52
posizione completamente chiusa, premere
sul pulsante di avviamento (5) cessando la
pressione appena il motore parte;
- qualora si riscontrassero difficoltà di
avviamento NON INSISTERE nel premere il
pulsante in quanto si è in presenza di un
funzionamento anomalo della batteria.
Riportare la levetta dello starter nella
posizione iniziale non appena il motore sarà
in grado di tenere il minimo. In caso di
avviamento a caldo NON utilizzare lo
starter. L'avviamento può essere effettuato
anche con la marcia inserita previo
disinnesto della frizione.
In caso di ingolfamento del carburatore,
chiudere il rubinetto carburante, lo starter
ed agire sul pulsante di avviamento sino a
quando il motore partirà. Se necessario
rimuovere la candela ed asciugarla
(pag. 92).
IMPORTANTE
Non accelerare mai il motore dopo un
avviamento a freddo. Il motore deve essere
lasciato girare per alcuni minuti durante la
stagione calda, e per un periodo più lungo
durante quella fredda.
In tale modo l’olio, circolando, raggiungerà
tutti i punti che richiedono lubrificazione ed il
liquido refrigerante arriverà alla temperatura
necessaria per il corretto funzionamento del
motore.
Leaving the throttle in closed
position press the start button (5) and release
it as soon as the motor is running; if there are
starting difficulties DO NOT INSIST to press
the start push button as it depends on the
battery;
- take the start lever in its initial position as
soon as the engine is idling. When starting
with an already warmed up engine DO NOT
USE the starter.
Start the engine in gear after disconnecting
the clutch.
If the carburetor is flooded, shut off the
fuel supply and starter and operate start
button until engine is running.
If necessary, remove and dry the spark
plug (pag. 92).
IMPORTANT
Never accelerate the engine after a cold
start. The engine should be allowed to run
slowly for a few minutes during the warm
season and for a longer time in the winter.
In this way the oil can reach all the surfaces
needing lubrication and the coolant will
reach the necessary temperature for correct
engine function.
fermée, presser le bouton de démarrage (5)
en le déclencheant dès que le moteur
démarre;
- si le moteur à des difficultés à démarrrer,
N'INSISTEZ PAS sur le bouton puisqu'il
dépend du mauvais fonctionnement de la
batterie. Retourner le levier du démarreur
dans la position initiale dès que le moteur
sera en mesure de marcher au ralenti. En
cas de démarrage avec moteur chaud,
N'UTILISEZ PAS le démarreur. Le
démarrage s'obtiènt même avec vitesse
engagée, mais en débrayant.
En cas de noyage du carburateur, fermer le
robinet d'essence et le démarreur, après,
presser le bouton de démarrage jusqu'à le
moteur démarre (pag. 92).
IMPORTANT
Le moteur froid, éviter les brusques
accélérations. Laisser tourner le moteur pour
quelques minutes pendant la saison chaude
et pour une période plus longue pendant la
saison froide.
De telle façon, l’huile passera par tous les
points à graisser et le liquide réfrigérant
atteindra la température nécessaire au bon
fonctionnement du moteur.
IMP. 3 15-05-2003 11:33 Pagina 52