Briggs & Stratton Intec I/C 1350 Series Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 44

I

42

POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON

In vigore dal 12/06

GARANZIA LIMITATA

La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle

lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti dalla presente garanzia sono a carico

dell’acquirente. La presente garanzia risulta valida per il periodo di tempo indicato nella presente polizza ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito.

Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all’indirizzo

www.briggsandstratton.com o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle ‘Pagine Gialle

’.

NON ESISTE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPLICITA SUL PRODOTTO. LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRENDENTI QUELLE RIGUARDANTI LA

COMMERCIABILITA’ E L’IDONEITA’ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO LIMITATE AD UN ANNO DALL’ACQUISTO OPPURE AL PERIODO

CONSENTITO DALLA LEGGE. SONO COMUNQUE ESCLUSI TUTTI GLI ALTRI TIPI DI GARANZIE IMPLICITE. LA RESPONSABILITA’ PER DANNI

ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI E’ ESCLUSA NELLA MISURA PREVISTA PER LEGGE. Alcuni Paesi non prevedono limiti alla durata della garanzia

implicita e/o non permettono l’esclusione o la restrizione dei danni accidentali o consequenziali, per cui le restrizioni e le esclusioni sopra citate possono

non essere applicabili al vostro caso. La presente garanzia vi concede determinati diritti legali a cui potrete fare riferimento assieme a quelli, eventuali,

del Vostro Paese.

TERMINI DI GARANZIA **

Marca/ Tipo prodotto

Uso privato

Uso professionale

Vanguard

 

2 anni

2 anni

Extended Life Series

,  I / C

, Intek I / C

, Intek Pro

 

2 anni

1 anno

Motori a cherosene

1 year

90 giorni

Tutti gli altri motori Briggs & Stratton

2 anni

90 giorni

** I motori utilizzati su generatori portatili sono coperti da garanzia esclusivamente per uso privato.
La presente garanzia non copre i motori installati su attrezzature utilizzate come fonte di
alimentazione primaria, 

utilizzati per corse sportive o su veicoli commerciali o per noleggio.

Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto del primo consumatore o utente professionale si conclude come indicato nella tabella. Per “uso privato” si intende l’utilizzo

effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per “uso professionale” si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l’utilizzo professionale, l’uso per conto terzi

e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sarà sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di questa polizza di garanzia.

NON È NECESSARIO COMPILARE ALCUNA CEDOLA PER OTTENERE LA GARANZIA SUI PRODOTTI BRIGGS & STRATTON. CONSERVARE LA RICEVUTA DI
ACQUISTO. SE LA RICEVUTA DI ACQUISTO NON VIENE PRESENTATA ALLA RICHIESTA DI UNA RIPARAZIONE IN GARANZIA, PER DETERMINARE IL
PERIODO DI VALIDITA’ DELLA GARANZIA VERRA’ UTILIZZATA LA DATA DI PRODUZIONE DEL PRODOTTO.

NOTE SULLA GARANZIA DEL VOSTRO MOTORE

La Briggs & Stratton è lieta di effettuare gli interventi in garanzia e si
scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia
possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza
Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di
norma gestito celermente come semplice procedura di routine;
tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate.
Ad esempio, la garanzia non verrà applicata nel caso in cui il danno
al motore si sia verificato a causa di un cattivo uso o di trascuratezza
oppure dell’esecuzione non corretta delle operazioni di
manutenzione, funzionamento, spedizione, imballaggio o
installazione. Similmente, la garanzia non verrà applicata nel caso in
cui sia stato rimosso il numero di serie del motore o il motore sia stato
alterato o modificato.
Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza
interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare
l’effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di
Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all’attenzione del
proprio Distributore o al Produttore per un esame più approfondito.
Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è
giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente
rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i
proprietari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle
cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta dalla
garanzia Briggs & Stratton.

Normale usura:

Come tutti i dispositivi meccanici, per il corretto funzionamento i
motori necessitano della sostituzione periodica di alcuni particolari.
La garanzia non copre le riparazioni di particolari o motori che hanno
esaurito la propria vita utile.

Manutenzione non accurata:

La durata di servizio di qualsiasi motore dipende dalla cura
prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune
applicazioni, quali motozappe, pompe, falciatrici rotative, vengono

molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando
un’usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla
sporcizia, dalla polvere, da residui di graniglia provenienti dalla
pulizia della candela o da altro materiale abrasivo penetrato
all’interno del motore a causa di una manutenzione non accurata,
non è coperta dalla garanzia.

La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore

dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione

o il rimborso dell’attrezzatura sulla quale il motore può essere

installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

1.

PROBLEMI CAUSATI DALL’USO DI PEZZI NON ORIGINALI
BRIGGS & STRATTON.

2.

Comandi dell’attrezzatura o installazioni che impediscono la
messa in moto, provocano un insoddisfacente rendimento
motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore
dell’attrezzatura).

3.

Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole
bloccate o altri danni causati dall’uso di carburante impuro o
vecchio. (Utilizzare benzina senza piombo pulita, fresca e
l’additivo per carburante Briggs & Stratton, P/N 5041).

4.

Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore
con lubrificante insufficiente, impuro o di gradazione
inadeguata (controllare il livello dell’olio ogni giorno oppure
ogni 8 ore di funzionamento. Rabboccare se necessario e
cambiare l’olio agli intervalli consigliati). OIL GARD potrebbe
non spegnere il motore in caso di livello dell’olio errato con
conseguenti danni al motore. Leggere le Istruzioni per l’Uso e
la Manutenzione.

5.

Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali
frizioni, trasmissioni, comandi a distanza, ecc., non prodotti
dalla Briggs & Stratton.

6.

Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia
penetrata all’interno del motore a causa di manutenzione e

rimontaggio non corretti del filtro dell’aria nonché utilizzo di
elemento o cartuccia del filtro dell’aria non originali.
(Agli intervalli consigliati, pulire e rilubrificare l’elemento in
Oil-Foam

 

oppure il pre-filtro in spugna e sostituire la

cartuccia). Consultare il Manuale di Uso e Manutenzione.

7.

Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento
del motore in seguito ad intasamento delle alette di
raffreddamento o dell’area del volano con erba, detriti o
sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con
ventilazione insufficiente. (Pulire le alette dei cilindri, le testate
ed il volano agli intervalli consigliati). Leggere le Istruzioni per
l’uso e la manutenzione.

8.

Parti del motore o dell’attrezzatura rotte a causa di vibrazioni
eccessive causate da un cattivo fissaggio del motore alla
macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti
sbilanciati o allentati, accoppiamento inadeguato della
macchina all’albero motore, velocità eccessiva o cattivo uso
del motore stesso.

9.

Albero a gomiti piegato o rotto, probabile conseguenza
dell’urto contro un oggetto solido da parte della lama di taglio
di una falciatrice rotativa oppure a causa di un’eccessiva
tensione della cinghia trapezoidale.

10.

Messa a punto periodica o regolazione del motore.

11.

Guasti al motore o alle relative componenti, cioè camera di
combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole
oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino
d’avviamento, che si verifichino facendo funzionare il motore
con combustibili alternativi, quali GPL, metano, benzine
alterate, ecc.

La garanzia è disponibile solo attraverso i Centri di Assistenza

Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potete trovare il

Centro di Assistenza Autorizzato più vicino sulle Pagine

Gialle

" alle voci Motori a scoppio", Falciatrici" o simili.

I motori Briggs & Stratton sono prodotti utilizzando uno o più dei seguenti Brevetti: Design D-247.177 (Altri brevetti in fase di omologazione)

6,691,683

6,647,942

6,622,683

6,615,787

6,617,725

6,603,227

6,595,897

6,595,176

6,584,964

6,557,833

6,542,074

6,520,141

6,495,267

6,494,175

6,472,790

6,460,502

6,456,515

6,382,166

6,369,532

6,356,003

6,349,688

6,347,614

6,325,036

6,311,663

6,284,123

6,263,852

6,260,529

6,242,828

6,239,709

6,237,555

6,230,678

6,213,083

6,202,616

6,145,487

6,142,257

6,135,426

6,116,212

6,105,548

6,347,614

6,082,323

6,077,063

6,064,027

6,040,767

6,014,808

6,012,420

5,992,367

5,904,124

5,894,715

5,887,678

5,852,951

5,843,345

5,823,153

5,819,513

5,813,384

5,809,958

5,803,035

5,765,713

5,732,555

5,645,025

5,642,701

5,628352

5,619,845

5,606,948

5,606,851

5,605,130

5,497,679

5,548,955

5,546,901

5,445,014

5,503,125

5,501,203

5,497,679

5,320,795

5,301,643

5,271,363

5,269,713

5,265,700

5,243,878

5,235,943

5,234,038

5,228,487

5,197,426

5,197,425

5,197,422

5,191,864

5,188,069

5,186,142

5,150,674

5,138,996

5,086,890

5,070,829

5,058,544

5,040,644

5,009,208

4,996,956

4,977,879

4,977,877

4,971,219

4,895,119

4,875,448

4,819,593

4,720,638

4,719,682

4,633,556

4,630,498

4,522,080

4,520,288

4,512,499

4,453,507

4,430,984

D 476,629

D 457,891

D 368,187

D 375,963

D 309,457

D 372,871

D 361,771

D 356,951

D 309,457

D 308,872

D 308,871

Summary of Contents for Intec I/C 1350 Series

Page 1: ...e de manuten o Instruktionsbok K ytt Huolto ohjeet GB D E DK F I NL P SF S N GR BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3780 3 07 Print...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 9 10 11 12 C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 ON Fig 5 OFF...

Page 3: ...o the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Page 4: ...ct spark plug wire and keep it away from spark plug WHEN TESTING FOR SPARK Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed WARNING OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine ship...

Page 5: ...move choke control to CHOKE position to stop engine Backfire or engine damage may occur Note Always remove key from switch when equipment is not in use or left unat tended Note When engine is transpo...

Page 6: ...on Fuel Stabilizer Note If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol e g gasohol remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel 1 Chang...

Page 7: ...ce contact your nearest Authorized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty cl...

Page 8: ...which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of improper maintenance is...

Page 9: ...e Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Ger ten kann...

Page 10: ...OLLE Einen geeigneten Funkenpr fer verwenden Nicht bei herausgenommener Z ndkerze berpr fen ob Funken vorhanden sind ACHTUNG EMPFEHLUNGEN ZUM L VORSICHT Der Motor wird von Briggs Stratton ohne l gelie...

Page 11: ...aftstoffhahn schlie en VORSICHT Den Chokeregler NICHT auf Position CHOKE stellen um den Motor zu stoppen Es kann zu R ckz ndungen oder Motorschaden kommen Hinweis Immer den Schl ssel vom Schalter abzi...

Page 12: ...lagerungen oder Fremdk rper k nnen das K hlluftsystem des Motors verstopfen insbesondere nach l ngerem Betrieb Das L ftergeh use ausbauen und wie gezeigt reinigen LAGERUNG Motoren die l nger als 30 Ta...

Page 13: ...er Motoren Benzinmoto ren Rasenm her oder einer hnlichen Kategorie 4 Forderungen und Gew hrleistungs Ausschlie ungen Gew hrleistungsforderungen sind in ber einstimmung mit den Bestimmungen der B S Mot...

Page 14: ...t wird sowie von der Pflege die er erh lt Einige Ger te wie Ackerfr sen Pumpen und Kreiselm her werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt wodurch es zu Erscheinungen kommen kann die wie vorzeit...

Page 15: ...n godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng ende k ret jer ATV er motorcykler gokarts til ikke professionel brug luftfart jer eller k ret jer til brug i konkurrencer B...

Page 16: ...TION AF MOTOREN Tag t ndr rskablet af t ndr ret og hold det i sikker afstand fra t ndr ret KONTROL AF GNIST Anvend en godkendt gnisttester Kontroll r aldrig gnisten n r t ndr ret er afmonteret ADVARSE...

Page 17: ...for at standse motoren Dette kan f motoren til at eftert nde eller medf re beskadigelse af motoren Bem rk Fjern altid n glen fra kontakten n r redskabet ikke anvendes eller efterlades uden opsyn Bem...

Page 18: ...yttes eller t mmes for br ndstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i br ndstofsystemet og i vitale karburatordele Til beskyttelse af motoren anbefales det at anvende Briggs Stratton br nd...

Page 19: ...en beregning for ejeren herunder det diagnosearbejde der l gger til grund for konstateringen af at garantidelen er fejlbeh ftet hvis dette diagnosearbejde udf res af en autoriseret B S forhandler For...

Page 20: ...yldes snavs st v slibemiddel til t ndr r eller andre slibende materialer der er kommet i motoren p grund af forkert vedligeholdelse er ikke omfattet af garantien Denne garanti omfatter kun motordefekt...

Page 21: ...os de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 r...

Page 22: ...robado NO compruebe chispa si removi la buj a ADVERTENCIA RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE PRECAUCI N El motor es despachado de Briggs Stratton sin aceite Antes de darle arranque al motor aprovisi nelo...

Page 23: ...l estrangulador hacia la posici n CHOKE para parar el motor Podr an ocurrir explosiones o da os en el motor Nota Remueva siempre la llave del suiche cuando el equipo no est en uso o cuando lo deje sin...

Page 24: ...Estabilizador de Combustible Briggs Stratton Nota Si no se usa el estabilizador o si el motor est operando con gasolina que contenga alcohol tal como gasohol remueva todo el combustible del tanque y o...

Page 25: ...defectuosa si el trabajo de diagn stico es realizado en un Centro de Servicio Autorizado B S Para servicio de garant a de emisiones contacte su Centro de Servicio Autorizado B S m s cercano listado en...

Page 26: ...ones de mucho polvo o en condiciones muy sucias las cuales pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor Tal desgaste cuando es ocasionado por suciedad polvo o por el hecho de limpiar la bu...

Page 27: ...TISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules des...

Page 28: ...n ou la lac ration d un membre AVANT D EFFECTUER DES R GLAGES OU DES R PARATIONS D brancher le fil de la bougie et le tenir l cart de la bougie CONTR LE DE L TINCELLE Utiliser un testeur de bougie hom...

Page 29: ...position CHOKE pour arr ter le moteur Cela peut provoquer de l auto allumage ou des d g ts au moteur Remarque Toujours retirer la cl du contacteur quand l quipement est inutilis ou abandonn Remarque P...

Page 30: ...eur essence doit tre vidang e pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Pour la protection du moteur nous recommandons l emploi du stabi...

Page 31: ...compris les frais de diagnostic permettant de d terminer qu une pi ce garantie est d fectueuse si le diagnostic est effectu par un R parateur Agr Briggs Stratton Pour b n ficier du service de garanti...

Page 32: ...ations comme les motoculteurs les pompes et les tondeuses sont souvent utilis es dans un environnement poussi reux ou sale ce qui peut tre la cause d une usure pouvant para tre pr matur e Une telle us...

Page 33: ...8 9 XXXXXX XXXX XX 10 11 12 13 14 15 16 OHV 120000 California Air Resources Board 125 150000 200000 210000 250 3 1 2 300 1 000 1 5 6 C 10 F 25 C 77 F 15 Briggs Stratton Briggs Stratton 3 ATVs go karts...

Page 34: ...atton SF SG SH SJ 30 100005E Briggs Stratton SAE C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 5W 30 10W 30 40 F 4 C 40 F 4 C SAE 30 50 F 10 C 120000 150000 0 6 21 oz 200000 210000 0 8 28 oz FULL...

Page 35: ...Gard Oil Gard 2 3 1 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 ON OIL GARDR FULL OIL GARDr 4 1 2 RUN FAST FAST 1 12 volts START 2 FAST FAST 15 5 1 IDLE SLOW 2 OFF OFF 3 CHOKE 6 5 D 8 D D 25 D D 50 D D 100 D D D D D 7 8 5...

Page 36: ...40 5066 OHV 19368 19374 www briggsandstratton com 120000 2 11 16 in 68 mm 2 13 64 in 56 mm 12 48 cu in 206 cc 150000 75 mm 2 970 in 56 mm 2 200 in 249 cc 15 22 cu in 200000 3 120 in 79 23 mm 2 438 in...

Page 37: ...Air Resources Board CARB U S EPA B S 1 a soft choke b c d e 2 B S 3 B S B S 4 B S B S B S B S 5 B S 6 Briggs Stratton 2 Air Resources Board CARB Briggs Stratton 125 250 500 20 25 10 12 Briggs Stratton...

Page 38: ...3 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 15...

Page 39: ...autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi L utilizzo di questi motori nelle suddette applicazion...

Page 40: ...n tester prova scintilla approvato Non controllare l accensione se la candela non installata AVVERTENZA RACCOMANDAZIONI PER L OLIO ATTENZIONE Il motore viene fornito dalla Briggs Stratton senza olio P...

Page 41: ...l rischio di ritorni di fiamma o danni al motore Nota Togliere sempre la chiavetta quando non si utilizza o si lascia incustodita l attrezzatura Nota Prima di trasportare il motore chiudere il rubinet...

Page 42: ...ione o in parti vitali del carburatore Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l additivo per carburante Briggs Stratton Nota Se non si utilizzano additivi oppure il motore utilizza benzi...

Page 43: ...ino che pu essere trovato sulle Pagine Gialle alla voce Macchine per giardino Motori a scoppio Tosaerba o simili 4 Reclami ed esclusioni della copertura I reclami in garanzia devono essere compilati n...

Page 44: ...prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare Alcune applicazioni quali motozappe pompe falciatrici rotative vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un usura...

Page 45: ...gkj ret y ATVs motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesammenheng Bruk av disse motorene i slike sammenhenger kan resultere i skade p eiend...

Page 46: ...JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTF RES Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen TESTING AV GNIST Bruk en godkjent tennpluggtester Du m Ikke unders ke om det er gnist hvis tennpluggen e...

Page 47: ...slag eller motorskade Obs Ta alltid n kkelen ut av bryteren n r du forlater maskinen uten tilsyn eller n r den ikke er i bruk Obs Steng drivstoffkranen n r motoren skal transporteres for unng bensinle...

Page 48: ...av Briggs Stratton drivstoffstabilisatoren Obs Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kj res med alkoholholdig bensin slik som f eks gasohol m alt drivstoffet t mmes ut av tanken og m...

Page 49: ...for eieren inkludert diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er defekt forutsatt at diagnosearbeidet utf res av et autorisert B S forhandlerverksted Hvis arbeidet gjelder garantien for avgass...

Page 50: ...rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p g a utilstrekkelig vedlikehold dekkes ikke av garantien Denne garantien dekker kun defekter i materialer og eller utf relse...

Page 51: ...ggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige Alle Terrein Voertuigen ATV s motorfietsen plezier recreatie go karts vliegtuigprod...

Page 52: ...EN UITGEVOERD Ontkoppel de bougiekabel en houd deze weg van de bougie BIJ HET CONTROLEREN OP VONKEN Gebruik een goedgekeurde bougietester Controleer niet op vonken met verwijderde bougie WAARSCHUWING...

Page 53: ...ST De chokebediening NIET naar de stand CHOKE bewegen om de motor te stoppen Er kan nabranden of motorschade optreden Noot Verwijder altijd de sleutel uit het contactslot wanneer de machine niet gebru...

Page 54: ...en worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essenti le carburateur onderdelen te voorkomen Ter bescherming van...

Page 55: ...met uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde B S Service Dealer zoals vermeld in de Gouden Gids onder Motoren Benzine Benzinemotoren Gazonmaaiers of een dergelijke categorie 4 Claims en Dekking Uitsluiting...

Page 56: ...op voortijdige slijtage Zulke slijtage indien veroorzaakt door vuil stof bougiereinigergrit of ander schurend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd onderhoud wordt niet door garantie...

Page 57: ...eprodu o humana AVISO AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobiletes karts para recrea o produtos ou ve culos a reos con...

Page 58: ...e mantenha o afastado da vela QUANDO FIZER TESTE DE FA SCAS Use um verificador de velas de igni o aprovado N o fa a a verifica o de fa scas com a vela de igni o retirada AVISO RECOMENDA ES RELATIVAS...

Page 59: ...ogador para a posi o CHOKE afogar quando desejar parar o motor Poder ocorrer contra explos o ou danos no motor Nota Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou n o...

Page 60: ...essenciais do carburador Para prote o do motor recomendamos a utiliza o do Estabilizador de Combust vel Briggs Stratton Nota Se n o for usado estabilizador ou se o motor estiver funcionando com gasol...

Page 61: ...ervi o T cnico Autorizado da B S mais pr ximo conforme listado nas P ginas Amarelas dentro de Gasolina Motores Motores a Gasolina Cortadores de grama ou categorias semelhantes 4 Solicita es e Exclus e...

Page 62: ...sgaste prematuro Tal desgaste n o est coberto pela garantia quando causado pela penetra o no motor de impurezas p res duos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo decorrente de uma ma...

Page 63: ...ancer f dseldefekter eller andra reproduktionsst rningar VARNING VARNING Briggs Stratton godk nner inte anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukte...

Page 64: ...nd godk nd gnistprovare Kontrollera inte motorns t ndningssystem med t ndstiftet demonterat VARNING OLJEREKOMMENDATIONER OBS Motorn s nds fr n Briggs Stratton utan olja Fyll p olja innan motorn start...

Page 65: ...kan bakt nda eller skadas Anm Ta alltid ut nyckeln ur t ndningsl set n r maskinen inte anv nds eller r obevakad Anm St ng br nslekranen n r motorn transporteras f r att f rhindra l ckage UNDERH LL Fi...

Page 66: ...e skyddas eller t mmas p br nsle f r att f rhindra beckbildning i br nslesystemet eller p viktiga f rgasardelar Som motorskydd rekommenderar vi Briggs Stratton br nsletillsats Anm Om br nsletillsats i...

Page 67: ...en auktoriserad B S verkstad F r utsl ppsreparationer under garanti kontaktas n rmaste auktoriserade B S verkstad se Gula Sidorna under Motorer bensin Bensinmotorer Gr sklippare eller liknande katego...

Page 68: ...som driver jordfr sar pumpar och gr sklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga f rh llanden och slits d rf r fortare S dant slitage som v llats av smuts damm sand fr n t ndstiftsbl string och l...

Page 69: ...st 3 py r isiss maastoajoneuvoissa moottoripy riss k rryiss harrastusk yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisiss...

Page 70: ...IPIN N TESTAAMINEN K yt hyv ksytty kipin testeri l tarkista kipin sytytystulpan ollessa irrotettuna VAROITUS LJYSUOSITUKSET VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs Strattonilta ilman ljy Lis ljy ennen mo...

Page 71: ...oon moottorin pys ytt miseksi Se saattaa aiheuttaa vastasytytyksen tai vaurioittaa moottoria Huom Poista aina virta avain kun laite ei ole k yt ss tai se j vaille valvontaa Huom Kun moottoria kuljetet...

Page 72: ...aamiseen suosittelemme Briggs Strattonin bensiinin lis ainetta Huom Jos lis ainetta ei k ytet tai jos moottori k y alkoholia sis lt v ll bensiinill tyhjenn polttoaines ili kokonaan polttoaineesta ja k...

Page 73: ...n moottori luovutetaan ostajalle 3 Veloituksetta Viallisen osan korjaus tai vaihto suoritetaan omistajalle veloituksetta sis lt en vian etsimiseen kuluvan ty ajan kuitenkin edellytt en ett korjauksen...

Page 74: ...ukaisen kunnossapidon seurauksena T m takuu kattaa vain moottoriin liittyv t vialliset materiaalit ja tai ty virheet eik mit n vaihto osia eik korvausta laitteesta johon moottori on kiinnitetty Takuu...

Page 75: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 0 030 76mm...

Page 76: ......

Reviews: