background image

Español

Nuestros productos están desarrollados para 
alcanzar los más altos estándares de calidad, 
funcionalidad y diseño. Esperamos que dis-
frute de su nueva plancha Braun.
Nota: Antes de su primer uso, retire la etiqueta 
colocada en la suela de la plancha.

Importante

Antes de usar la plancha lea cuidado-
samente todas las instrucciones. Guarde 
las instrucciones de uso durante el tiempo 
que utilice este aparato.

Asegúrese de que el voltaje de su red se 
corresponde con el que está impreso en la 
plancha. Conecte la plancha únicamente a 
una tensión alterna.

Desconecte siempre la plancha antes de 
llenar el depósito con agua. Tire siempre de 
la clavija y no del cordón. Evite el contacto 
del cordón con objetos calientes o con la 
misma suela de su plancha.

No sumerja la plancha en el agua u otros 
líquidos.

Durante las pausas en el planchado, deje la 
plancha en posición vertical sobre la base 
de apoyo. Desenchúfela cuando salga de la 
habitación aunque sea por poco tiempo.

Mantenga la plancha fuera del alcance de 
los niños, especialmente cuando use el 
pulsador de chorro frontal de vapor (jet). 
Las planchas eléctricas alcanzan tempe-
raturas elevadas y usan vapor caliente 
durante su funcionamiento, por lo que debe 
prestarse especial atención a posibles 
quemaduras.

Nunca planche sobre ropas que lleve 
puestas.

Revise periódicamente el cable de su 
plancha.

Si la plancha presenta algún defecto, llévela 
a un Servicio de Asistencia Técnica Braun 
para su reparación.

Reparaciones no cualificadas o mal hechas 
pueden causar accidentes o daños al 
usuario.

Las planchas eléctricas Braun cumplen las 
normas internacionales de seguridad.

A Descripción

1 Salidas del chorro frontal de vapor («jet»)
2 Boca del depósito de agua
3 Boquilla spray
4 Luz piloto de temperatura
5 Luz piloto de apagado automático 

(interrupción automática)

6 Botón de super-vapor a presión
7 Selector de doble función: spray/chorro 

frontal de vapor

8 Regulador de vapor
9 Selector de temperatura

10 Botón de vapor extra

B Antes de empezar

Esta plancha está diseñada para utilizar 
agua del grifo. Si el agua es muy dura, 
recomendamos utilizar una mezcla de 50% 
de agua del grifo y 50% de agua destilada. 
Llene el depósito de agua hasta la señal 
«max». No use agua destilada únicamente. 
No añada aditivos (por ejemplo, almidón).

Coloque la plancha en posición vertical y 
enchúfela a la red. Seleccione la tempe-
ratura de acuerdo con las instrucciones 
que aparecen en la base de apoyo de la 
plancha o en la etiqueta de su prenda de 
ropa.

La luz piloto de temperatura se apaga 
cuando se alcanza la temperatura deseada 
(después de unos 1

ó 

minutos aprox.).

C Planchado

Vapor variable

Con el regulador de vapor usted podrá 
aumentar o disminuir la cantidad de vapor. 
Tanto el regulador de vapor como el 
selector de temperatura deben estar dentro 
de la franja roja.

Nota: Mientras planche no gire el regulador 
de vapor más allá de la franja roja. Para 
obtener vapor extra a presión y chorro 
frontal de vapor, el selector de temperatura 
debe estar dentro de la franja roja continua. 
Estas funciones pueden activarse incluso 
en planchado en seco.

Vapor extra

Presione el botón de vapor extra (10) 
durante 3 segundos como máximo y no 
más 4 veces por minuto.

Super-vapor a presión

Presione el botón de vapor extra a presión 
(6) en intervalos no inferiores a 5 segundos.

Chorro frontal de vapor

Gire el selector de doble función (7) hasta el 
tope de la posición «jet». Presiónelo en 
intervalos no inferiores a 5 segundos.

Función de spray 

Gire el selector de doble función (7) hasta el 
símbolo   y presiónelo.

Planchado en seco

Coloque el regulador de vapor en la 
posición «O» (= vapor cerrado).

Nota: Antes de empezar a planchar, 
presione el botón de vapor extra a presión 
y chorro frontal de vapor 3 ó 4 veces para 
activarlos. Estas funciones pueden 
utilizarse para planchar prendas colgadas.

Desconexión electrónica

Importante: el mecanismo de apagado 
automático no emplea mercurio. Esta 
función provoca un sonido leve durante el 
planchado. Este hecho resulta normal y en 
ningún caso indica un fallo en el 
funcionamiento de la plancha.
La luz piloto de apagado automático 
parpadeará cuando el mecanismo de 
interrupción automática esté activado.
Esto sucede cuando la plancha ha 
permanecido...
– horizontalmente apoyada sobre la suela 

durante unos 30 segundos o

– verticalmente apoyada sobre su base 

posterior durante unos 15 minutos.

Para volver a conectar la plancha sólo es 
necesario moverla. Cuando la luz piloto de 
apagado automático deja de parpadear, el 
flujo eléctrico se restablece.

D Después del planchado

Desenchufe la plancha y vacíe el depósito 
de agua. Guarde la plancha fría en un lugar 
seco y en posición vertical.

E Conservación y limpieza

Use una esponja de acero para limpiar la 
suela de la plancha. No use nunca esponjas 
de fibra, vinagre u otros descalcificadores.

F Limpieza de la válvula antical

La válvula antical del regulador de vapor 
debe ser descalcificada regularmente (por 
ejemplo, cuando la producción de vapor 
sea insuficiente). Para ello, el depósito de 
agua debe estar vacío.

Desmontaje del regulador de vapor y la 
válvula antical

Gire el regulador de vapor en el sentido de 
las agujas del reloj hasta la señal de doble 
flecha al final de la sección antical y el 
regulador se levantará. Retírelo vertical-
mente. No toque la parte inferior de la 
válvula antical. Sumerja la válvula antical en 
vinagre (no en esencia de vinagre) o en 
zumo de limón durante aprox. 30 minutos. 
Cepille el resto de residuos y póngalo bajo 
agua corriente (fig. F 1-5).

Colocación del regulador de vapor

Para colocar otra vez el regulador de vapor, 
siga las instrucciones en las fig. 6 y 7.

G Descalcificación / sistema 

antical

Para limpiar de residuos la cámara de 
vapor, descalcifíquela según muestran las 
fig. G 1-11.

Cuidado: Cuando el regulador de vapor 
esté posicionado en el área antical puede 
salir agua muy caliente y vapor por toda la 
suela.

Deje que la suela de la plancha se enfríe y 
límpiela tal como se describe más arriba (E).

Después, llene el depósito de agua, caliente 
la plancha y presione el botón de vapor 
extra a presión 4 veces para limpiar la 
plancha antes del planchado (G 12-13).

No utilice descalcificadores de venta en 
establecimientos, pues dañarían la 
plancha.

H Problemas y soluciones

Modificaciones reservadas.

Este producto cumple con las 
normas de Compatibilidad Electro-
magnética (CEM) establecidas por la 
Directiva del Consejo 89/336 de la 
CE y con la Regulación de Baja Tensión 
73/23 de la CE.

Problema

Solución

Gotas de agua 
saliendo por los 
agujeros para el 
vapor

Gire el regulador de 
vapor en el sentido 
opuesto a las agujas 
del reloj para reducir el 
vapor o desactívelo. 
Deje un intervalo 
mayor de tiempo 
cuando presione 
varias veces el botón 
de chorro frontal de 
vapor «jet» o vapor 
extra a presión.

El chorro frontal 
de vapor no 
funciona

Presione varias veces 
el botón de chorro 
frontal de vapor.

Poco vapor o 
carencia de vapor

Revise el nivel de 
agua. Limpie la válvula 
antical.

Partículas de cal 
que salen de los 
agujeros para el 
vapor

Descalcifique la 
cámara de vapor.

4697363_SI8580_MN  Seite 6  Montag, 24. Juni 2002  11:35 11

Summary of Contents for ProStyle SI 8580

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8580 Type 4698 ...

Page 2: ... 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 88 02 55 03 Frå...

Page 3: ...jet ma x jet max j e t max je t m ax Vario Power Shot Jet Spray jet Saphir jet electronic jet ma x a n t i c a l c s y s t e m 0 ma x jet Extra a n t i c a l c s ystem 0 ...

Page 4: ... jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t 10 6 jet max j e t max min sc 7 8 9 10 1 2 3 4 Anticalc system 11 12 4x jet max 100 C a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet xxxxxxx jet jet max min sc jet xxxxxxx jet jet max min sc max anticalc system 0 anticalc sy s t e an t i c a l c s y s t e m 0 0 F G anticalc...

Page 5: ... Wasser sprühen 2 Funktionen Knopf 7 auf das Symbol drehen und drücken Trockenbügeln Dampfmengenregler auf O Dampf aus stellen Hinweis Betätigen Sie den Power shot bzw jet Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4 mal um ihn zu aktivieren Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien Automatische Abschaltung Wichtig Die automatische Abschaltung ist quecksilberfrei Der Abschaltmechanis...

Page 6: ...go then press it in intervals of min 5 seconds Spray function Turn the 2 function button 7 to the symbol and press Dry ironing Set the steam regulator on position O steam off Notice Prior to ironing press the power shot and jet buttons 3 to 4 times to activate them These functions can be used for steaming hanging clothes Automatic shut off Important The auto off feature is mercury free The auto of...

Page 7: ...he par intervalles d au moins 5 secondes Spray Tournez la touche double fonction 7 et positionnez la sur le symbole puis pressez la Repassage à sec sans vapeur Placez le régulateur de vapeur sur la position O arrêt de la vapeur Attention Avant le début du repassage pressez les touches fonction pressing et jet de vapeur 3 ou 4 fois pour les activer Ces fonctions peuvent être utilisées pour le défro...

Page 8: ...nelo en intervalos no inferiores a 5 segundos Función de spray Gire el selector de doble función 7 hasta el símbolo y presiónelo Planchado en seco Coloque el regulador de vapor en la posición O vapor cerrado Nota Antes de empezar a planchar presione el botón de vapor extra a presión y chorro frontal de vapor 3 ó 4 veces para activarlos Estas funciones pueden utilizarse para planchar prendas colgad...

Page 9: ...lector de dupla função 7 até ao máximo da posição jet Pressione o em intervalos não inferiores a 5 segundos Função borrifador Rode o selector de dupla função 7 até ao símbolo e pressione o Engomar a seco Coloque o regulador de vapor na posição O vapor fechado Nota Antes de começar a engomar pressione o botão de vapor extra com pressão e de jacto frontal de vapor 3 ou 4 vezes para activá los Estas ...

Page 10: ...nte a doppia funzione 7 verso jet e premete ad intervalli di almeno 5 secondi Funzione spray Girate il pulsante a doppia funzione 7 verso il simbolo e premete Stiratura a secco Posizionate il regolatore di vapore sulla posizione 0 vapore escluso Nota prima di cominciare la stiratura premete i pulsanti colpo di vapore e getto di vapore frontale 3 o 4 volte per attivarli Queste funzioni possono esse...

Page 11: ...ijk richting jet Druk de knop vervolgens in met tussenpozen van minimaal 5 seconden Spray functie Draai de 2 functie knop 7 naar het symbool en druk de knop in Droog strijken Zet de stoomdoseerknop op positie O stoom uit Let op druk voordat u gaat strijken de stoomstoot en stoomspuit knop 3 à 4 keer in om ze te activeren Deze functies kunnen ook worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding...

Page 12: ...dampskud i strygejernet spids Drej dobbeltfunktionsknappen 7 helt over på jet og tryk herefter på knappen med mindst 5 sekunders mellemrum Sprayfunktion Drej dobbeltfunktionsknappen 7 over på symbolet og tryk på knappen Tørstrygning Sæt dampregulatoren på O damp afbrudt Bemærk Før du stryger skal du trykke på power og jet dampknapperne 3 4 gange for at aktivere dem Disse funktioner kan desuden anv...

Page 13: ...mer enn 4 ganger i minuttet Ekstra kraftig dampstøt Trykk ned knappen for ekstra kraftig dampstøt 6 i intervaller på minst 5 sekunder Jet damp i fronten Drei 2 funksjonsknappen 7 til jet så langt det går trykk så i intervaller på min 5 sekunder Dynkefunksjon Drei 2 funksjonsknappen 7 til symbolet og trykk Tørrstryking Sett dampregulatoren i posisjon O damp av Merk Før du starter strykingen trykk n...

Page 14: ...i inter valler i minst 5 sekunder Front jet ånga Vrid på knappen med två funktioner 7 till jet så långt som det går tryck den sedan i intervaller i minst 5 sekunder Sprayfunktion Vrid på knappen med två funktioner 7 till symbolen och tryck Strykning utan ånga Vrid ångregulatorn till position O ånga av Viktigt Innan du stryker tryck på knappen för jet ånga och ångdusch 3 till 4 gånger för att aktiv...

Page 15: ...painike 7 höyryasentoon niin pitkälle kuin se kääntyy Paina sitten painiketta vähintään 5 sekunnin välein Vesisuihke Käännä kaksitoiminen painike 7 symbolin kohdalle ja paina Kuivasilitys Käännä höyrynsäädin O asentoon ei höyryä Tärkeää Paina painehöyry ja kärkihöyrypainikkeita 3 4 kertaa ennen silittämistä jotta saat ne toimintavalmiiksi Näitä toimintoja voidaan käyttää riippuvien vaatteiden höyr...

Page 16: ... sekundy i nie cz Êciej ni 4 razy na minut Dodatkowe uderzenie pary Naciskaç przycisk wyrzutu pary 6 nie cz Êciej ni co 5 sekund Wyrzut pary z przodu elazka Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do pozycji jet a nast pnie naciskaç w odst pach 5 sekundowych Spryskiwacz Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do symbolu i nacisnàç Prasowanie na sucho Ustawiç regulator pary w pozycji 0 para wy àczona Uwaga Prz...

Page 17: ... páry Tisknûte tlaãítko Power shot 6 v intervalech nejménû 5 sekund âelní v trysk páry Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na jet jak nejdále to jde pak je tisknûte v intervalech min 5 sekund Funkce kropení Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na symbol a stisknûte Îehlení na sucho Nastavte regulátor mnoÏství páry do polohy 0 vypnutí pary Poznámka Pfied Ïehlením stisknûte tlaãítka Power shot a ãelního v trysku páry...

Page 18: ...sba amennyire csak tudja majd legalább 5 másodperces szünetekkel nyomja meg a gombot Vízszóró funkció A kétfunkciós gombot 7 csavarja a jelre és nyomja meg Száraz vasalás A gŒzszabályozó gombot állítsa 0 állásba gŒz kikapcsolva Megjegyzés A vasalás elŒtt 3 4 alkalommal nyomja meg a szuper gŒzlöket és a jet gŒzlöket gombokat Ezek a funkciók felakasztott ruhák gŒzölésére is alkalmazhatók Automatikus...

Page 19: ...Ú ÙˆÓ 5  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÎ ÛÌÔ ÙÚ Ù ÙÔ ÎÔ Ì È Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ 7 ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ Î È È ÛÙ ÙÂÁÓfi ÛÈ ÚˆÌ ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÛÙË ı ÛË 0 È ÎÔ ÚÔ ÙÌÔ ÚÔÛÔ ÚÈÓ ÙÔ ÛÈ ÚˆÌ È ÛÙ ٠ÎÔ Ì È ÂÓ Û ÛË ÂÎ ÛÌÔ Î È ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÌÔ 3 Ì 4 ÊÔÚ ÁÈ Ó Ù ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ù Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÁÈ ÙÔ ÂÎ ÛÌfi ÎÚÂÌ ÛÌ ÓˆÓ ÚÔ ˆÓ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ËÌ ÓÙÈÎfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ Â ÂÓ ÂÈ ÙË Ú ÛË Ú ÚÁ ÚÔ O ÌË ÓÈÛÌfi Ù...

Page 20: ... ÂÏ 5 ÒÂÍÛÌ è Ó fl ÒÚ Ûfl ËÁ ÌÓÒËÍ jet èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌË jet Ó ÍÓ̈ Á ÚÂÏ ÌaÊËÏaÈÚÂ Ì ÌÂÂ Ò ËÌÚ ΠÏË ÔÓ Í ÈÌÂÈ Ï  5 ÒÂÍÛÌ ê ÒÔ ÎËÚÂÎ Ó èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌËÊÂ Ë Ì ÊÏËڠ ëÛıÓ ΠÊÂÌË ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎflÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 0 Ô ÍÎ ÂÌ ÇÌËÏ ÌË è  ÚÂÏ Í Í Ì Ú Î ËÚ Ì ÊÏËÚ 3 4 Á ÍÌÓÔÍË ÛÒËÎÂÌÌÓ Ó ÓÒ Ô Ë ÓÒ Ô ËÁ ÌÓÒËÍ ÚÓ ÍÚË Ë Ó Ú Ëı ùÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ ÛÚ Ú...

Reviews: