422
Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1002373-02
Cautions
C
CAUTION
Make sure the flash card is empty or does not contain files you want to keep. Formatting a
flash card completely erases all files on the card.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Flash-Karte leer ist oder keine Dateien auf ihr gespeichert sind,
die Sie behalten möchten. Die Formattierung einer Flash-Karte löscht alle Dateien auf der
Karte.
MISE EN GARDE
Vérifiez que la carte mémoire est vide ou ne contient pas de fichiers que vous voulez
conserver. Le reformatage de la carte mémoire efface tous les fichiers qui s'y trouvent.
PRECAUCIÓN
Verifique que la tarjeta flash esté vacía o que no contenga archivos que desee conservar.
Al formatear una tarjeta flash todos los archivos de ésta se borran.
CAUTION
Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT
Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE
Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
PRECAUCIÓN
No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION
Once you start the formatting process, you cannot stop it. Even if you enter CTRL-C to stop
the CLI output and a new prompt appears, the formatting continues. Make sure you want
to format the card before you enter the command.
VORSICHT
Wenn Sie mit dem Formattieren beginnen, können Sie diesen Prozess nicht anhalten.
Selbst wenn zum Anhalten der CLI-Ausgabe Strg-C drücken und eine neue Aufforderung
gezeigt wird, wird mit dem Formattieren fortgefahren. Stellen Sie sicher, dass Sie die Karte
formattieren wollen, bevor Sie den Befehl eingeben.
MISE EN GARDE
Une fois le processus de formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre. Même
si vous appuyez sur CTRL-C pour arrêter la sortie CLI et si une nouvelle invite apparaît, le
formatage continue. Soyez bien sûr de vouloir formater la carte avant d'entrer la
commande.
PRECAUCIÓN
Una vez que empiece con el proceso de formateado, no se puede detener. Incluso si pulsa
CTRL-C para detener la salida de CLI y aparece un nuevo indicador, el formateado
continuará. Esté seguro que desea formatear la tarjeta antes de introducir el comando.
CAUTION
Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on
a system you have already configured, the command erases the configuration. If you
accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory
command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT
Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der
Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits
konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher
schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE
N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré,
entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le
fichier startup-config.
PRECAUCIÓN
Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas nuevos
solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha configurado, el
comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la configuración en un
sistema ya configurado, introduzca el comando write memory (escribir memoria) para
guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config.