background image

Norsk

Våre produkter er produsert for å imøtekomme 
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, 
funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede 
av ditt nye Braun dampstrykejern.
NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på 
strykesålen, må dette fjernes før strykejernet 
tas i bruk.

Viktige sikkerhetsforanstaltninger

Les hele bruksanvisningen nøye før 
strykejernet tas i bruk. Ta vare på 
bruksanvisningen så lenge du har 
strykejernet.

Forsikre deg om at spenningsangivelsen 
som er trykket på strykejernet er den 
samme som nettspenningen. Skal kun 
koples til vekselstrøm.

Ta alltid ut støpselet fra stikkontakten før du 
fyller på vann. Trekk alltid i støpselet, ikke i 
ledningen. Ledningen må ikke komme i 
kontakt med varme gjenstander eller 
strykesålen.

Strykejernet må aldri senkes ned i vann eller 
andre væsker.

Sett alltid strykejernet på endestykket når 
du tar pauser i strykingen. Ta alltid ut 
støpselet når du forlater rommet, selv om 
det kun er for et øyeblikk.

Hold alltid strykejernet utilgjengelig for 
barn, spesielt når«jet»-damp funksjonen er i 
bruk. Elektriske strykejern kombinerer høye 
temperaturer og varm damp som kan føre til 
forbrenninger.

Tøy skal ikke strykes eller dampes mens de 
er på kroppen.

Foreta jevnlig sjekk for mulige skader på 
ledningen.

Hvis apparatet er skadet på noen måte, 
stopp straks å bruke det og lever det til et 
autorisert Braun serviceverksted for 
reparasjon.

Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan 
føre til ulykker eller annen skade for 
brukeren.

Braun elektriske apparater tilfredsstiller 
gjeldende sikkerhetsforskrifter.

A Beskrivelse

1 «Jet»-damp åpninger 
2 Åpning for vanntank
3 Dynkedyse
4 Kontrollampe for temperatur
5 Kontrollampe for «auto-off» 

(automatisk avstenging)

6 Knapp for ekstra kraftig dampstøt
7 2-funksjonsknapp: dynkespray/jet-damp
8 Dampregulator
9 Temperaturvelger

10 Knapp for ekstra damp

B Før du starter strykingen

Dette strykejernet er beregnet for vann fra 
springen. Hvis du har ekstremt hardt vann, 
anbefaler vi en blanding av 50% vann fra 
springen og 50% destillert vann. Fyll 
vanntanken til «max» merket. Bruk aldri kun 
destillert vann. Tilsett aldri tilsetningsstoffer 
(f.eks. stivelse).

Sett strykejernet på endestykket og sett i 
støpselet. Velg temperatur i henhold til 
strykeguiden på strykejernets endestykke 
eller i henhold til merkingen på plagget som 
skal strykes.

Kontrollampen for temperatur slukker 
når ønsket temperatur er oppnådd 
(etter ca. 1

ó

 min).

C Stryking

Regulerbar damp

Du kan øke eller redusere dampmengden 
ved å dreie på dampregulatoren. 
Dampregulatoren og temperaturvelgeren 
må være innenfor det røde området.
Merk: Ikke drei dampregulatoren utover det 
røde området mens du stryker. For 
ekstra kraftig dampstøt og jet-damp må 
temperaturvelgeren være innstilt innenfor 
det uavbrutte røde området. Disse 
funksjonene kan også aktiveres ved 
tørrstryking.

Ekstra damp

Trykk ned knappen for ekstra damp (10) i 
maks. 3 sekunder, men ikke mer enn 4 
ganger i minuttet.

Ekstra kraftig dampstøt

Trykk ned knappen for ekstra kraftig 
dampstøt (6) i intervaller på minst 
5 sekunder.

Jet-damp i fronten

Drei 2-funksjonsknappen (7) til «jet» så langt 
det går, trykk så i intervaller på min. 
5 sekunder.

Dynkefunksjon

Drei 2-funksjonsknappen (7) til     symbolet 
og trykk.

Tørrstryking

Sett dampregulatoren i posisjon «O» 
(= damp av).
Merk: Før du starter strykingen, trykk ned 
knappene for ekstra kraftig dampstøt og 
jet-damp 3-4 ganger slik at de blir aktivert. 
Disse funksjonene kan brukes til damping 
av klær som henger.

Automatisk avstenging

Viktig: «Auto-off» funksjonen er uten 
kvikksølv. Auto-off mekanismen forårsaker 
en svak raslende lyd under stryking. Dette 
er normalt og indikerer på ingen måte noe 
feil med strykejernet.
«Auto-off» kontrollampen vil blinke når den 
automatiske avstengingen er aktivert.
Dette skjer når strykejernet har hvilt …
– horisontalt på strykesålen i 

ca. 30 sekunder eller

– vertikalt  på endestykket i ca. 15 minutter.
Beveg strykejernet, da slår det seg på igjen. 
Når «auto-off» kontrollampen slutter å 
blinke, er det tilkoplet elektrisitet igjen.

D Etter stryking

Ta ut støpselet fra stikkontakten og tøm 
vanntanken. Oppbevar det avkjølte 
strykejernet på et tørt sted stående på 
endestykket.

E Vedlikehold og rengjøring

Bruk stålull for rengjøring av strykesålen. 
Bruk aldri gryteskrubb, eddik eller andre 
kjemikalier. 

F Rengjøring  av antikalk 

ventilen

Antikalk ventilen på dampregulatoren må 
avkalkes regelmessig (f.eks. når damput-
viklingen ikke er tilfredsstillende). For å 
gjøre dette må vanntanken være tom.

Fjerning av dampregulatoren med 
antikalk ventilen

Drei dampregulatoren i klokkeretningen til 
den doble pilen på enden av antikalk 
seksjonen og løft den av. Trekk den ut 
vertikalt. Unngå berøring av den nedre 
delen av antikalk ventilen. Dypp antikalk 
ventilen ned i eddik (ikke eddik essens) eller 
sitronsaft i minst 30 minutter. Børst av 
gjenværende rester og skyll under 
rennende vann (fig. F 1-5).

Gjeninnsetting av dampregulatoren

For remontering av dampregulatoren følg 
fig. 6 og 7.

Merk: Strykejernet må ikke brukes uten 
dampregulator.

G Avkalking/antikalk system

For å rense dampkammeret for rester skal 
det avkalkes som vist i fig. G 1-11.

Advarsel: Varmt vann og damp vil komme ut 
fra strykesålen når dampregulatoren dreies 
i klokkeretningen inn i antikalk området.

Vent til strykesålen er avkjølt, deretter kan 
du rengjøre som beskrevet ovenfor (E).

Fyll så tanken med vann igjen, varm opp 
strykejernet og trykk ned knappen for 
ekstra kraftig dampstøt 4 ganger for å rense 
strykejernet før stryking (G 12-13).

Bruk ikke kommersielle avkalkingsmidler, 
da de kan skade strykejernet.

H Feilsøking

Endringer forbeholdes.

Problem

Råd

Dråper kommer ut 
fra dampventilene

Drei dampregulatoren 
mot klokkeretningen 
for å redusere dampen 
eller slå den av.
Ta lenger pauser når 
du trykker ned 
knappene for «jet»-
damp eller ekstra 
kraftig dampstøt.

«jet»-dampen 
fungerer ikke

Trykk ned knappen for 
«jet»-damp flere 
ganger.

Det produseres 
mindre damp eller 
ingen damp

Sjekk vannivået. 
Rengjør antikalk 
ventilen.

Kalk partikler 
kommer gjennom 
dampventilene

Avkalk 
dampkammeret.

4697363_SI8580_MN  Seite 11  Montag, 24. Juni 2002  11:35 11

Summary of Contents for ProStyle SI 8580

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8580 Type 4698 ...

Page 2: ... 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 88 02 55 03 Frå...

Page 3: ...jet ma x jet max j e t max je t m ax Vario Power Shot Jet Spray jet Saphir jet electronic jet ma x a n t i c a l c s y s t e m 0 ma x jet Extra a n t i c a l c s ystem 0 ...

Page 4: ... jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t 10 6 jet max j e t max min sc 7 8 9 10 1 2 3 4 Anticalc system 11 12 4x jet max 100 C a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet xxxxxxx jet jet max min sc jet xxxxxxx jet jet max min sc max anticalc system 0 anticalc sy s t e an t i c a l c s y s t e m 0 0 F G anticalc...

Page 5: ... Wasser sprühen 2 Funktionen Knopf 7 auf das Symbol drehen und drücken Trockenbügeln Dampfmengenregler auf O Dampf aus stellen Hinweis Betätigen Sie den Power shot bzw jet Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4 mal um ihn zu aktivieren Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien Automatische Abschaltung Wichtig Die automatische Abschaltung ist quecksilberfrei Der Abschaltmechanis...

Page 6: ...go then press it in intervals of min 5 seconds Spray function Turn the 2 function button 7 to the symbol and press Dry ironing Set the steam regulator on position O steam off Notice Prior to ironing press the power shot and jet buttons 3 to 4 times to activate them These functions can be used for steaming hanging clothes Automatic shut off Important The auto off feature is mercury free The auto of...

Page 7: ...he par intervalles d au moins 5 secondes Spray Tournez la touche double fonction 7 et positionnez la sur le symbole puis pressez la Repassage à sec sans vapeur Placez le régulateur de vapeur sur la position O arrêt de la vapeur Attention Avant le début du repassage pressez les touches fonction pressing et jet de vapeur 3 ou 4 fois pour les activer Ces fonctions peuvent être utilisées pour le défro...

Page 8: ...nelo en intervalos no inferiores a 5 segundos Función de spray Gire el selector de doble función 7 hasta el símbolo y presiónelo Planchado en seco Coloque el regulador de vapor en la posición O vapor cerrado Nota Antes de empezar a planchar presione el botón de vapor extra a presión y chorro frontal de vapor 3 ó 4 veces para activarlos Estas funciones pueden utilizarse para planchar prendas colgad...

Page 9: ...lector de dupla função 7 até ao máximo da posição jet Pressione o em intervalos não inferiores a 5 segundos Função borrifador Rode o selector de dupla função 7 até ao símbolo e pressione o Engomar a seco Coloque o regulador de vapor na posição O vapor fechado Nota Antes de começar a engomar pressione o botão de vapor extra com pressão e de jacto frontal de vapor 3 ou 4 vezes para activá los Estas ...

Page 10: ...nte a doppia funzione 7 verso jet e premete ad intervalli di almeno 5 secondi Funzione spray Girate il pulsante a doppia funzione 7 verso il simbolo e premete Stiratura a secco Posizionate il regolatore di vapore sulla posizione 0 vapore escluso Nota prima di cominciare la stiratura premete i pulsanti colpo di vapore e getto di vapore frontale 3 o 4 volte per attivarli Queste funzioni possono esse...

Page 11: ...ijk richting jet Druk de knop vervolgens in met tussenpozen van minimaal 5 seconden Spray functie Draai de 2 functie knop 7 naar het symbool en druk de knop in Droog strijken Zet de stoomdoseerknop op positie O stoom uit Let op druk voordat u gaat strijken de stoomstoot en stoomspuit knop 3 à 4 keer in om ze te activeren Deze functies kunnen ook worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding...

Page 12: ...dampskud i strygejernet spids Drej dobbeltfunktionsknappen 7 helt over på jet og tryk herefter på knappen med mindst 5 sekunders mellemrum Sprayfunktion Drej dobbeltfunktionsknappen 7 over på symbolet og tryk på knappen Tørstrygning Sæt dampregulatoren på O damp afbrudt Bemærk Før du stryger skal du trykke på power og jet dampknapperne 3 4 gange for at aktivere dem Disse funktioner kan desuden anv...

Page 13: ...mer enn 4 ganger i minuttet Ekstra kraftig dampstøt Trykk ned knappen for ekstra kraftig dampstøt 6 i intervaller på minst 5 sekunder Jet damp i fronten Drei 2 funksjonsknappen 7 til jet så langt det går trykk så i intervaller på min 5 sekunder Dynkefunksjon Drei 2 funksjonsknappen 7 til symbolet og trykk Tørrstryking Sett dampregulatoren i posisjon O damp av Merk Før du starter strykingen trykk n...

Page 14: ...i inter valler i minst 5 sekunder Front jet ånga Vrid på knappen med två funktioner 7 till jet så långt som det går tryck den sedan i intervaller i minst 5 sekunder Sprayfunktion Vrid på knappen med två funktioner 7 till symbolen och tryck Strykning utan ånga Vrid ångregulatorn till position O ånga av Viktigt Innan du stryker tryck på knappen för jet ånga och ångdusch 3 till 4 gånger för att aktiv...

Page 15: ...painike 7 höyryasentoon niin pitkälle kuin se kääntyy Paina sitten painiketta vähintään 5 sekunnin välein Vesisuihke Käännä kaksitoiminen painike 7 symbolin kohdalle ja paina Kuivasilitys Käännä höyrynsäädin O asentoon ei höyryä Tärkeää Paina painehöyry ja kärkihöyrypainikkeita 3 4 kertaa ennen silittämistä jotta saat ne toimintavalmiiksi Näitä toimintoja voidaan käyttää riippuvien vaatteiden höyr...

Page 16: ... sekundy i nie cz Êciej ni 4 razy na minut Dodatkowe uderzenie pary Naciskaç przycisk wyrzutu pary 6 nie cz Êciej ni co 5 sekund Wyrzut pary z przodu elazka Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do pozycji jet a nast pnie naciskaç w odst pach 5 sekundowych Spryskiwacz Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do symbolu i nacisnàç Prasowanie na sucho Ustawiç regulator pary w pozycji 0 para wy àczona Uwaga Prz...

Page 17: ... páry Tisknûte tlaãítko Power shot 6 v intervalech nejménû 5 sekund âelní v trysk páry Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na jet jak nejdále to jde pak je tisknûte v intervalech min 5 sekund Funkce kropení Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na symbol a stisknûte Îehlení na sucho Nastavte regulátor mnoÏství páry do polohy 0 vypnutí pary Poznámka Pfied Ïehlením stisknûte tlaãítka Power shot a ãelního v trysku páry...

Page 18: ...sba amennyire csak tudja majd legalább 5 másodperces szünetekkel nyomja meg a gombot Vízszóró funkció A kétfunkciós gombot 7 csavarja a jelre és nyomja meg Száraz vasalás A gŒzszabályozó gombot állítsa 0 állásba gŒz kikapcsolva Megjegyzés A vasalás elŒtt 3 4 alkalommal nyomja meg a szuper gŒzlöket és a jet gŒzlöket gombokat Ezek a funkciók felakasztott ruhák gŒzölésére is alkalmazhatók Automatikus...

Page 19: ...Ú ÙˆÓ 5  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÎ ÛÌÔ ÙÚ Ù ÙÔ ÎÔ Ì È Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ 7 ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ Î È È ÛÙ ÙÂÁÓfi ÛÈ ÚˆÌ ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÛÙË ı ÛË 0 È ÎÔ ÚÔ ÙÌÔ ÚÔÛÔ ÚÈÓ ÙÔ ÛÈ ÚˆÌ È ÛÙ ٠ÎÔ Ì È ÂÓ Û ÛË ÂÎ ÛÌÔ Î È ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÌÔ 3 Ì 4 ÊÔÚ ÁÈ Ó Ù ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ù Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÁÈ ÙÔ ÂÎ ÛÌfi ÎÚÂÌ ÛÌ ÓˆÓ ÚÔ ˆÓ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ËÌ ÓÙÈÎfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ Â ÂÓ ÂÈ ÙË Ú ÛË Ú ÚÁ ÚÔ O ÌË ÓÈÛÌfi Ù...

Page 20: ... ÂÏ 5 ÒÂÍÛÌ è Ó fl ÒÚ Ûfl ËÁ ÌÓÒËÍ jet èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌË jet Ó ÍÓ̈ Á ÚÂÏ ÌaÊËÏaÈÚÂ Ì ÌÂÂ Ò ËÌÚ ΠÏË ÔÓ Í ÈÌÂÈ Ï  5 ÒÂÍÛÌ ê ÒÔ ÎËÚÂÎ Ó èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌËÊÂ Ë Ì ÊÏËڠ ëÛıÓ ΠÊÂÌË ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎflÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 0 Ô ÍÎ ÂÌ ÇÌËÏ ÌË è  ÚÂÏ Í Í Ì Ú Î ËÚ Ì ÊÏËÚ 3 4 Á ÍÌÓÔÍË ÛÒËÎÂÌÌÓ Ó ÓÒ Ô Ë ÓÒ Ô ËÁ ÌÓÒËÍ ÚÓ ÍÚË Ë Ó Ú Ëı ùÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ ÛÚ Ú...

Reviews: