ausschalten. Wenn einer der Weckrufe auf LINE (AUX-in) eingestellt ist, vergessen Sie nicht, eine Quelle (zum 

Abspielen) anzuschließen.

Um die Weckzeit einzustellen, muss das Radio ausgeschaltet sein. Schalten Sie das Radio aus und halten Sie die Taste [MODE] (1) 

für 2 Sekunden gedrückt.

•  Drücken Sie die Taste [ALARM] (2) und die LED-Anzeige AL1 (10) – die Stunden beginnen, zu blinken. Verwenden Sie die Taste  

  [DOWN/UP] (6/7), um sie einzustellen.

•  Drücken Sie die Taste [ALARM] (2) erneut – die Minuten beginnen, zu blinken. Verwenden Sie die Taste [DOWN/UP] (6/7), um  

  sie einzustellen.

•  Drücken Sie erneut die Taste [ALARM] (2), um mit der Taste [DOWN/UP] (6/7) die Quelle für Ihren Weckruf auszuwählen:

  

ON > Signalton als Wecker / ON + FM-Anzeige (15) > FM-Radio als Wecker / ON + AUX-Anzeige (16) > LINE-IN-Quelle als Wecker / OFF

•  Warten Sie nach Ihrer Auswahl für 5 Sekunden, bis das Gerät auf die aktuelle Uhrzeit wechselt. Bei der Einstellung „OK“ leuchtet  

  die LED AL1 (10).

Um einen zweiten Alarm zu verwenden, müssen Sie zunächst die Schritte zur Einstellung AL1 ausführen. Drücken Sie nach dem 

letzten Schritt (siehe oben) erneut die Taste [ALARM] (2), um zur Einstellung für AL2 zu gelangen. Die LED-Anzeige AL2 (11) blinkt.

Gehen Sie in den gleichen Schritten wie oben vor, um den Weckruf einzustellen.

Wenn der Weckruf ertönt, können Sie:

•  Die Taste [MODE] (1) einmal drücken, um den Weckruf auszuschalten. Die Weckrufanzeige leuchtet weiter und weist darauf hin,  

  dass der Weckruf noch aktiviert ist und am nächsten Tag erneut ertönen wird.

•  Die Taste [SNOOZE] (4) drücken, um den Weckruf vorübergehend für 9 Minuten auszuschalten.

•  Um den Weckruf vollständig auszuschalten, stellen Sie ihn auf OFF ein (siehe die Schritte unter „Alarmeinstellung“).

Sicherheitshinweise

Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch. 

Lesen 

Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und 

seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren 

und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht 

für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der 

Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind. 

Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus. 

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. 

Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten 

Caliber Europe BV Händler zurück. 

Reinigung des Geräts. 

Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.  

Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten. 

Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den 

Kunststoff beschädigen. 

Betriebstemperatur

.

Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 

+45°C vor dem Einschalten des Geräts.

  

Wartung

Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu 

 reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an  

einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.

  

Aufstellung

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für  

eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.

  

Wärme

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf 

und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus. 

Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HCG 008Q aufgeführt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich 

auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedienung. Die Abbildungen befinden sich auf der Vorderseite dieser 

Bedienungsanleitung.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: