background image

ESPAÑOL

Ajustes del modo zumbador

•   Cuando suene la alarma, presione el botón [SNOOZE] (4) para detener la alarma o la reproducción de radio. La alarma sonará 

de nuevo una vez transcurridos los 9 minutos. La función SNOOZE (zumbador) puede repetirse una hora después desde la 

hora de alarma ajustada.

•  Durante el tiempo, en el que la función SNOOZE está activada, el indicador de alarma correspondiente parpadeará.

•   Para desactivar la función SNOOZE, presione el botón [MODE] (1) una vez. El indicador de alarma dejará de parpadear y la 

alarma no volverá a sonar a la hora ajustada hasta el próximo día.

Ajustes del temporizador de desconexión

•   Cuando esté escuchando radio, mantenga presionado el botón [SLEEP] (2). La pantalla indica “SL 00” (para 0 minutos). 

Presione el botón [SLEEP] (2) reiteradamente hasta que la pantalla indique su periodo de SLEEP (tiempo de desconexión) 

deseado. El periodo de tiempo aparece en la pantalla en una secuencia de la siguiente manera: OFF (00) > 05 > 15 > 30 > 45 

> 60 > 90.

•   2 segundos tras escoger el periodo de tiempo de SLEEP deseado, la pantalla volverá a indicar la hora actual y el radio 

reproducirá durante el periodo de tiempo de SLEEP que haya seleccionado, para luego apagarse automáticamente.

•   Para desactivar la función del temporizador SLEEP durante el modo SLEEP, mantenga presionado el botón [MODE] (1) 

durante 2 segundos.

Nota: la funciones del temporizador de desconexión se puede usar sin problemas en combinación con la(s) alarma(s) 

configurada(s).

Funcionamiento del radio

•   Presione el botón [MODE] (1) una vez para encender el radio. El radio recibe una banda FM y la pantalla LED indica la 

frecuencia. Transcurridos 3 segundos, la pantalla LED vuelve a cambiar para mostrar la hora.

•  Ajuste el volumen presionando el botón [VOL] (5) una vez y use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Seleccione la emisora deseada a través de uno de los siguientes dos métodos:

-  Sintonización manual: Use los botones [DOWN/UP] (6/7) hasta encontrar la estación deseada.

-   Búsqueda automática: mantenga presionado el botón [DOWN] (6) o [UP] (7) durante más de 2 segundos para comenzar 

la búsqueda automática. La búsqueda se detendrá automáticamente cuando se haya encontrado una señal de radio clara. 

Repita el mismo procedimiento utilizando el mismo botón hasta haber encontrado la emisora deseada.

 

Nota: Para detener la búsqueda automática, presione una vez el botón [DOWN] (6) o [UP] (7).

•  Para apagar el radio, mantenga presionado el botón [MODE] (1) durante 2 segundos.

Nota: La estación y nivel de volumen actuales se recordarán cuando la radio se apague. Una vez que haya encendido la radio, la 

emisora memorizada se emitirá al nivel de volumen memorizado.

Emisoras preajustadas

•  En el modo radio, ajuste la emisora de radio (véase más arriba).

•   Mantenga presionado el botón [SET/MEM] (3) durante más de 2 segundos hasta que el número prestablecido aparezca y 

parpadee.

•  Puede escoger la posición prestablecida (01~20) usando los botones [DOWN/UP] (6/7).

•  Presione el botón [SET/MEM] (3) una vez, o espere 8 segundos, para configurar la estación prestablecida.

•  Repita estos pasos hasta haber almacenado todas las estaciones prestablecidas (máx. 20).

•   Para sintonizar una estación prestablecida, presione el botón [SET/MEM] (3) reiteradamente hasta llegar al número deseado y 

espere a que la frecuencia aparezca en la pantalla.

Batería de reserva

Inserte 2 baterías AAA (no incluidas) en el compartimiento de la batería (22). En caso de una interrupción del suministro de 

energía o de que quede desenchufado, los ajustes del tiempo se guardarán durante un corto periodo de tiempo.

Función de carga

El HCG008Q incluye una almohadilla de carga inalámbrica con certificación Qi y una salida USB de 5 V.

•  Carga inalámbrica:

   Coloque su teléfono/dispositivo compatible con carga inalámbrica sobre la almohadilla (8). La carga comienza cuando el 

dispositivo está lo suficiente cerca de la almohadilla de carga (<6 mm). Izquierda, derecha o boca abajo, el efecto es el mismo. 

Si el dispositivo ya está completamente cargado o no es compatible, no ocurrirá nada.

•  Carga USB:

   El conector USB del HCG008Q tiene una salida de 5 V que se puede usar para cargar dispositivos. Use el cable de carga 

incluido con su dispositivo para conectarlo.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: