138
a) avvitando la vite (2) si alza il
fascio luminoso;
b) svitando la vite (2) si abbassa il
fascio luminoso.
ATTREZZI (Fig. 45)
La dotazione attrezzi per le
normali operazioni di
manutenzione é contenuta nella
borsa sistemata sotto la sella del
passeggero (vi si accede
sbloccando la serratura 1).
Gli attrezzi sono i seguenti:
- Chiave a tubo da 21 mm.
- Spina per chiave a tubo
- Cacciavite
SERRATURA PER CASCO
(Fig. 45)
La serratura (1) del gancio casco
e del chiavistello sella si trova sul
lato sinistro del veicolo davanti
all’indicatore di direzione
posteriore.
a) by tightening screw (2) the
light beam is directed
upwards;
b) by loosening screw (2) the
light beam is directed
downwards.
TOOLS (Fig. 45)
A tool kit for routine operations is
provided in a bag located under
the saddle (it can be reached by
unblocking lock 1):
- Socket spanner 21 mm.
- Socket spanner pin.
- Screwdriver
HELMET LOCK
(Fig. 45)
The helmet (1) lock and saddle
bolt is placed on
the motorcycle left hand side
in front of the rear turn indicator.
a) en serrant la vis (2) le faisceau
se hausse;
b) en desserant la vis (2) le
faisceau se baisse.
OUTILLAGE (Fig. 45)
La dotation d'outillage pour
l'entretien de routine se trouve
dans le coffret au dessous de la
selle . (L'accés est obtenu en
desserrant la serrure 1). Il
contient:
- Clé à tube de 21 mm.
- Pivot pour clé à tube.
- Tounevis
SERRURE POUR CASQUE
(Fig. 45)
La serrure (1) du casque et du
verrou selle se trouve du côté
gauche de la moto devant
l’indicateur de direction arrière.
a) durch Anschrauben der
Schraube (2) wird das Licht-
bündel nach oben gerichtet;
b) durch Abschrauben der
Schraube (2) wird das Licht-
bündel nach unten gerichtet.
WERKZEUGE (Bild 45)
Die Werkzeugausrüstung für
normale Handhabung befindet
sich in einer Tasche unter dem
Sattel (um heranzukommen muss
man das Schloss 1 aufschliessen);
die Tasche beinhaltet folgende
Werkzeuge:
- Rohrsteckschlüssel von 21 mm.
- Zapfen für Rohrsteckschlüssel.
- Schraubenzieher.
STURZHELMSCHLOSS
(Bild 45)
Das Sturzhelmschloss (1) und des
Sattelriegels befindet sich auf der
linken Motorradseite vor dem
hinteren Richtungsanzeiger.
IMP. 5 23-05-2003 10:27 Pagina 138