Briggs & Stratton Intec I/C 1350 Series Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 61

P

59

Declaração de Garantia contra Defeitos 

no Controle de Emissões na Califórnia, 

Estados Unidos e Canadá

A Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CARB), 

a EPA dos EUA e a B&S têm o prazer de explicar 

a Garantia do Sistema de Controle de Emissões 

no seu modelo de motor pequeno off-road (SORE). 

Na Califórnia, esses motores novos de modelo ano

2006 devem ser projetados, construídos e equipados

para atender os severos padrões antipoluição do

estado. Em qualquer outra parte dos EUA, os motores

novos off-road, com ignição, certificados para o modelo

ano 1997 e posterior, devem atender a padrões

semelhantes definidos pela EPA americana. A B&S

garante o sistema de controle de emissões em seu

motor pelos períodos de tempo listados abaixo, contanto

que não tenha havido nenhum abuso, negligência ou

manutenção imprópria.

Seu sistema de controle de emissões contém peças

como carburador, filtro de ar, sistema de ignição,

tubulação de combustível, silenciador e conversor

catalítico. Também inclusos podem haver conectores

e outras peças relacionadas a emissões.

Quando o motor estiver de acordo com as condições

de garantia, a B&S fará o reparo do mesmo sem

custos, incluindo o diagnóstico, as peças e o serviço.

Cobertura da Garantia Contra Defeitos do Controle

de Emissões Briggs & Stratton Corporation

Os motores pequenos off-road estão garantidos em

relação a defeitos nas peças de controle de emissões

por um período de dois anos, sujeito às condições

descritas abaixo. Se qualquer peça na garantia de

seu motor estiver defeituosa, ela será reparada ou

substituída pela B&S.

Responsabilidades da Garantia do Proprietário

Como proprietário de um motor off-road pequeno,

você é responsável pela manutenção listada no

documento Instruções de Manutenção e Operação. 

A B&S recomenda que você guarde todos os recibos

relacionados à manutenção do motor, mas não será

negada garantia no caso de ausência de recibos ou

de negligência na execução de todos os procedimentos

de manutenção programados.

Como proprietário de um motor off-road pequeno,

você deve estar ciente de que a B&S pode negar

cobertura dentro da garantia, caso o motor ou uma

peça esteja defeituosa devido a abuso, negligência,

manutenção inadequada ou modificações 

não aprovadas.

Você é responsável por levar seu motor a um Serviço

Técnico Autorizado da B&S tão logo observar um

problema. Os reparos inquestionáveis da garantia

devem ser feitos em um período de tempo razoável,

sem exceder 30 dias.

Caso tenha perguntas sobre seus direitos 

e responsabilidades na garantia, entre em contato

com um representante de serviço da B&S através 

do telefone 1-414-259-5262.

A garantia relativa às emissões é contra defeitos.

Eles são observados em relação ao funcionamento

normal do motor. A garantia não é relativa a testes 

de emissões em uso.

A Briggs & Stratton Corporation (B&S), 

a Comissão de Recursos de Ar da Califórnia 

(CARB) e a Agência de Proteção Ambiental dos 

Estados Unidos (EPA EUA) Emissions Control

System Warranty Statement (Direitos e Deveres 

do Proprietário na Garantia contra Defeitos)

As seguintes informações são condições específicas

relativas à Cobertura da Garantia contra Defeitos do

Controle de Emissões. Elas são uma adição à garantia

do motor B&S para motores não-regulados encontrada

no documento Instruções de Operação e Manutenção.
1. Peças com garantia

A cobertura sob esta garantia estende-se somente

às peças listadas abaixo (as peças do sistema de

controle de emissões) na medida em que estas

peças estavam presentes no motor adquirido.
a. Sistema de medição de combustível

Sistema de melhoria de partida a frio 

(afogador)

Carburador e peças internas

Bomba de combustível

Tubulação de combustível e suas conexões, 

fixadores

Corrente, tampa e tanque de combustível

Recipiente de carbono

b. Sistema de Indução de Ar

Purificador de Ar

Tubulação de Admissão

Tubulação de ventilação e purificador

c. Sistema de Ignição

Vela(s) de Ignição

Sistema de ignição magneto

d. Sistema Catalisador

Conversor catalítico

Tubulação de escapamento

Sistema de injeção de ar ou válvula pulse

e. Itens variados usados nos sistemas acima

Válvulas de vácuo, temperatura, posição,

sensíveis ao tempo e chaves

Conectores e montagens

2. Extensão da Cobertura

A B&S garante ao proprietário inicial e a cada

comprador subseqüente que as Peças Garantidas

não terão defeitos em materiais e mão-de-obra 

que causaram a falha das Peças Garantidas 

por um período de dois anos a partir da data 

que o motor é entregue ao comprador do varejo.

3. Gratuitamente

O reparo ou substituição de qualquer peça em

garantia será executada sem custo para o proprietário,

incluindo serviço de diagnóstico que leve à

determinação que uma peça da garantia está

defeituosa, caso o diagnóstico seja executado em

um Serviço Técnico Autorizado da B&S. Para obter

serviço autorizado em emissão dentro da garantia,

entre em contato com o Serviço Técnico Autorizado

da B&S mais próximo conforme listado nas “Páginas

Amarelas” dentro de “Gasolina, Motores”, “Motores

a Gasolina”, “Cortadores de grama”, ou categorias

semelhantes.

4. Solicitações e Exclusões de Cobertura

As solicitações de garantia devem ser preenchidas

de acordo com as condições da Política da Garantia

do Motor B&S. A cobertura da garantia deve ser

excluída por falhas em peças da garantia que 

não forem originais da B&S ou em decorrência 

de abuso, negligência ou manutenção imprópria

conforme descrito na Política de Garantia do Motor

B&S. A B&S não é responsável pela cobertura de

falhas em peças dentro da garantia causadas pelo

uso de peças adicionais, não-originais, ou modificadas.

5. Manutenção

Qualquer peça da garantia que não possuir

substituição programada necessária ou que estiver

definida somente para inspeção regular para efeitos

de “reparo ou substituição conforme necessário” é

garantida contra defeitos pelo período de garantia.

Qualquer peça da garantia com substituição definida

necessária é garantida contra defeitos somente

dentro do período de tempo até a primeira

substituição programada daquela peça. Qualquer

peça de substituição que seja equivalente em

desempenho e durabilidade pode ser utilizada 

na execução de qualquer manutenção ou reparo. 

O proprietário é responsável pela execução de toda

a manutenção necessária, conforme descrito no

documento Instruções de Manutenção e Operação

B&S.

6. Cobertura por Conseqüências

A cobertura de acordo com este documento

estende-se a falhas em qualquer dos componentes

do motor causadas por defeitos em qualquer peça

da garantia dentro das especificações de garantia.

Condições da Garantia contra Defeitos no Controle

de Emissões Briggs & Stratton Corporation

Os motores certificados para atender os padrões 

de emissão de nível 2 da Comissão de Recursos 

de Ar da Califórnia (CARB) devem exibir informações

relacionadas ao período de durabilidade de emissões

e ao Índice de Ar. A Briggs & Stratton disponibiliza

estas informações ao cliente em nossas etiquetas 

de emissão. A etiqueta do motor trará informações

sobre a certificação.

período de durabilidade de emissões 

descreve o

número de horas de uso real para o qual o motor está

certificado como liberado para emissões, levando-se

em consideração uma manutenção adequada, de

acordo com o documento Instruções de Manutenção

e Operação. As seguintes categorias são usadas:

Moderada:

O motor está certificado para emissão em 125 horas

de tempo de funcionamento real do motor.

Intermediária:

O motor está certificado para emissão em 250 horas

de tempo de funcionamento real do motor.

Estendida:

O motor está certificado para emissão em 500 horas

de tempo de funcionamento real do motor. Por exemplo,

um cortador de grama comum é usado de 20 a 25

horas por ano. Portanto, o 

período de durabilidade

de emissões 

de um equipamento de classificação

intermediária 

seria de 10 a 12 anos.

Alguns motores Briggs & Stratton serão certificados

para atender aos padrões de emissão de fase 2 da

Agência de Proteção Ambiental dos EUA (EPA EUA).

Para motores certificados para fase 2, o período de

obediência de emissões referido na etiqueta

relacionada indica o número de horas de operação

para o qual o motor mostrou atender os requisitos

federais de emissão.
Para motores com menos de 225 cc.
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas
Para motores com 225 cc ou mais.
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas

Observe as informações relevantes sobre

o período de durabilidade de emissões 

e índice do ar na etiqueta de emissões 

do motor

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

Informações sobre Classificação 

de Potência do Motor

A classificação de potência total para modelos individuais de motor
a gás está de acordo com o código da SAE (Sociedade de
Engenheiros Automotivos) J1940, a qual refere-se à Alimentação
de Motores de Pequeno Porte e Procedimentos de Classificação
de Torque (Small Engine Power & Torque Rating Procedure). Já a
classificação de desempenho foi obtida e corrigida conforme o
código SAE J1995 (Revisão de 05-2002). Os valores de torque são
derivados a 3060 RPM; os valores de cavalo-vapor são derivados a
3600 RPM. A potência total do motor poderá ser menor e é
influenciada por elementos como: condições de operação no
ambiente, variabilidade de motor para motor, entre outros. O motor
a gasolina utilizado num determinado produto de força (força
local" ou cavalo-vapor real) não alcançará sua potência total
classificada devido à ampla gama de equipamentos nos quais
esses motores são utilizados somada às diferenças de ambiente
no qual o motor é operado. Tal diferença na potência é resultado de
uma série de fatores como acessórios (purificador de ar, exaustor,
carregamento, resfriamento, carburador, bomba de combustível,
etc.), limitações de aplicação, condições de operação no ambiente
(temperatura, umidade, altitude), e também a variabilidade de
motor para motor. Devido às limitações de fabricação e
capacidade, a Briggs & Stratton poderá substituir o motor desta
série por um motor de potência maior.

Summary of Contents for Intec I/C 1350 Series

Page 1: ...e de manuten o Instruktionsbok K ytt Huolto ohjeet GB D E DK F I NL P SF S N GR BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3780 3 07 Print...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 9 10 11 12 C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 ON Fig 5 OFF...

Page 3: ...o the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 4: ...ct spark plug wire and keep it away from spark plug WHEN TESTING FOR SPARK Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed WARNING OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine ship...

Page 5: ...move choke control to CHOKE position to stop engine Backfire or engine damage may occur Note Always remove key from switch when equipment is not in use or left unat tended Note When engine is transpo...

Page 6: ...on Fuel Stabilizer Note If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol e g gasohol remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel 1 Chang...

Page 7: ...ce contact your nearest Authorized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty cl...

Page 8: ...which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of improper maintenance is...

Page 9: ...e Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Ger ten kann...

Page 10: ...OLLE Einen geeigneten Funkenpr fer verwenden Nicht bei herausgenommener Z ndkerze berpr fen ob Funken vorhanden sind ACHTUNG EMPFEHLUNGEN ZUM L VORSICHT Der Motor wird von Briggs Stratton ohne l gelie...

Page 11: ...aftstoffhahn schlie en VORSICHT Den Chokeregler NICHT auf Position CHOKE stellen um den Motor zu stoppen Es kann zu R ckz ndungen oder Motorschaden kommen Hinweis Immer den Schl ssel vom Schalter abzi...

Page 12: ...lagerungen oder Fremdk rper k nnen das K hlluftsystem des Motors verstopfen insbesondere nach l ngerem Betrieb Das L ftergeh use ausbauen und wie gezeigt reinigen LAGERUNG Motoren die l nger als 30 Ta...

Page 13: ...er Motoren Benzinmoto ren Rasenm her oder einer hnlichen Kategorie 4 Forderungen und Gew hrleistungs Ausschlie ungen Gew hrleistungsforderungen sind in ber einstimmung mit den Bestimmungen der B S Mot...

Page 14: ...t wird sowie von der Pflege die er erh lt Einige Ger te wie Ackerfr sen Pumpen und Kreiselm her werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt wodurch es zu Erscheinungen kommen kann die wie vorzeit...

Page 15: ...n godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng ende k ret jer ATV er motorcykler gokarts til ikke professionel brug luftfart jer eller k ret jer til brug i konkurrencer B...

Page 16: ...TION AF MOTOREN Tag t ndr rskablet af t ndr ret og hold det i sikker afstand fra t ndr ret KONTROL AF GNIST Anvend en godkendt gnisttester Kontroll r aldrig gnisten n r t ndr ret er afmonteret ADVARSE...

Page 17: ...for at standse motoren Dette kan f motoren til at eftert nde eller medf re beskadigelse af motoren Bem rk Fjern altid n glen fra kontakten n r redskabet ikke anvendes eller efterlades uden opsyn Bem...

Page 18: ...yttes eller t mmes for br ndstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i br ndstofsystemet og i vitale karburatordele Til beskyttelse af motoren anbefales det at anvende Briggs Stratton br nd...

Page 19: ...en beregning for ejeren herunder det diagnosearbejde der l gger til grund for konstateringen af at garantidelen er fejlbeh ftet hvis dette diagnosearbejde udf res af en autoriseret B S forhandler For...

Page 20: ...yldes snavs st v slibemiddel til t ndr r eller andre slibende materialer der er kommet i motoren p grund af forkert vedligeholdelse er ikke omfattet af garantien Denne garanti omfatter kun motordefekt...

Page 21: ...os de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 r...

Page 22: ...robado NO compruebe chispa si removi la buj a ADVERTENCIA RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE PRECAUCI N El motor es despachado de Briggs Stratton sin aceite Antes de darle arranque al motor aprovisi nelo...

Page 23: ...l estrangulador hacia la posici n CHOKE para parar el motor Podr an ocurrir explosiones o da os en el motor Nota Remueva siempre la llave del suiche cuando el equipo no est en uso o cuando lo deje sin...

Page 24: ...Estabilizador de Combustible Briggs Stratton Nota Si no se usa el estabilizador o si el motor est operando con gasolina que contenga alcohol tal como gasohol remueva todo el combustible del tanque y o...

Page 25: ...defectuosa si el trabajo de diagn stico es realizado en un Centro de Servicio Autorizado B S Para servicio de garant a de emisiones contacte su Centro de Servicio Autorizado B S m s cercano listado en...

Page 26: ...ones de mucho polvo o en condiciones muy sucias las cuales pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor Tal desgaste cuando es ocasionado por suciedad polvo o por el hecho de limpiar la bu...

Page 27: ...TISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules des...

Page 28: ...n ou la lac ration d un membre AVANT D EFFECTUER DES R GLAGES OU DES R PARATIONS D brancher le fil de la bougie et le tenir l cart de la bougie CONTR LE DE L TINCELLE Utiliser un testeur de bougie hom...

Page 29: ...position CHOKE pour arr ter le moteur Cela peut provoquer de l auto allumage ou des d g ts au moteur Remarque Toujours retirer la cl du contacteur quand l quipement est inutilis ou abandonn Remarque P...

Page 30: ...eur essence doit tre vidang e pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Pour la protection du moteur nous recommandons l emploi du stabi...

Page 31: ...compris les frais de diagnostic permettant de d terminer qu une pi ce garantie est d fectueuse si le diagnostic est effectu par un R parateur Agr Briggs Stratton Pour b n ficier du service de garanti...

Page 32: ...ations comme les motoculteurs les pompes et les tondeuses sont souvent utilis es dans un environnement poussi reux ou sale ce qui peut tre la cause d une usure pouvant para tre pr matur e Une telle us...

Page 33: ...8 9 XXXXXX XXXX XX 10 11 12 13 14 15 16 OHV 120000 California Air Resources Board 125 150000 200000 210000 250 3 1 2 300 1 000 1 5 6 C 10 F 25 C 77 F 15 Briggs Stratton Briggs Stratton 3 ATVs go karts...

Page 34: ...atton SF SG SH SJ 30 100005E Briggs Stratton SAE C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 5W 30 10W 30 40 F 4 C 40 F 4 C SAE 30 50 F 10 C 120000 150000 0 6 21 oz 200000 210000 0 8 28 oz FULL...

Page 35: ...Gard Oil Gard 2 3 1 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 ON OIL GARDR FULL OIL GARDr 4 1 2 RUN FAST FAST 1 12 volts START 2 FAST FAST 15 5 1 IDLE SLOW 2 OFF OFF 3 CHOKE 6 5 D 8 D D 25 D D 50 D D 100 D D D D D 7 8 5...

Page 36: ...40 5066 OHV 19368 19374 www briggsandstratton com 120000 2 11 16 in 68 mm 2 13 64 in 56 mm 12 48 cu in 206 cc 150000 75 mm 2 970 in 56 mm 2 200 in 249 cc 15 22 cu in 200000 3 120 in 79 23 mm 2 438 in...

Page 37: ...Air Resources Board CARB U S EPA B S 1 a soft choke b c d e 2 B S 3 B S B S 4 B S B S B S B S 5 B S 6 Briggs Stratton 2 Air Resources Board CARB Briggs Stratton 125 250 500 20 25 10 12 Briggs Stratton...

Page 38: ...3 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 15...

Page 39: ...autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi L utilizzo di questi motori nelle suddette applicazion...

Page 40: ...n tester prova scintilla approvato Non controllare l accensione se la candela non installata AVVERTENZA RACCOMANDAZIONI PER L OLIO ATTENZIONE Il motore viene fornito dalla Briggs Stratton senza olio P...

Page 41: ...l rischio di ritorni di fiamma o danni al motore Nota Togliere sempre la chiavetta quando non si utilizza o si lascia incustodita l attrezzatura Nota Prima di trasportare il motore chiudere il rubinet...

Page 42: ...ione o in parti vitali del carburatore Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l additivo per carburante Briggs Stratton Nota Se non si utilizzano additivi oppure il motore utilizza benzi...

Page 43: ...ino che pu essere trovato sulle Pagine Gialle alla voce Macchine per giardino Motori a scoppio Tosaerba o simili 4 Reclami ed esclusioni della copertura I reclami in garanzia devono essere compilati n...

Page 44: ...prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare Alcune applicazioni quali motozappe pompe falciatrici rotative vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un usura...

Page 45: ...gkj ret y ATVs motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesammenheng Bruk av disse motorene i slike sammenhenger kan resultere i skade p eiend...

Page 46: ...JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTF RES Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen TESTING AV GNIST Bruk en godkjent tennpluggtester Du m Ikke unders ke om det er gnist hvis tennpluggen e...

Page 47: ...slag eller motorskade Obs Ta alltid n kkelen ut av bryteren n r du forlater maskinen uten tilsyn eller n r den ikke er i bruk Obs Steng drivstoffkranen n r motoren skal transporteres for unng bensinle...

Page 48: ...av Briggs Stratton drivstoffstabilisatoren Obs Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kj res med alkoholholdig bensin slik som f eks gasohol m alt drivstoffet t mmes ut av tanken og m...

Page 49: ...for eieren inkludert diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er defekt forutsatt at diagnosearbeidet utf res av et autorisert B S forhandlerverksted Hvis arbeidet gjelder garantien for avgass...

Page 50: ...rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p g a utilstrekkelig vedlikehold dekkes ikke av garantien Denne garantien dekker kun defekter i materialer og eller utf relse...

Page 51: ...ggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige Alle Terrein Voertuigen ATV s motorfietsen plezier recreatie go karts vliegtuigprod...

Page 52: ...EN UITGEVOERD Ontkoppel de bougiekabel en houd deze weg van de bougie BIJ HET CONTROLEREN OP VONKEN Gebruik een goedgekeurde bougietester Controleer niet op vonken met verwijderde bougie WAARSCHUWING...

Page 53: ...ST De chokebediening NIET naar de stand CHOKE bewegen om de motor te stoppen Er kan nabranden of motorschade optreden Noot Verwijder altijd de sleutel uit het contactslot wanneer de machine niet gebru...

Page 54: ...en worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essenti le carburateur onderdelen te voorkomen Ter bescherming van...

Page 55: ...met uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde B S Service Dealer zoals vermeld in de Gouden Gids onder Motoren Benzine Benzinemotoren Gazonmaaiers of een dergelijke categorie 4 Claims en Dekking Uitsluiting...

Page 56: ...op voortijdige slijtage Zulke slijtage indien veroorzaakt door vuil stof bougiereinigergrit of ander schurend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd onderhoud wordt niet door garantie...

Page 57: ...eprodu o humana AVISO AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobiletes karts para recrea o produtos ou ve culos a reos con...

Page 58: ...e mantenha o afastado da vela QUANDO FIZER TESTE DE FA SCAS Use um verificador de velas de igni o aprovado N o fa a a verifica o de fa scas com a vela de igni o retirada AVISO RECOMENDA ES RELATIVAS...

Page 59: ...ogador para a posi o CHOKE afogar quando desejar parar o motor Poder ocorrer contra explos o ou danos no motor Nota Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou n o...

Page 60: ...essenciais do carburador Para prote o do motor recomendamos a utiliza o do Estabilizador de Combust vel Briggs Stratton Nota Se n o for usado estabilizador ou se o motor estiver funcionando com gasol...

Page 61: ...ervi o T cnico Autorizado da B S mais pr ximo conforme listado nas P ginas Amarelas dentro de Gasolina Motores Motores a Gasolina Cortadores de grama ou categorias semelhantes 4 Solicita es e Exclus e...

Page 62: ...sgaste prematuro Tal desgaste n o est coberto pela garantia quando causado pela penetra o no motor de impurezas p res duos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo decorrente de uma ma...

Page 63: ...ancer f dseldefekter eller andra reproduktionsst rningar VARNING VARNING Briggs Stratton godk nner inte anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukte...

Page 64: ...nd godk nd gnistprovare Kontrollera inte motorns t ndningssystem med t ndstiftet demonterat VARNING OLJEREKOMMENDATIONER OBS Motorn s nds fr n Briggs Stratton utan olja Fyll p olja innan motorn start...

Page 65: ...kan bakt nda eller skadas Anm Ta alltid ut nyckeln ur t ndningsl set n r maskinen inte anv nds eller r obevakad Anm St ng br nslekranen n r motorn transporteras f r att f rhindra l ckage UNDERH LL Fi...

Page 66: ...e skyddas eller t mmas p br nsle f r att f rhindra beckbildning i br nslesystemet eller p viktiga f rgasardelar Som motorskydd rekommenderar vi Briggs Stratton br nsletillsats Anm Om br nsletillsats i...

Page 67: ...en auktoriserad B S verkstad F r utsl ppsreparationer under garanti kontaktas n rmaste auktoriserade B S verkstad se Gula Sidorna under Motorer bensin Bensinmotorer Gr sklippare eller liknande katego...

Page 68: ...som driver jordfr sar pumpar och gr sklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga f rh llanden och slits d rf r fortare S dant slitage som v llats av smuts damm sand fr n t ndstiftsbl string och l...

Page 69: ...st 3 py r isiss maastoajoneuvoissa moottoripy riss k rryiss harrastusk yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisiss...

Page 70: ...IPIN N TESTAAMINEN K yt hyv ksytty kipin testeri l tarkista kipin sytytystulpan ollessa irrotettuna VAROITUS LJYSUOSITUKSET VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs Strattonilta ilman ljy Lis ljy ennen mo...

Page 71: ...oon moottorin pys ytt miseksi Se saattaa aiheuttaa vastasytytyksen tai vaurioittaa moottoria Huom Poista aina virta avain kun laite ei ole k yt ss tai se j vaille valvontaa Huom Kun moottoria kuljetet...

Page 72: ...aamiseen suosittelemme Briggs Strattonin bensiinin lis ainetta Huom Jos lis ainetta ei k ytet tai jos moottori k y alkoholia sis lt v ll bensiinill tyhjenn polttoaines ili kokonaan polttoaineesta ja k...

Page 73: ...n moottori luovutetaan ostajalle 3 Veloituksetta Viallisen osan korjaus tai vaihto suoritetaan omistajalle veloituksetta sis lt en vian etsimiseen kuluvan ty ajan kuitenkin edellytt en ett korjauksen...

Page 74: ...ukaisen kunnossapidon seurauksena T m takuu kattaa vain moottoriin liittyv t vialliset materiaalit ja tai ty virheet eik mit n vaihto osia eik korvausta laitteesta johon moottori on kiinnitetty Takuu...

Page 75: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 0 030 76mm...

Page 76: ......

Reviews: