background image

Ligar e acertar o relógio

•  Ligue o adaptador a uma tomada de 100~240 V CA e a outra extremidade à entrada DC-in (21).

•  O relógio eletrónico liga-se e o relógio mostra “0:00”.

•  Prima o botão [SET/MEM] (3) e os dígitos das horas ficam intermitentes, use [DOWN/UP] (6/7) para as acertar.

•  Prima novamente o botão [SET/MEM] (3) e os dígitos dos minutos ficam intermitentes, use [DOWN/UP] (6/7) para os acertar.

•  Prima [SET/MEM] (3) novamente para escolher a apresentação das horas entre 24HR/12HR, use [DOWN/UP] (6/7) para definir.

•  Prima novamente o botão [SET/MEM] (3) e pode acertar os segundos usando [DOWN/UP] (6/7).

•  Depois de definir a hora correta, prima novamente o botão [SET/MEM] (3), ou aguarde 5 segundos.

•   Para alterar a hora atual, o rádio deve ser DESLIGADO – para o DESLIGAR, mantenha premido o botão [MODE] (1) durante 2 

seg. e siga os passos acima para acertar a hora.

Definição do alarme

Este produto dispõe de dois convenientes alarmes. Cada função de alarme pode ser definida de forma independente, com 

escolha entre Despertar com Rádio, com campainha ou com AUX-in. Se um dos alarmes for definido para Despertar com Rádio, 

lembre-se de selecionar a banda, a estação e o volume desejados antes de desligar o rádio. Se um dos alarmes for definido para 

Despertar com LINE (AUX-in), lembre-se de ligar uma fonte (de reprodução).

Para definir a hora do alarme, o Rádio tem de estar desligado. Para o desligar, mantenha premido o botão [MODE] (1) durante 2 

seg.

•  Prima [ALARM] (2) e o indicador LED de AL1 (10) + os dígitos das horas ficam intermitentes.  Use [DOWN/UP] (6/7) para definir.

•  Prima [ALARM] (2) novamente e os minutos ficam intermitentes. Use [DOWN/UP] (6/7) para definir.

•  Prima [ALARM] (2) novamente para escolher a fonte do alarme usando [DOWN/UP] (6/7):

   ON (ligado) > despertar com campainha / ON + indicador de FM (15) > despertar com rádio FM / ON + indicador AUX (16) > 

despertar com fonte de entrada LINE / OFF (desligado)

•   Depois de fazer a sua escolha, aguarde 5 segundos para que a unidade mude para a hora atual. Quando marcar OK AL1 o 

LED (10) acende-se.

Para usar um segundo alarme, tem de executar primeiro os passos da definição de AL1. Depois do último passo (ver acima) 

prima [ALARM] (2) novamente para inserir a definição de AL2 e em seguida o LED de indicação AL2 (11) fica intermitente.

Use os mesmos passos acima para definir o alarme.

Quando soar o Alarme, pode:

•   Premir uma vez o botão [MODE] (1) para desligar o alarme. Pode ver se o indicador de alarme continua ligado indicando que a 

função de alarme está ativada e irá soar no dia seguinte.

•  Prima o botão [SNOOZE] (4) para desligar temporariamente o alarme durante 9 minutos.

•  Para desativar o alarme completamente, defina o alarme para DESLIGADO/OFF (consulte os passos em “Definição do Alarme’).

Notas:

-  O indicador do Alarme 1 (ou 2) fica intermitente no visor quando o alarme soar.

-  Se um alarme para mais tarde soar enquanto o alarme anterior ainda estiver a soar, o primeiro alarme tem a prioridade.

-   Se um alarme para mais tarde soar enquanto o alarme anterior ainda estiver em modo Snooze, o alarme para mais tarde terá 

prioridade e irá cancelar a função de Snooze do alarme anterior automaticamente.

PORTUGUÊS

Precauções

Pontos a observar para uma utilização segura

Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os  

seus componentes. Contém instruções sobre como utilizar este 

produto de forma segura e eficaz. A Caliber Europe BV não pode ser 

responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das 

instruções contidas neste manual.

Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas.

Se não o fizer pode causar lesões pessoais ou danos ao produto. 

Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV  

para reparação.

Limpeza do produto.

Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto.  

Para manchas mais fortes, humedeça o pano apenas com água. 

Qualquer outra coisa pode dissolver a pintura ou danificar o plástico.

Temperatura

.

Certifique-se de que a temperatura ambiente estiver entre 0°C e +45°C 

antes de ligar o dispositivo.

 

 Manutenção. 

Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao 

representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.

 

 Localização. 

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.  

Proporcione espaço suficiente à volta do produto para  

uma ventilação suficiente.

  

Calor. 

Não coloque o aparelho na proximidade de uma superfície  

de calor ou sob a luz solar directa. 

Abaixo, encontram-se as descrições das características/opções do HCG 008Q. Os números entre “(...)” referemse a teclas ou 

ligações na unidade e/ou no comando. As ilustrações podem ser encontrados na parte da frente deste manual.

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: