background image

DEUTSCH

Hinweise:

-  Im Display blinkt die Weckrufanzeige 1 (oder 2), wenn der Weckruf ertönt.

-  Falls während eines Weckrufsignals ein weiterer Weckruf ausgelöst wird, hat der erste Weckruf Priorität.

-  Falls der zweite Weckruf ertönt, während für den ersten Weckruf die Schlummerfunktion aktiviert ist, werden die  

 

  Schlummerfunktion deaktiviert und der erste Weckruf vom zweiten Weckruf abgelöst.

Einstellungen Schlummerfunktion

•   Wenn ein Weckruf ertönt, drücken Sie die Taste [SNOOZE] (4), um den Signalton oder das Radio auszuschalten. Der Weckruf  

ertönt erneut nach ungefähr 9 Minuten. Die SNOOZE (Schlummerfunktion) kann innerhalb von 1 Stunde nach eingestellter 

Weckrufzeit beliebig oft wiederholt werden.

•  Während aktivierter SNOOZE-Funktion blinkt die entsprechende Weckrufanzeige.

•   Um die SNOOZE-Funktion auszuschalten, drücken Sie einfach einmal die Taste [MODE] (1). Die Weckrufanzeige hört auf zu 

blinken und der Weckruf ertönt erst wieder am nächsten Tag zur eingestellten Weckrufzeit.

Einstellungen Sleep-Timer

•   Wenn Sie Radio hören, halten Sie die Taste [SLEEP] (2) gedrückt. Am Display wird „SL 00“ (für 0 Minuten) angezeigt. Drücken  

Sie wiederholt die Taste [SLEEP] (2), bis am Display Ihr gewünschter Zeitraum für den SLEEP-Timer angezeigt wird. Der 

Zeitraum wird in Folge auf dem Display angezeigt als: AUS (00) > 05 > 15 > 30 > 45 > 60 > 90.

•   2 Sekunden nach der Auswahl Ihres gewünschten Zeitraums für den SLEEP-Timer wechselt das Display wieder zur Anzeige der 

aktuellen Uhrzeit. Das Radio spielt während des eingestellten SLEEP-Zeitraums und schaltet sich danach automatisch aus.

•  Um die SLEEP-Timer-Funktion im SLEEP-Modus auszuschalten, halten Sie die Taste [MODE] (1) für 2 Sekunden gedrückt.

Hinweis: Die Sleep-Timer-Funktion kann problemlos in Kombination mit einem eingestellten Weckruf (bzw. mehreren Weckrufen) 

verwendet werden.

Radiobetrieb

•   Drücken Sie die Taste [MODE] (1) einmal, um das Radio einzuschalten. Das Radio empfängt eine UKW-Frequenz, die im LED-

Display angezeigt wird. Nach 3 Sekunden erscheint im LED-Display wieder die aktuelle Uhrzeit.

•  Stellen Sie die Lautstärke durch einmaliges Drücken der Taste [VOL] (5) und Drücken der Taste [DOWN/UP] (6/7) ein.

•  Stellen Sie den gewünschten Sender durch eine der 2 folgenden Methoden ein:

-  Manuelle Einstellung: Verwenden Sie die Tasten [DOWN/UP] (6/7), bis der gewünschte Sender erreicht ist.

-   Automatische Einstellung: Halten Sie die Taste [DOWN] (6) oder [UP] (7) länger als 2 Sekunden gedrückt, um den automatischen 

Suchlauf zu starten. Sobald ein Radiosender mit gutem Signal gefunden wurde, wird die Suche automatisch beendet. 

Wiederholen Sie diese Vorgehensweise mit derselben Taste, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben.

 Hinweis: Um den automatischen Suchlauf zu beenden, drücken Sie einmal die Taste [DOWN] (6) oder [UP] (7).

•  Um das Radio auszuschalten, halten Sie die Taste [MODE] (1) für 2 Sekunden gedrückt.

Hinweis: Der aktuelle Sender und die aktuelle Lautstärke wird gespeichert, wenn das Radio ausgeschaltet wird. Wenn Sie das 

Radio das nächste Mal wieder einschalten, wird der gespeicherte Radiosender mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.

Speicherplätze

•  Schalten Sie im Radiomodus einen Sender ein (siehe oben erläuterte Vorgehensweise).

•  Halten Sie die Taste [SET/MEM] (3) länger als 2 Sekunden gedrückt, bis die Nummer des Speicherplatzes erscheint und blinkt.

•  Danach können Sie den Speicherplatz (01~20) mit den Tasten [DOWN/UP] (6/7) auswählen.

•  Drücken Sie die Taste [SET/MEM] (3) einmal oder warten Sie 8 Sekunden, um den Speicherplatz einzustellen.

•  Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle gewünschten Sender gespeichert sind (max. 20).

•   Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie wiederholt die Taste [SET/MEM] (3), bis die gewünschte Nummer 

erreicht ist und warten Sie, bis die Frequenz angezeigt wird.

Reservebatterie

Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach (22) ein. Falls der Strom ausfällt oder das Gerät 

vom Netzstrom getrennt wird, werden die Uhrzeiteinstellungen temporär gespeichert.

Ladefunktion

Das HCG008Q verfügt über ein zertifiziertes, kabelloses Qi-Ladepad und einen 5 V-USB-Ausgang.

•  Kabelloser Ladevorgang:

   Positionieren Sie Ihr für den kabellosen Ladevorgang kompatibles Handy/Gerät auf dem Pad (8). Der Ladevorgang beginnt, 

sobald sich das Gerät nahe genug am Ladepad befindet (< 6 mm). Links, rechts, oder auch mit der Vorderseite nach unten; jede 

Position hat denselben Effekt. Wenn das Gerät bereits vollständig geladen oder nicht kompatibel ist, geschieht nichts.

• USB-Ladevorgang:

   Der USB-Anschluss des HCG008Q hat einen 5 V-Ausgang, der zum Laden genutzt werden kann. Benutzen Sie einfach das 

Ladekabel des Gerätes, das Sie anschließen möchten.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: