Briggs & Stratton Intec I/C 1350 Series Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 49

N

47

Garantierklæring for defekter i avgasskontroll-

systemer som gjelder for California, USA og Canada

California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA og

B&S forklarer her vilkårene i garantien på avgasskontroll-

systemet på din lille off-road (ikke til bruk på vei) motor

(SORE). Nye små off-road motorer i California fra og med

årsmodell 2006, må være konstruert, produsert og utstyrt

slik at de tilfredsstiller statens strenge anti-forurensnings

standarder. Andre steder i USA må nye off-road motorer

med gnisttenning fra modellåret 1997 og senere, tilfreds-

stille liknende standarder som forlanges av U.S. EPA.

B&S må garantere avgasskontrollsystemet på din motor i

periodene som er gitt nedenfor, forutsatt at din lille off-road

motor ikke har vært utsatt for misbruk, forsømmelse eller

feil vedlikehold.

Motorens avgasskontrollsystem inkluderer deler som

forgasser, luftfilter, tenningssystem, drivstoffslanger,

eksospotte og katalytisk omformer. Kontakter og andre

forbrenningsrelaterte deler kan også være inkludert.

Hvis det foreligger et tilfelle av garanti, vil B&S reparere

din lille off-road motor gratis, inkludert diagnose, deler

og arbeid.

Dekningen av Briggs & Stratton garanti for defekter

i avgassavgasskontrollen

Defekte deler i avgasskontrollen på små off-road

motorer er garantert i en periode på to år, fortutsatt at

kravene nedenfor oppfylles. Hvis en av delene som

dekkes av denne garantien er defekt, vil denne delen bli

reparert eller skiftet ut av B&S.

Eierens ansvar under garantien

Som eier av en liten off-road motor, er det ditt ansvar å

sørge for at alt vedlikeholdsarbeid som står i håndboken

blir utført. B&S anbefaler at du tar vare på alle

kvitteringer for vedlikeholdsarbeid på din lille off-road

motor, men B&S kan ikke nekte garantien bare på

grunnlag av at du ikke har tatt vare på kvitteringene eller

hvis du ikke har sørget for å utføre alt regelmessig

vedlikehold.

Som eier av en liten off-road motor, bør du imidlertid

være oppmerksom på at B&S kan nekte å håndheve

garantien hvis din lille off-road motor eller en av delene

ikke fungerer som resultat av mishandling,

forsømmelse, feil vedlikehold eller ulovlige

modifikasjoner.

Du har ansvaret for å levere din lille off-road motor til et

autorisert B&S forhandlerverksted straks et problem

melder seg. Godkjente reparasjoner under garantien

skal fullføres i løpet av en rimelig tidsperiode, som ikke

skal vare lengre enn 30 dager.

Hvis du har spørsmål angående dine rettigheter og ditt

ansvar under garantien, kan du ta kontakt med en B&S

forhandler.

Avgassgarantien er en defektgaranti. Defekter

vurderes på grunnlag av normal motorprestasjon.

Garantien er ikke tilknyttet en avgasstest under bruk.

Garantierklæring for avgasskontrollsystemer

(eierens garantirettigheter og forpliktelser ved

defekter i systemet) fra Briggs & Stratton

Corporation (B&S), California Air Resources Board

(CARB) (luftforurensningstilsynet i California)

og United States Environmental Protection

Agency (U.S. EPA) (miljøvern i USA).

Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder

dekningen av garantien for defekter i

avgasskontrollsystemet. Dette er et tillegg til B&S

motorgarantien for uregulerte motorer som står i

håndboken.
1. Deler som dekkes av garantien

Dekningen under denne garantien gjelder kun for

delene om står på listen nedenfor (delene i

avgasskontrollsystemet) dersom disse delene var

montert på motoren da den ble kjøpt.
a. Bensinmåler

Anrikingssystem for kald start (myk choke)

Forgasser og innvendige deler

Drivstoffpumpe

Drivstoffslanger, monteringsutstyr for 

drivstoffslanger, klemmer

Drivstofftank, lokk og feste

Karbonboks

b. Luftinnsugingssystem

Luftfilter

Innsugsmanifold

Rense- og ventilasjonsslange

c. Tenningssystem

Tennplugg(er)

Magneto tenningssystem

d. Katalysatorsystem

Katalytisk omformer

Eksosmanifold

Luftinjeksjonssystem eller pulsventil

e. Diverse deler som er brukt i de ovenfor nevnte 

systemene

Vakuum, temperatur, stilling, tidsfølsomme

ventiler og brytere

Kontakter og sammenstillinger

2. Garantiens lengde

B&S gir den opprinnelige eieren og alle påfølgende

eiere en garanti på at delene som dekkes av garantien

skal være fri for defekter i   materiale og utførelse som

fører til at den garanterte delen ikke fungerer. Dette

gjelder i en periode på to år fra datoen motoren ble

levert til den første kjøperen.

3. Kostnadsfritt

Reparasjon eller skifte av enhver del som dekkes av

garantien vil utføres kostnadsfritt for eieren, inkludert

diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er

defekt, forutsatt at diagnosearbeidet utføres av et

autorisert B&S forhandlerverksted. Hvis arbeidet

gjelder garantien for avgass, ta kontakt med ditt

nærmeste autoriserte B&S forhandlerverksted som

står i telefonkatalogens “Gule sider” under “Motorer”,

“Hagebruksmaskiner”, “Hageredskaper” el.l.

4. Tilfeller der garantien er ugyldig

Garantikrav skal sendes inn i henhold til

bestemmelsene i B&S motorgarantien. Garantien

dekker ikke deler som ikke er originale B&S deler eller

deler som er ødelagt som resultat av misbruk,

forsømmelse eller feil vedlikehold, slik som beskrevet

i B&S motorgarantien. B&S har ikke plikt til å dekke

deler som har sviktet fordi det er blitt brukt ekstra deler,

ikke-originale deler eller modifiserte deler.

5. Vedlikehold

Enhver garantert del som ikke skal skiftes ut i

forbindelse med nødvendig vedlikehold eller som bare

skal inspiseres regelmessig med beskjeden

“repareres eller skiftes ut etter behov” vil være under

garanti i garantiperioden. Enhver garantert del som

skal skiftes ut som en del av det nødvendige

vedlikeholdet er kun dekket av garantien i perioden

opp til den første gangen denne delen skal skiftes ut i

henhold til vedlikeholdsplanen. Alle reservedeler som

tilsvarer den originale delen m.h.t. ytelse og

holdbarhet kan brukes i forbindelse med alt

vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner. Eieren har

selv ansvaret for at alt nødvendig vedlikehold utføres

slik som beskrevet i B&S håndboken.

6. Dekning for følgeskader

Dekningen herunder gjelder for enhver motordel som

svikter som følge av at en garantert del som fremdeles

er under garantien svikter.

Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton

garanti for defekter i avgasskontrollsystemet

Motorer som er sertifisert av California Air Resources

Board (CARB) fordi de tilfredsstiller Tier 2 Emission

Standards (standardene for avgass), må bære

informasjon som viser holdbarhetsperioden for avgass

og luftindekset. Briggs & Stratton gjør denne

informasjonen tilgjengelig for brukerne på sine

avgassmerker. Motoravgassmerket vil vise

sertifiseringsinformasjonen.

Holdbarhetsperioden 

for avgass viser hvor mange

driftstimer motoren holder tillatt avgassnivå, forutsatt av

at den får riktig vedlikehold slik som beskrevet i

bruksanvisningen. De følgende kategoriene er brukt:

Moderat:

Motoren er sertifisert til å holde avgassnivået i

125 driftstimer.

Middels:

Motoren er sertifisert til å holde avgassnivået i

250 driftstimer.

Utvidet:

Motoren er sertifisert til å holde avgassnivået

500 driftstimer.  For  eksempel, en vanlig plenklipper

brukes mellom 20 og 25 timer i året. Derfor vil

holdbarhetsperioden for avgass 

hos en motor med

middels 

sertifisering være lik 10 til 12 år.

Enkelte Briggs & Stratton motorer vil sertifiseres for å

tilfredsstille United States Environmental Protection

Agency (USEPA) (miljøvern) fase 2 standarder for

avgass. Fase 2 sertifiserte motorer har

holdbarhetsperioden for avgass på avgassmerket som

viser antall driftstimer som motorene gikk for å

tilfredsstille de amerikanske kravene til avgass.
For motorer under 225 cc.
Kategori C = 125 timer
Kategori B = 250 timer
Kategori A = 500 timer
For motorer f.o.m. 225 cc.
Kategori C = 250 timer
Kategori B = 500 timer
Kategori A = 1000 timer

Se etter den relevante holdbarhets-

perioden for avgass og luftindeks-

informasjonen på motorens

avgassmerke.

TEKNISK INFORMASJON

Informasjon om effektberegning

Angivelse av bruttoeffekt for individuelle modeller med bensinmo-
tor er merket i samsvar med SAE (Society of Automotive Engine-
ers) kode J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure)
og ytelsen er målt og korrigert i samsvar med SAE J1995 (Revisjon
2002-05). Momentytelsene avgjøres ved 3060 RPM; antall heste-
krefter avgjøres ved 3600 RPM. Virkelig brutto motoreffekt vil være
lavere og påvirkes av blant annet omgivelsesforhold og variasjoner
mellom de enkelte motorene. Gitt både det brede spektret av pro-
dukter motorene monteres på, og de mange forskjellige miljøene
utstyret brukes under, vil ikke bensindrevne motorer utvikle nomi-
nell bruttoeffekt når de brukes montert på utstyr (virkelig "on-site"
eller netto effekt). Forskjellen skyldes et antall forskjellige faktorer,
inklusive, men ikke begrenset til tilbehør (luftfilter, eksos, lading,
kjøling, forgasser, drivstoffpumpe etc.), begrensninger som bruk-
sområdet gir, omgivelsesforhold (temperatur, fuktighet, høyde) og
variasjoner mellom de forskjellige motorene. På grunn av begrens-
ninger med hensyn til produksjon og kapasitet, kan Briggs &
Stratton erstatte en motor med høyere bruttoeffekt med en motor i
denne serien.

Summary of Contents for Intec I/C 1350 Series

Page 1: ...e de manuten o Instruktionsbok K ytt Huolto ohjeet GB D E DK F I NL P SF S N GR BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3780 3 07 Print...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 9 10 11 12 C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 ON Fig 5 OFF...

Page 3: ...o the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 4: ...ct spark plug wire and keep it away from spark plug WHEN TESTING FOR SPARK Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed WARNING OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine ship...

Page 5: ...move choke control to CHOKE position to stop engine Backfire or engine damage may occur Note Always remove key from switch when equipment is not in use or left unat tended Note When engine is transpo...

Page 6: ...on Fuel Stabilizer Note If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol e g gasohol remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel 1 Chang...

Page 7: ...ce contact your nearest Authorized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty cl...

Page 8: ...which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of improper maintenance is...

Page 9: ...e Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Ger ten kann...

Page 10: ...OLLE Einen geeigneten Funkenpr fer verwenden Nicht bei herausgenommener Z ndkerze berpr fen ob Funken vorhanden sind ACHTUNG EMPFEHLUNGEN ZUM L VORSICHT Der Motor wird von Briggs Stratton ohne l gelie...

Page 11: ...aftstoffhahn schlie en VORSICHT Den Chokeregler NICHT auf Position CHOKE stellen um den Motor zu stoppen Es kann zu R ckz ndungen oder Motorschaden kommen Hinweis Immer den Schl ssel vom Schalter abzi...

Page 12: ...lagerungen oder Fremdk rper k nnen das K hlluftsystem des Motors verstopfen insbesondere nach l ngerem Betrieb Das L ftergeh use ausbauen und wie gezeigt reinigen LAGERUNG Motoren die l nger als 30 Ta...

Page 13: ...er Motoren Benzinmoto ren Rasenm her oder einer hnlichen Kategorie 4 Forderungen und Gew hrleistungs Ausschlie ungen Gew hrleistungsforderungen sind in ber einstimmung mit den Bestimmungen der B S Mot...

Page 14: ...t wird sowie von der Pflege die er erh lt Einige Ger te wie Ackerfr sen Pumpen und Kreiselm her werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt wodurch es zu Erscheinungen kommen kann die wie vorzeit...

Page 15: ...n godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng ende k ret jer ATV er motorcykler gokarts til ikke professionel brug luftfart jer eller k ret jer til brug i konkurrencer B...

Page 16: ...TION AF MOTOREN Tag t ndr rskablet af t ndr ret og hold det i sikker afstand fra t ndr ret KONTROL AF GNIST Anvend en godkendt gnisttester Kontroll r aldrig gnisten n r t ndr ret er afmonteret ADVARSE...

Page 17: ...for at standse motoren Dette kan f motoren til at eftert nde eller medf re beskadigelse af motoren Bem rk Fjern altid n glen fra kontakten n r redskabet ikke anvendes eller efterlades uden opsyn Bem...

Page 18: ...yttes eller t mmes for br ndstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i br ndstofsystemet og i vitale karburatordele Til beskyttelse af motoren anbefales det at anvende Briggs Stratton br nd...

Page 19: ...en beregning for ejeren herunder det diagnosearbejde der l gger til grund for konstateringen af at garantidelen er fejlbeh ftet hvis dette diagnosearbejde udf res af en autoriseret B S forhandler For...

Page 20: ...yldes snavs st v slibemiddel til t ndr r eller andre slibende materialer der er kommet i motoren p grund af forkert vedligeholdelse er ikke omfattet af garantien Denne garanti omfatter kun motordefekt...

Page 21: ...os de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 r...

Page 22: ...robado NO compruebe chispa si removi la buj a ADVERTENCIA RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE PRECAUCI N El motor es despachado de Briggs Stratton sin aceite Antes de darle arranque al motor aprovisi nelo...

Page 23: ...l estrangulador hacia la posici n CHOKE para parar el motor Podr an ocurrir explosiones o da os en el motor Nota Remueva siempre la llave del suiche cuando el equipo no est en uso o cuando lo deje sin...

Page 24: ...Estabilizador de Combustible Briggs Stratton Nota Si no se usa el estabilizador o si el motor est operando con gasolina que contenga alcohol tal como gasohol remueva todo el combustible del tanque y o...

Page 25: ...defectuosa si el trabajo de diagn stico es realizado en un Centro de Servicio Autorizado B S Para servicio de garant a de emisiones contacte su Centro de Servicio Autorizado B S m s cercano listado en...

Page 26: ...ones de mucho polvo o en condiciones muy sucias las cuales pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor Tal desgaste cuando es ocasionado por suciedad polvo o por el hecho de limpiar la bu...

Page 27: ...TISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules des...

Page 28: ...n ou la lac ration d un membre AVANT D EFFECTUER DES R GLAGES OU DES R PARATIONS D brancher le fil de la bougie et le tenir l cart de la bougie CONTR LE DE L TINCELLE Utiliser un testeur de bougie hom...

Page 29: ...position CHOKE pour arr ter le moteur Cela peut provoquer de l auto allumage ou des d g ts au moteur Remarque Toujours retirer la cl du contacteur quand l quipement est inutilis ou abandonn Remarque P...

Page 30: ...eur essence doit tre vidang e pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Pour la protection du moteur nous recommandons l emploi du stabi...

Page 31: ...compris les frais de diagnostic permettant de d terminer qu une pi ce garantie est d fectueuse si le diagnostic est effectu par un R parateur Agr Briggs Stratton Pour b n ficier du service de garanti...

Page 32: ...ations comme les motoculteurs les pompes et les tondeuses sont souvent utilis es dans un environnement poussi reux ou sale ce qui peut tre la cause d une usure pouvant para tre pr matur e Une telle us...

Page 33: ...8 9 XXXXXX XXXX XX 10 11 12 13 14 15 16 OHV 120000 California Air Resources Board 125 150000 200000 210000 250 3 1 2 300 1 000 1 5 6 C 10 F 25 C 77 F 15 Briggs Stratton Briggs Stratton 3 ATVs go karts...

Page 34: ...atton SF SG SH SJ 30 100005E Briggs Stratton SAE C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 5W 30 10W 30 40 F 4 C 40 F 4 C SAE 30 50 F 10 C 120000 150000 0 6 21 oz 200000 210000 0 8 28 oz FULL...

Page 35: ...Gard Oil Gard 2 3 1 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 ON OIL GARDR FULL OIL GARDr 4 1 2 RUN FAST FAST 1 12 volts START 2 FAST FAST 15 5 1 IDLE SLOW 2 OFF OFF 3 CHOKE 6 5 D 8 D D 25 D D 50 D D 100 D D D D D 7 8 5...

Page 36: ...40 5066 OHV 19368 19374 www briggsandstratton com 120000 2 11 16 in 68 mm 2 13 64 in 56 mm 12 48 cu in 206 cc 150000 75 mm 2 970 in 56 mm 2 200 in 249 cc 15 22 cu in 200000 3 120 in 79 23 mm 2 438 in...

Page 37: ...Air Resources Board CARB U S EPA B S 1 a soft choke b c d e 2 B S 3 B S B S 4 B S B S B S B S 5 B S 6 Briggs Stratton 2 Air Resources Board CARB Briggs Stratton 125 250 500 20 25 10 12 Briggs Stratton...

Page 38: ...3 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 15...

Page 39: ...autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi L utilizzo di questi motori nelle suddette applicazion...

Page 40: ...n tester prova scintilla approvato Non controllare l accensione se la candela non installata AVVERTENZA RACCOMANDAZIONI PER L OLIO ATTENZIONE Il motore viene fornito dalla Briggs Stratton senza olio P...

Page 41: ...l rischio di ritorni di fiamma o danni al motore Nota Togliere sempre la chiavetta quando non si utilizza o si lascia incustodita l attrezzatura Nota Prima di trasportare il motore chiudere il rubinet...

Page 42: ...ione o in parti vitali del carburatore Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l additivo per carburante Briggs Stratton Nota Se non si utilizzano additivi oppure il motore utilizza benzi...

Page 43: ...ino che pu essere trovato sulle Pagine Gialle alla voce Macchine per giardino Motori a scoppio Tosaerba o simili 4 Reclami ed esclusioni della copertura I reclami in garanzia devono essere compilati n...

Page 44: ...prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare Alcune applicazioni quali motozappe pompe falciatrici rotative vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un usura...

Page 45: ...gkj ret y ATVs motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesammenheng Bruk av disse motorene i slike sammenhenger kan resultere i skade p eiend...

Page 46: ...JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTF RES Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen TESTING AV GNIST Bruk en godkjent tennpluggtester Du m Ikke unders ke om det er gnist hvis tennpluggen e...

Page 47: ...slag eller motorskade Obs Ta alltid n kkelen ut av bryteren n r du forlater maskinen uten tilsyn eller n r den ikke er i bruk Obs Steng drivstoffkranen n r motoren skal transporteres for unng bensinle...

Page 48: ...av Briggs Stratton drivstoffstabilisatoren Obs Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kj res med alkoholholdig bensin slik som f eks gasohol m alt drivstoffet t mmes ut av tanken og m...

Page 49: ...for eieren inkludert diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er defekt forutsatt at diagnosearbeidet utf res av et autorisert B S forhandlerverksted Hvis arbeidet gjelder garantien for avgass...

Page 50: ...rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p g a utilstrekkelig vedlikehold dekkes ikke av garantien Denne garantien dekker kun defekter i materialer og eller utf relse...

Page 51: ...ggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige Alle Terrein Voertuigen ATV s motorfietsen plezier recreatie go karts vliegtuigprod...

Page 52: ...EN UITGEVOERD Ontkoppel de bougiekabel en houd deze weg van de bougie BIJ HET CONTROLEREN OP VONKEN Gebruik een goedgekeurde bougietester Controleer niet op vonken met verwijderde bougie WAARSCHUWING...

Page 53: ...ST De chokebediening NIET naar de stand CHOKE bewegen om de motor te stoppen Er kan nabranden of motorschade optreden Noot Verwijder altijd de sleutel uit het contactslot wanneer de machine niet gebru...

Page 54: ...en worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essenti le carburateur onderdelen te voorkomen Ter bescherming van...

Page 55: ...met uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde B S Service Dealer zoals vermeld in de Gouden Gids onder Motoren Benzine Benzinemotoren Gazonmaaiers of een dergelijke categorie 4 Claims en Dekking Uitsluiting...

Page 56: ...op voortijdige slijtage Zulke slijtage indien veroorzaakt door vuil stof bougiereinigergrit of ander schurend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd onderhoud wordt niet door garantie...

Page 57: ...eprodu o humana AVISO AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobiletes karts para recrea o produtos ou ve culos a reos con...

Page 58: ...e mantenha o afastado da vela QUANDO FIZER TESTE DE FA SCAS Use um verificador de velas de igni o aprovado N o fa a a verifica o de fa scas com a vela de igni o retirada AVISO RECOMENDA ES RELATIVAS...

Page 59: ...ogador para a posi o CHOKE afogar quando desejar parar o motor Poder ocorrer contra explos o ou danos no motor Nota Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou n o...

Page 60: ...essenciais do carburador Para prote o do motor recomendamos a utiliza o do Estabilizador de Combust vel Briggs Stratton Nota Se n o for usado estabilizador ou se o motor estiver funcionando com gasol...

Page 61: ...ervi o T cnico Autorizado da B S mais pr ximo conforme listado nas P ginas Amarelas dentro de Gasolina Motores Motores a Gasolina Cortadores de grama ou categorias semelhantes 4 Solicita es e Exclus e...

Page 62: ...sgaste prematuro Tal desgaste n o est coberto pela garantia quando causado pela penetra o no motor de impurezas p res duos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo decorrente de uma ma...

Page 63: ...ancer f dseldefekter eller andra reproduktionsst rningar VARNING VARNING Briggs Stratton godk nner inte anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukte...

Page 64: ...nd godk nd gnistprovare Kontrollera inte motorns t ndningssystem med t ndstiftet demonterat VARNING OLJEREKOMMENDATIONER OBS Motorn s nds fr n Briggs Stratton utan olja Fyll p olja innan motorn start...

Page 65: ...kan bakt nda eller skadas Anm Ta alltid ut nyckeln ur t ndningsl set n r maskinen inte anv nds eller r obevakad Anm St ng br nslekranen n r motorn transporteras f r att f rhindra l ckage UNDERH LL Fi...

Page 66: ...e skyddas eller t mmas p br nsle f r att f rhindra beckbildning i br nslesystemet eller p viktiga f rgasardelar Som motorskydd rekommenderar vi Briggs Stratton br nsletillsats Anm Om br nsletillsats i...

Page 67: ...en auktoriserad B S verkstad F r utsl ppsreparationer under garanti kontaktas n rmaste auktoriserade B S verkstad se Gula Sidorna under Motorer bensin Bensinmotorer Gr sklippare eller liknande katego...

Page 68: ...som driver jordfr sar pumpar och gr sklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga f rh llanden och slits d rf r fortare S dant slitage som v llats av smuts damm sand fr n t ndstiftsbl string och l...

Page 69: ...st 3 py r isiss maastoajoneuvoissa moottoripy riss k rryiss harrastusk yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisiss...

Page 70: ...IPIN N TESTAAMINEN K yt hyv ksytty kipin testeri l tarkista kipin sytytystulpan ollessa irrotettuna VAROITUS LJYSUOSITUKSET VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs Strattonilta ilman ljy Lis ljy ennen mo...

Page 71: ...oon moottorin pys ytt miseksi Se saattaa aiheuttaa vastasytytyksen tai vaurioittaa moottoria Huom Poista aina virta avain kun laite ei ole k yt ss tai se j vaille valvontaa Huom Kun moottoria kuljetet...

Page 72: ...aamiseen suosittelemme Briggs Strattonin bensiinin lis ainetta Huom Jos lis ainetta ei k ytet tai jos moottori k y alkoholia sis lt v ll bensiinill tyhjenn polttoaines ili kokonaan polttoaineesta ja k...

Page 73: ...n moottori luovutetaan ostajalle 3 Veloituksetta Viallisen osan korjaus tai vaihto suoritetaan omistajalle veloituksetta sis lt en vian etsimiseen kuluvan ty ajan kuitenkin edellytt en ett korjauksen...

Page 74: ...ukaisen kunnossapidon seurauksena T m takuu kattaa vain moottoriin liittyv t vialliset materiaalit ja tai ty virheet eik mit n vaihto osia eik korvausta laitteesta johon moottori on kiinnitetty Takuu...

Page 75: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 0 030 76mm...

Page 76: ......

Reviews: