background image

EKKGMIA

Σημειώσεις:

-  Οι ενδείξεις αφύπνισης 1 (ή 2) θα ξεκινήσουν να αναβοσβήνουν στην οθόνη όταν ξεκινήσει να χτυπάει το ξυπνητήρι.

-  Αν ενεργοποιηθεί κάποιο επόμενο ξυπνητήρι, ενώ χτυπά ακόμη το προηγούμενο ξυπνητήρι, προηγείται το πρώτο ξυπνητήρι.

-   Αν ενεργοποιηθεί κάποιο επόμενο ξυπνητήρι, ενώ έχει τεθεί σε αναβολή το πρώτο ξυπνητήρι, το επόμενο ξυπνητήρι θα έχει προτεραιότητα 

και η λειτουργία αναβολής του πρώτου ξυπνητηριού θα ακυρωθεί αυτόματα.

Αναβολή αφύπνισης

•   Μόλις αρχίσει να χτυπάει ένα ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί [SNOOZE] (4) για να διακόψετε τον ήχο ξυπνητηριού ή την αναπαραγωγή 

ραδιοφώνου. Το ξυπνητήρι θα συνεχίσει να χτυπάει μόλις περάσουν 9 λεπτά. Η λειτουργία SNOOZE μπορεί να επαναληφθεί εντός 1 ώρας 

από την ορισμένη ώρα αφύπνισης.

•  Σε αυτό το διάστημα, αν ενεργοποιηθεί η λειτουργία SNOOZE, θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει η αντίστοιχη ένδειξη αφύπνισης.

•   Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SNOOZE, πατήστε απλώς το κουμπί [MODE] (1) μία φορά. Η ένδειξη αφύπνισης θα σταματήσει να 

αναβοσβήνει και το ξυπνητήρι θα ενεργοποιηθεί ξανά την ίδια ώρα την επόμενη μέρα.

Ρυθμίσεις λειτουργίας ύπνου

•   Κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής ραδιοφώνου, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [SLEEP] (2). Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “SL 

00” (για 0 λεπτά). Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί [SLEEP] (2), μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το επιθυμητό διάστημα χρονοδιακόπτη 

SLEEP. Το διάστημα χρονοδιακόπτη εμφανίζεται στην οθόνη με την εξής σειρά: OFF (00) > 05 > 15 > 30 > 45 > 60 > 90.

•   2 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή του επιθυμητού διαστήματος χρονοδιακόπτη SLEEP, στην οθόνη εμφανίζεται ξανά η τρέχουσα ώρα. Το 

ραδιόφωνο συνεχίζει την αναπαραγωγή για τη ρυθμισμένη διάρκεια χρονοδιακόπτη SLEEP και, στη συνέχεια, απενεργοποιείται αυτόματα.

•   Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη SLEEP από την κατάσταση SLEEP, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [MODE] (1) 

για 2 δευτ.

Σημείωση: Η λειτουργία χρονοδιακόπτη ύπνου μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς πρόβλημα σε συνδυασμό με τα ρυθμισμένα ξυπνητήρια.

Λειτουργία ραδιοφώνου

•   Πατήστε το κουμπί [MODE] (1) μία φορά για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Το ραδιόφωνο λαμβάνει σήμα FM και στην οθόνη LED 

εμφανίζεται η συχνότητα. Μετά από 3 δευτερόλεπτα, στην οθόνη LED εμφανίζεται η ώρα.

•  Ρυθμίστε την ένταση πατώντας το κουμπί [VOL] (5) μία φορά και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά [DOWN/UP] (6/7) για ρύθμιση.

•  Συντονιστείτε στο σταθμό που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τις 2 παρακάτω μεθόδους:

-  Μη αυτόματος συντονισμός: Πατήστε τα κουμπιά [DOWN/UP] (6/7) μέχρι να βρείτε τον επιθυμητό σταθμό.

-   Αυτόματη σάρωση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [DOWN] (6) ή [UP] (7) για πάνω από 2 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει η αυτόματη 

σάρωση. Η σάρωση θα σταματήσει αυτόματα όταν εντοπιστεί δυνατό ραδιοφωνικό σήμα. Επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι να εντοπίσετε 

το σταθμό που επιθυμείτε.

 

Σημείωση: Για να διακόψετε την αυτόματη σάρωση, πατήστε μία φορά το κουμπί [DOWN] (6) ή [UP] (7).

•  Για να το απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [MODE] (1) για 2 δευτ.

Σημείωση: Ο τρέχων σταθμός και το επίπεδο έντασης θα αποθηκευτούν μετά την απενεργοποίηση του ραδιοφώνου. Όταν ενεργοποιήσετε 

ξανά το ραδιόφωνο, θα ξεκινήσει η αναπαραγωγή του αποθηκευμένου σταθμού με το αποθηκευμένο επίπεδο έντασης.

Προεπιλεγμένοι σταθμοί

•  Από τη λειτουργία ραδιοφώνου, συντονιστείτε σε έναν ραδιοφωνικό σταθμό (βλ. παραπάνω).

•   Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί [SET/MEM] (3) για πάνω από 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανιστεί και να αρχίσει να αναβοσβήνει ο 

προεπιλεγμένος αριθμός.

•  Στη συνέχεια, μπορείτε να επιλέξετε μια προεπιλεγμένη θέση (01~20) χρησιμοποιώντας τα κουμπιά [DOWN/UP] (6/7).

•  Πατήστε μία φορά το κουμπί [SET/MEM] (3) ή περιμένετε για 8 δευτερόλεπτα, για να ρυθμιστεί η προεπιλογή.

•  Επαναλάβετε τα ίδια βήματα μέχρι να αποθηκευτούν όλοι οι επιθυμητοί προεπιλεγμένοι σταθμοί (μέγιστη 20).

•   Για να συντονιστείτε σε έναν αποθηκευμένο προεπιλεγμένο σταθμό, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί [SET/MEM] (3) για να φτάσετε στον 

επιθυμητό αριθμό και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η σχετική συχνότητα.

Εφεδρική μπαταρία

Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA (δεν περιλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών (22). Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης από την 

πρίζα, οι ρυθμίσεις ώρας θα διατηρηθούν για μικρό χρονικό διάστημα.

Λειτουργία φόρτισης

Το HCG008Q διαθέτει ασύρματη βάση φόρτισης με πιστοποίηση Qi και μια έξοδο USB 5 V.

•  Ασύρματη φόρτιση:

   Τοποθετήστε το συμβατό τηλέφωνο/συσκευή με δυνατότητα ασύρματης φόρτισης στη βάση (8). Η φόρτιση ξεκινά όταν η συσκευή βρίσκεται 

κοντά στη βάση φόρτισης (<6 mm). Αριστερά, δεξιά ή ανάποδα, το αποτέλεσμα είναι το ίδιο. Αν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη ή μη 

συμβατή, δεν εκτελείται καμία ενέργεια.

•  Φόρτιση μέσω USB:

   Η έξοδος USB 5 V του HCG008Q μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φόρτιση. Απλώς συνδέστε το καλώδιο φόρτισης που παρέχεται με τη 

συσκευή σας.

Εγχειρίδιο χρήσης

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: