background image

ESPAÑOL

MANUAL

Conexión y configuración del reloj

•  Conecte el adaptador en una toma de CA de 100~240 V y el otro extremo a la entrada DC in (21).

•  El reloj electrónico se encenderá e indicará “0:00”.

•  Presione el botón [SET/MEM] (3) y las horas comenzarán a parpadear, use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Presione el botón [SET/MEM] (3) nuevamente y los minutos comenzarán a parpadear, use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Presione [SET/MEM] (3) nuevamente para elegir entre el formato horario 24HR/12HR, use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Presione el botón [SET/MEM] (3) nuevamente para configurar los segundos, use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Tras ingresar la hora correcta, presione nuevamente el botón [SET/MEM] (3) o deje el reloj solo durante 5 segundos.

•   Para cambiar la hora actual, el radio debe estar apagado. Para encenderlo, mantenga presionado el botón [MODE] (1) durante 

2 segundos y siga los pasos mencionados anteriormente para ajustar la hora.

Configuración de la alarma

Este producto cuenta con dos alarmas duales. Cada función de la alarma se puede configurar de forma independiente, pudiendo 

escoger entre Despertar con radio, alarma o AUX-in. Si alguna alarma se configura como Despertar con radio, recuerde 

seleccionar la banda deseada, la estación y el nivel de volumen antes de apagar el radio. Si alguna alarma está configurada 

como Despertar con LÍNEA (AUX-in), recuerde conectar una fuente (en reproducción).

Para configurar la hora de la alarma, el radio debe estar apagado. Para apagar, mantenga presionado el botón [MODE] (1) 

durante 2 segundos.

•  Presione [ALARM] (2) y el indicador LED AL1 (10) + las horas comenzarán a parpadear. Use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Presione [ALARM] (2) nuevamente y los minutos comenzarán a parpadear. Use [DOWN/UP] (6/7) para configurar.

•  Presione [ALARM] (2) nuevamente para escoger entre su fuente de reproducción al despertar usando [DOWN/UP] (6/7):

   ON > despertar con alarma / ON + Indicador FM (15) > despertar con radio FM / ON + indicador AUX (16) > despertar con 

fuente de entrada de LÍNEA / OFF

•   Tras realizar su selección, espere 5 segundos para que la unidad cambie a la hora actual. Tras configurarse, el LED AL1 (10) 

se enciende.

Para usar una segunda alarma, primero debe seguir los pasos necesarios para configurar AL1. Tras el último paso (ver 

anteriormente), presione [ALARM] (2) nuevamente para ingresar la configuración de AL2; luego, el LED indicador AL2 (11) 

parpadeará. Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma.

Cuando la alarma suene, puede:

•   Presione el botón [MODE] (1) una vez para apagar la alarma. Puede ver que el indicador de alarma sigue encendido, 

mostrando que la función de alarma todavía está activada y que sonará al día siguiente.

•  Pulse el botón (4) [SNOOZE] para apagar temporalmente la alarma durante 9 minutos.

•  Para desactivar la alarma por completo, configure su alarma como OFF (consulte los pasos de “Configuración de la alarma”).

Notas:

-  El indicador de la Alarma 1 (o 2) parpadeará en la pantalla cuando suene la alarma.

-  Si suena una alarma posterior cuando la alarma anterior sigue sonando, la primera alarma tomará prioridad.

-   Si otra alarma suena posteriormente cuando la alarma está en modo zumbador, la alarma posterior tendrá prioridad y se 

cancelará automáticamente el modo zumbador de la alarma anterior.

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 

de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen. 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico. 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C  

y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

A continuación se describen las características/funciones del HCG 008Q. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o 

conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: