background image

Kat. Nr. 60.2518

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing

ROHS

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter
[email protected]. www.tfa-dostmann.de

DECLARATION OF CONFORMITY

Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the
essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and
dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-
dostmann.de. www.tfa-dostmann.de

EU- DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux
exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-
dostmann.de. www.tfa-dostmann.de

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE

Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni
sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta all'inidirizzo info@tfa-
dostmann.de. www.tfa-dostmann.de

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belan-
grijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de getekende en
gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dost-
mann.de. www.tfa-dostmann.de

UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamen-
tales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.Tiene a su disposición una copia firmada y
sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected].
www.tfa-dostmann.de

01/13

TFA_No. 60.2518 Anleitung_01_13  12.03.2013  10:43 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for CULT

Page 1: ...e copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info tfa dostmann de www tfa dostmann de DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali della direttiva R TTE 1999 5 CE Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile su richiesta all inidirizzo info tfa...

Page 2: ...3 2 SIZE AAA UM4 SIZE AAA UM4 Fig 1 Fig 2 A F G H C E B D J I L M K TFA_No 60 2518 Anleitung_01_13 12 03 2013 10 43 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...r 2 B Funksignal E Alarmsymbole C Datum Wochentag CULT Funkwecker Vielen Dank dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für S...

Page 4: ...n In Stahlbetonbauten Kellern Aufbauten ist das emp fangene Signal natürlicherweise schwächer In Extremfäl len wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzie ren und oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen Tasten Fig 2 F mode Taste I AL 2 Taste G AL 1 Taste J Taste H Taste Gehäuse Fig 1 2 K Infrarot Bewegungssensor L Batteriefach M Ständer ausklappbar 5 Inbetriebnahme Klappen Sie ...

Page 5: ...en nun mit der oder Taste die Stunden ein stellen Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist gerin ger und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich Ein einziger Empfang pro Tag genügt um die Genauig keit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekun de zu halten 6 Bedienung Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird Halten Sie...

Page 6: ...instellen Drücken Sie die AL 1 Taste noch einmal Die Snoozezeitanzeige blinkt und Sie können nun die Dauer der Weckzeitunterbrechung von 1 Minute bis 59 Minuten mit der oder Taste einstellen Bestätigen Sie mit der AL 1 Taste Um die zweite Weckzeit einzustellen halten Sie die AL 2 Taste gedrückt AL2 erscheint auf dem Display und die Stundenanzeige blinkt Stellen Sie nun die zweite Weckzeit auf die ...

Page 7: ...echen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden Kein DCF Empfang Empfangsversuch in der Nacht abwarten Standortwechsel Uhrzeit manuell einstellen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 10 Entsorgung Dieses Produkt wurde u...

Page 8: ...Time D Alarm time 1 or 2 B DCF signal E Alarm symbols C Date weekday Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use it Please be sure to read the instruction manual carefully Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a res...

Page 9: ...ease place the unit close to a window to improve the reception During nighttime the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases A sin gle daily reception is adequate to keep the accuracy devi ation below 1 second Buttons Fig 2 F mode button G AL 1 button H button I AL 2 button J button Housing Fig 1 2 K IR motion sensor L Battery compartment M Stand fold...

Page 10: ... minutes Press the button AL 1 again 6 Operation The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 20 seconds Press and hold or button in the setting mode for fast running 6 1 Manual setting of clock and calendar Press and hold mode button in normal mode The hour digit is flashing Press or buttons to adjust the hours Press mode button to make the settings in th...

Page 11: ... with the or button Confirm with the AL 1 button Press and hold AL 2 button to adjust the second alarm time AL2 appears on the display and the hour digits are flash ing If necessary adjust the second alarm time in the same way To activate or deactivate the alarm function press the corresponding button The corresponding symbol appears or disappears or no symbol appears on the display Press any alar...

Page 12: ...es in household waste As a consumer you are legally required to take them to your retail store or to appropriate col lection sites depending to national or local regu lations in order to protect the environment The symbols for the heavy metals contained are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip ment Directive WEEE ...

Page 13: ...ran Fig 1 A Horloge D Horaire de réveil 1 et 2 B Symbole de réception DCF E Symboles alarme C Date jour de la semaine Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Société TFA 1 Avant d utiliser l appareil Lisez attentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endom mager l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non confo...

Page 14: ...asites comme les écrans d ordinateur et les postes de télévision Dans les bâtiments en béton armé caves greniers aména gés le signal reçu est affaibli Dans les cas extrêmes nous vous conseillons de placez l appareil près d une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio Touches Fig 2 F Touche mode I Touche AL 2 G Touche AL 1 J Touche H Touche Boîtier Fig 1 2 K Senseur à infrarouge ...

Page 15: ...ouvez alors la changer à l aide de la touche ou La nuit les perturbations s affaiblissent en règle générale et la réception est possible dans la plupart des cas Un seul signal par jour suffit pour garantir la précision de l affichage de l heure et pour maintenir d éventuels écarts en dessous d 1 seconde 6 Utilisation L appareil quitte automatiquement le mode de paramé trage si aucune entrée n a ét...

Page 16: ... L indicateur de minutés commence à clignoter Réglez les minutes avec la touche ou Appuyez de nouveau sur la touche AL 1 L indicateur de minute pour l intervalle snooze commen ce à clignoter Réglez l intervalle snooze de 1 minute à 59 minutes avec la touche ou Valider via la touche AL 1 Pour régler le deuxième horaire de réveil maintenir la touche AL 2 appuyée AL2 apparaît sur l affichage et l ind...

Page 17: ... ce produit ont été actualisées au moment de l impression et peuvent être modifiées sans avis préalable Aucune réception de DCF Attendez la réception du signal de nuit Changez de lieu perturbation Paramétrez l heure manuellement Affichage incorrecte Remplacez les piles Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures adressez vous à votre vendeur 10 Traitement des déchets Ce produit...

Page 18: ...rario di allarme 1 o 2 B Segnale radio E Simboli della sveglia C Data giorno della settimana Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istruzioni per l uso Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di dan neggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un uti lizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spetta...

Page 19: ...icezio ne del segnale Durante le ore notturne le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezio ne è possibile nella maggior parte dei casi Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo Tasti Fig 2 F Tasto mode I Tasto AL 2 G Tasto AL 1 J Tasto H Tasto Struttura esterna Fig 1 2...

Page 20: ...unzione snooze lampeggerà ed è possibile programmare da 1 a 59 minuti d intervallo premendo con il tasto o 6 Uso Se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi l appa recchio esce automaticamente dalla modalità di imposta zione Tenere premuto il tasto o in modalità impostazione per procedere velocemente 6 1 Impostazione manuale dell ora e della data Tenere premuto il tasto mode in modalità norm...

Page 21: ...io della sveglia Sul display viene visualizzata AL2 e l indicazione dell ora lampeggia Inserire il secondo orario della sveglia procedendo nello stesso modo Per attivare o disattivare la funzione di allarme premere il tasto corrispondente nella modalità di allarme Il simbolo corrispondente viene visualizzato o scompare o sul display non viene visualizzata un simbolo Quando suona la sveglia spegnet...

Page 22: ...li e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riu tilizzati È assolutamente vietato gettare le batterie rica ricabili e non tra i rifiuti domestici In qualità di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le si...

Page 23: ...rmtijd 1 of 2 B Radiosignaal E Alarmsymbolen C Datum weekdag Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voor u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden...

Page 24: ...ngen Zet in extreme gevallen het apparaat dichter bij het raam s Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden Toetsen Fig 2 F mode toets I AL 2 toets G AL 1 toets J toets H toets Behuizing Fig 1 2 K Infraroodbewegingssensor L Batterij...

Page 25: ... tweede alarm in te stellen houdt de AL 2 toets ingedrukt 6 Bediening Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt Als u de of toets in de instelmodus ingedrukt houdt komt u in de snelloop 6 1 Handmatig instellen van tijd en kalender Houdt de mode toets ingedrukt in de normaal modus De uurweergave begint te knipperen en u kunt met de of t...

Page 26: ...entueel op dezelfde manier de tweede wektijd in Om de desbetreffende alarmfunctie te activeren en te deactiveren moet u de desbetreffende toets indrukken Het symbool verschijnt of verdwijnt op de display of geen symbool verschijnt op het display Terwijl het weksignaal klinkt kunt u dit met een wille keurig alarm toets beëindigen De snooze functie activeert u met infraroodsensor hand beweging ca 5 ...

Page 27: ...e bruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood Dit ap...

Page 28: ... B Señal de radio E Símbolo de alarma C Fecha día de la semana Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrec to No asumimos responsabilidad...

Page 29: ...s En construcciones de hormigón armado sótanos super estructuras la señal recibida es evidentemente más débil En casos extremos se aconseja de emplazar el dis positivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción Teclas Fig 2 F Tecla mode I Tecla AL 2 G Tecla AL 1 J Tecla H Tecla Cuerpo Fig 1 2 K Sensor de movimiento por infrarrojos L Compartimento de las pilas M Soporte desplegable 5 Pue...

Page 30: ...star las horas con la tecla o Pulse la tecla AL 1 otra vez Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos Si además se recibe como mínimo una vez al día es suficiente para garantizar la precisión y mantener desvia ciones inferiores a 1 segundo 6 Manejo El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa nin...

Page 31: ...z El intervalo snooze empieza a parpadear y puede ajustar el intervalo de reposo entre 1 y 59 minutos con la tecla o Confirme con la tecla AL 1 Para ajustar la segunda alarma mantenga pulsada la tecla AL 2 En la pantalla se indicará AL2 y la indicación de hora par padea Dado el caso introduzca del mismo modo la segunda alarma del despertador Para activar y desactivar la función de alarma respectiv...

Page 32: ...nden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso Ninguna recepción de DCF Intentar la recepción de noche Cambiar de ubicación factores de interferencia Ajustar las horas manual mente Indicación incorrecta Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no fun ciona diríjase al establecimiento donde adquirió el producto 10 Eliminación E...

Reviews: