Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide
431
53-1002373-02
Dangers
C
DANGER
To prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis using
the fan or power supply handles. These handles were not designed to support the weight of
the chassis.
GEFAHR
Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt.
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug,
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat.
DANGER
Pour éviter d’endommager le châssis et les composants, ne jamais tenter de soulever le
châssis par les poignées du ventilateur ou de l’alimentation. Ces poignées n’ont pas été
conçues pour supporter le poids du châssis.
PELIGRO
Para prevenir daños al chasis y a los componentes, nunca intente levantar el chasis
usando las asas de la fuente de alimentación o del ventilador. Tales asas no han sido
diseñadas para soportar el peso del chasis.
DANGER
Do not attempt to lift a Brocade NetIron XMR 32000 chassis. It is extremely heavy.
REMOVE THE POWER SUPPLIES AND INTERFACE MODULES FIRST (management, switch
fabric, and all line cards). Use a mechanical lifting device to lift the chassis. Four or more
people are required to position the unpopulated chassis into the rack.
GEFAHR
Nicht versuchen, ein Brocade NetIron XMR 32000 Chassis anzuheben. Es ist sehr schwer.
ZUERST DIE STROMVERSORGUNGEN UND SCHNITTSTELLENMODULE ENTFERNEN
(Management, Switch-Fabric und alle Line-Cards). Das Chassis mit Hilfe einer
mechanischen Hebevorrichtung anheben. Mindestens vier Personen sind erforderlich, um
das unbeladene Chassis im Rack zu positionieren.
DANGER
Ne jamais tenter de soulever un châssis Brocade NetIron XMR 32000 car il est alors
extrêmement lourd. DÉPOSER AU PRÉALABLE LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES ET LES
MODULES D'INTERFACE (supervision, matrice de commutation et cartes de lignes). Pour
soulever le châssis, utiliser un appareil élévateur. Quatre personnes au moins sont
nécessaires pour positionner dans le rack le châssis vidé de ses éléments.
PELIGRO
No trate de levantar un chasis Brocade NetIron XMR 32000. Es extremadamente pesado.
QUITE PRIMERO LOS MÓDULOS DE INTERFAZ Y DE ALIMENTACIÓN (administración, matriz
de conmutación, y todas las tarjetas de línea). Utilice un elevador mecánico para levantar
el chasis. Hacen falta cuatro personas o más para colocar el chasis no poblado en el
interior del armazón.
DANGER
Do not attempt to lift a Brocade MLX Series-32 chassis. It is extremely heavy. REMOVE THE
POWER SUPPLIES AND INTERFACE MODULES FIRST (management, switch fabric, and all
line cards). Use a mechanical lifting device to lift the chassis. Four or more people are
required to position the unpopulated chassis into the rack.
GEFAHR
Nicht versuchen, ein Brocade MLX Series-32 Chassis anzuheben. Es ist sehr schwer.
ZUERST DIE STROMVERSORGUNGEN UND SCHNITTSTELLENMODULE ENTFERNEN
(Management, Switch-Fabric und alle Line-Cards). Das Chassis mit Hilfe einer
mechanischen Hebevorrichtung anheben. Mindestens vier Personen sind erforderlich, um
das unbeladene Chassis im Rack zu positionieren.
DANGER
Ne jamais tenter de soulever un châssis Brocade MLX Series-32 car il est alors
extrêmement lourd. DÉPOSER AU PRÉALABLE LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES ET LES
MODULES D'INTERFACE (supervision, matrice de commutation et cartes de lignes). Pour
soulever le châssis, utiliser un appareil élévateur. Quatre personnes au moins sont
nécessaires pour positionner dans le rack le châssis vidé de ses éléments.
PELIGRO
No trate de levantar un chasis Brocade NetIron XMR-32. Es extremadamente pesado.
QUITE PRIMERO LOS MÓDULOS DE INTERFAZ Y DE ALIMENTACIÓN (administración, matriz
de conmutación, y todas las tarjetas de línea). Utilice un elevador mecánico para levantar
el chasis. Hacen falta cuatro personas o más para colocar el chasis no poblado en el
interior del armazón.