background image

Σύνδεση και ρύθμιση ρολογιού

•  Συνδέστε το ένα άκρο του προσαρμογέα σε μια πρίζα 100~240 V AC και το άλλο άκρο στην υποδοχή DC in (21).

•  Το ηλεκτρονικό ρολόι ενεργοποιείται και εμφανίζεται η ένδειξη “0:00”.

•  Πατήστε το κουμπί [SET/MEM] (3) και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το πεδίο των ωρών. Πατήστε [DOWN/UP] (6/7) για ρύθμιση.

•  Πατήστε ξανά το κουμπί [SET/MEM] (3) και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το πεδίο των λεπτών. Πατήστε [DOWN/UP] (6/7) για ρύθμιση.

•  Πατήστε ξανά [SET/MEM] (3) για να επιλέξετε ένδειξη ώρας 24 ή 12 ωρών (24HR/12HR). Πατήστε [DOWN/UP] (6/7) για ρύθμιση.

•  Πατήστε ξανά το κουμπί [SET/MEM] (3) για να ρυθμίσετε τα δευτερόλεπτα πατώντας [DOWN/UP] (6/7).

•  Μετά τη ρύθμιση της σωστής ώρας,είτε πατήστε ξανά το κουμπί [SET/MEM] (3) είτε αφήστε το για 5 δευτερόλεπτα.

•   Για να αλλάξετε την τρέχουσα ώρα, το ραδιόφωνο πρέπει να είναι απενεργοποιημένο. Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε παρατεταμένα 

το κουμπί [MODE] (1) για 2 δευτ. και ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα για να ρυθμίσετε την ώρα.

Ρύθμιση ξυπνητηριού

Το προϊόν διαθέτει λειτουργία ρύθμισης διπλής αφύπνισης. Οι λειτουργίες αφύπνισης μπορούν να ρυθμιστούν ανεξάρτητα σε μία από τις 

επιλογές αφύπνιση με ραδιόφωνο, ήχος ξυπνητηριού ή AUX-in. Αν κάποιο ξυπνητήρι ρυθμιστεί στην επιλογή αφύπνισης με ραδιόφωνο, 

θυμηθείτε να επιλέξετε την επιθυμητή συχνότητα, το σταθμό και την ένταση πριν την απενεργοποίηση του ραδιοφώνου. Αν κάποιο ξυπνητήρι 

ρυθμιστεί στην επιλογή αφύπνισης LINE (AUX-in), θυμηθείτε να συνδέσετε μια πηγή (αναπαραγωγής).

Για να ρυθμίσετε την ώρα αφύπνισης, το ραδιόφωνο πρέπει να είναι απενεργοποιημένο. Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε παρατεταμένα 

το κουμπί [MODE] (1) για 2 δευτ.

•   Πατήστε [ALARM] (2) και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη LED AL1 (10) LED και το πεδίο ωρών. Πατήστε [DOWN/UP] (6/7) για 

ρύθμιση.

•  Πατήστε ξανά [ALARM] (2) και θα αρχίσει να αναβοσβήνει το πεδίο λεπτών. Πατήστε [DOWN/UP] (6/7) για ρύθμιση.

•  Πατήστε ξανά [ALARM] (2) για να επιλέξετε πηγή αφύπνισης χρησιμοποιώντας τα κουμπιά [DOWN/UP] (6/7):

   ON > αφύπνιση με ήχο ξυπνητηριού / ON + ένδειξη FM (15) > αφύπνιση με ραδιόφωνο FM / ON + ένδειξη AUX (16) > αφύπνιση με πηγή 

εισόδου LINE / OFF

•   Αφού επιλέξετε, περιμένετε 5 δευτ., ώστε η μονάδα να αλλάξει στην τρέχουσα ώρα. Μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης, η λυχνία LED AL1 

(10) ανάβει.

Για να χρησιμοποιήσετε το δεύτερο ξυπνητήρι, θα πρέπει αρχικά να ακολουθήσετε τα βήματα ρύθμιση του ξυπνητηριού AL1. Μετά το 

τελευταίο βήμα (βλ. παραπάνω) πατήστε ξανά [ALARM] (2) για να ανοίξετε τη ρύθμιση AL2 και η ένδειξη LED AL2 (11) θα αρχίσει να 

αναβοσβήνει.

Ακολουθήστε τα ίδια βήματα που περιγράφονται παραπάνω για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι.

Όταν αρχίζει να χτυπά το ξυπνητήρι, μπορείτε:

•  Να πατήσετε το κουμπί [MODE] (1) μία φορά για να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι. Θα παρατηρήσετε ότι η ένδειξη της αφύπνισης  

  παραμένει αναμμένη, κάτι που σημαίνει ότι η αφύπνιση είναι ενεργοποιημένη  και θα μπει σε λειτουργία την επόμενη μέρα.

•  Πατήστε το κουμπί [SNOOZE] (4) για να απενεργοποιήσετε προσωρινά το ξυπνητήρι για 9 λεπτά.

•  Για να απενεργοποιήσετε τελείως το ξυπνητήρι, ρυθμίστε το στην επιλογή OFF (βλ. βήματα παραγράφου “Ρύθμιση ξυπνητηριού”).

EKKGMIA

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Σημεία που πρέπει να λάβετε υπόψη για την ασφαλή χρήση

Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε αυτό 

το δίσκο και τα εξαρτήματα του συστήματος. Περιέχει οδηγίες για το 

πώς να χρησιμοποιήσετε το προϊόν με ασφαλή και αποτελεσματικό 

τρόπο. Η Caliber Europe BV δεν είναι υπεύθυνη για προβλήματα που 

προκύπτουν από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου.

Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε 

το προϊόν.

Σε αντίθεση περίπτωση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη 

στο προϊόν. Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο 

 Caliber Europe BV ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Caliber 

Europe BV για επισκευή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ.

Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό του 

προϊόντος. Για πιο δύσκολους λεκέδες, βρέξτε το πανί μόνο με 

νερό. Οποιαδήποτε άλλο προϊόν μπορεί να διαλύσει το χρώμα ή να 

καταστρέψει το πλαστικό.

Θερμοκρασία.

Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0°C και 

+45°C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή.

  

  Συσσώρευση υγρασίας. 

Η υγρασία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου. Σε 

αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή και 

περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία.

  

Τοποθέτηση. 

Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια. Αφήστε αρκετό 

χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό.

  

Θερμότητα. 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε επιφάνεια θερμότητας ή σε 

άμεσο ηλιακό φως.

Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HCG 008Q.Οι αριθμοί στις παρενθέσεις “(...)” 

αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου.  

Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου.

Εγχειρίδιο χρήσης

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: