background image

Suomi

Tuotteemme ovat suunniteltu täyttämään 
korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja 
muotoilun vaatimukset. Toivomme, että 
uudesta Braun-silitysraudasta on teille paljon 
hyötyä.
Tärkeää: Varmista ennen ensimmäistä 
käyttökertaa, ettei silitysraudan pohjaan ole 
jäänyt minkäänlaista tarraa.

Tärkeitä turvaohjeita

Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin 
otat silitysraudan käyttöön. Säilytä ohjeet 
niin kauan kuin silitysrauta on käytössäsi.

Varmista, että silitysrautaan merkitty 
verkkojännite on sama kuin käytössäsi 
oleva. Kytke silitysrauta vain vaihtovirtaan.

Ota silitysrauta aina irti pistorasiasta, ennen 
kuin täytät sen säiliön vedellä. Vedä aina 
pistokkeesta, älä johdosta. Johto ei saa 
koskaan koskettaa kuumia osia tai 
pohjalevyä.

Älä kasta silitysrautaa veteen tai muuhun 
nesteeseen.

Aseta silitysrauta aina pystyasentoon 
tasapohjaisen päätyosansa varaan, kun et 
silitä. Ota laite aina irti verkosta, jos poistut 
huoneesta lyhyeksikin ajaksi.

Pidä silitysrauta poissa lasten ulottuvilta, 
varsinkin jos käytät kärkihöyryä eli 
«jet»-toimintoa. Sähkösilitysraudoissa 
yhdistyy korkea lämpötila ja kuuma höyry, 
ja siksi niistä voi saada helposti 
palovammoja.

Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita 
silloin, kun ne ovat ylläsi.

Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei johto ole 
vahingoittunut.

Jos laitteessa ilmenee vikaa, lopeta käyttö 
heti ja vie laite korjattavaksi valtuutettuun 
Braun-huoltoliikkeeseen.

Virheellisestä tai puutteellisesta 
korjauksesta voi aiheutua käyttäjälle 
onnettomuuksia tai vahinkoa.

Braunin sähkölaitteet täyttävät vallitsevat 
turvallisuusstandardit.

A Osat

1 Kärkihöyryn ulostuloaukko «jet»
2 Vedentäyttöaukko
3 Vesisuihkesuutin
4 Lämpötilan merkkivalo
5 «auto-off» -merkkivalo 

(automaattisesti sammuva)

6 Painehöyrypainike
7 Kaksitoiminen painike:

vesisuihke/kärkihöyry

8 Höyrymäärän säädin
9 Lämpötilanvalitsin

10 Lisähöyrypainike

B Ennen käyttöönottoa

Tämä silitysrauta on suunniteltu 
käytettäväksi vesijohtovedellä. Jos 
käytössäsi on kuitenkin erityisen kovaa 
vettä, suosittelemme että käytät seosta, 
jossa on 50 % vesijohtovettä ja 50 % 
tislattua vettä. Täytä vesisäiliö 
«max»-merkkiin asti. Älä käytä koskaan 
pelkästään tislattua vettä, äläkä 
minkäänlaisia lisäaineita (esim. tärkkiä).

Laita silitysrauta pystyasentoon ja kytke se 
verkkovirtaan. Valitse lämpötila 
silitysraudan päätyosasta tai silitettävässä 
kankaassa olevan ohjeen mukaan.

Lämpötilan merkkivalo sammuu, kun 
toivottu lämpötila saavutetaan 
(noin 1

ó

 minuutin kuluttua).

C Silittäminen

Höyryn säätäminen

Voit lisätä tai vähentää höyryn määrää 
höyrymäärän säädintä kääntämällä. 
Höyrymäärän säätimen ja lämpöti-
lanvalitsimen on oltava punaisen alueen 
sisällä.

Tärkeää: Silloin kun silität, älä käännä 
höyrymäärän säädintä punaisen alueen 
ulkopuolelle. Jos haluat käyttää 
kärkihöyryä tai painehöyryä, lämpöti-
lanvalitsin on säädettävä yhtäjaksoisen 
punaisen merkin alueelle. Näitä toimintoja 
voidaan käyttää myös silloin, kun 
kuivasilitetään.

Lisähöyry

Paina lisähöyrypainiketta (10) korkeintaan 
3 sekunnin ajan, mutta älä kuitenkaan 
enempää kuin 4 kertaa minuutissa.

Painehöyry

Paina painehöyrypainiketta (6) vähintään 
5 sekunnin välein.

Kärkihöyry

Käännä kaksitoiminen painike (7) 
höyryasentoon niin pitkälle kuin se kääntyy. 
Paina sitten painiketta vähintään 5 sekunnin 
välein.

Vesisuihke

Käännä kaksitoiminen painike (7)

 symbolin kohdalle ja paina.

Kuivasilitys

Käännä höyrynsäädin «O»-asentoon 
(= ei höyryä).

Tärkeää: Paina painehöyry- ja 
kärkihöyrypainikkeita 3-4 kertaa ennen 
silittämistä, jotta saat ne toimintavalmiiksi. 
Näitä toimintoja voidaan käyttää riippuvien 
vaatteiden höyryttämiseen.

Laitteen automaattinen sammuminen

Tärkeää: Automaattinen 
sammumismekanismi ei sisällä elohopeaa. 
Tämä mekanismi aiheuttaa silittämisen 
aikana hienoista huminaa. Ääni on siis 
normaali, eikä merkki jostakin viasta. 
Automaattisen sammumisen merkkivalo 
alkaa vilkkua, jos automaattinen 
sammumistoiminto on kytkeytynyt päälle. 
Näin tapahtuu silloin, kun silitysrauta on 
jätetty …
– vaakatasoon pohja alaspäin noin puoleksi 

minuutiksi tai

– pystyasentoon tasapohjaisen 

päätyosansa varaan noin 15 minuutiksi.

Saat silitysraudan uudelleen toimintaan, 
kun liikutat sitä hieman. Kun automaattisen 
sammumistoiminnon merkkivalo lopettaa 
vilkkumisen, laite on jälleen toiminnassa.

D Silittämisen jälkeen

Irrota johto seinästä ja tyhjennä vesisäiliö. 
Laita jäähtynyt silitysrauta aina 
pystyasentoon kuivaan paikkaan.

E Puhdistus ja huolto

Käytä pohjan puhdistukseen teräsvillaa. Älä 
koskaan käytä karhunkieltä, etikkaa tai 
muita kemikaaleja.

F Kalkinpoistoventtiilin 

puhdistus

Höyrynsäätimen kalkinpoistoventtiili täytyy 
puhdistaa säännöllisin väliajoin kalkista 
(eli silloin, kun höyrynmuodostus on 
heikentynyt). Puhdistuksen aikana 
vesisäiliön täytyy olla tyhjä.

Höyrymäärän säätimen 
(+kalkinpoistoventtiilin) irrottaminen

Käännä höyrymäärän säädintä 
myötäpäivään kalkinpoistoventtiilissä 
olevan kaksoisnuolen kohdalle, jolloin 
säädin on irrotettavissa. Nosta ylöspäin. 
Älä koske kalkinpoistoventtiiliin sen 
alaosasta. Kasta kalkinpoistoventtiili 
etikkaan (älä käytä esanssia) tai sitruunan 
mehuun (noin 30 minnuttia). Harjaa kertynyt 
kalkki venttiilistä ja huuhtele juoksevalla 
vedellä (kuva F 1-5).

Höyrymäärän säätimen takaisinlaitto

Katso kuvista 6 ja 7, kuinka höyrymäärän 
säädin laitetaan takaisin paikoilleen.

Tärkeää: Silitysrautaa ei saa käyttää ilman 
höyrymäärän säädintä.

G Kalkinpoistojärjestelmä

Kalkin poistaminen höyrysäiliöstä tapahtuu 
kuvissa G 1-11 esitetyllä tavalla.

Varoitus:  Kuuma vesi ja höyry tulevat ulos 
pohjasta, jos höyrymäärän säädin on 
käännetty myötäpäivään kalkinpoisto-
asentoon.

Odota, kunnes pohja on jäähtynyt ja 
puhdista se sitten edellä kuvatulla tavalla (E).

Täytä säiliö uudestaan, anna silitysraudan 
kuumentua ja paina painehöyrypainiketta 
4 kertaa, jotta se huuhtoutuu ennen 
silittämistä (G 12-13).

Älä käytä yleisesti myytäviä kalkinpoisto-
aineita, sillä ne voivat vahingoittaa 
silitysrautaa.

H Ongelmat ja niiden ratkaisut

Muutosoikeus pidätetään.

Tämä tuote täyttää 
EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset 
EMC-vaatimukset sekä matalajänni-
tettä koskevat säännökset 
(73/23 EEC).

Ongelma

Ratkaisu

Höyryaukoista 
tulee tippoja

Vähennä höyrymäärää 
kääntämällä 
höyrymäärän säädintä 
vastapäivään tai ota 
toiminto kokonaan 
pois päältä. Pidä 
pidempiä taukoja 
painaessasi kärkihöyry 
«jet»- tai painehöyry- 
painikkeita.

Kärkihöyry ei toimi Paina 

kärkihöyrypainiketta 
useita kerran.

Höyryä tulee 
vähemmän tai ei 
lainkaan

Tarkista veden määrä. 
Puhdista kalkin-
poistoventtiili.

Höyryaukoista 
tulee 
kalkkihiukkasia

Puhdista höyrysäiliö 
kalkista.

4697363_SI8580_MN  Seite 13  Montag, 24. Juni 2002  11:35 11

Summary of Contents for ProStyle SI 8580

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8580 Type 4698 ...

Page 2: ... 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 88 02 55 03 Frå...

Page 3: ...jet ma x jet max j e t max je t m ax Vario Power Shot Jet Spray jet Saphir jet electronic jet ma x a n t i c a l c s y s t e m 0 ma x jet Extra a n t i c a l c s ystem 0 ...

Page 4: ... jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t 10 6 jet max j e t max min sc 7 8 9 10 1 2 3 4 Anticalc system 11 12 4x jet max 100 C a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet xxxxxxx jet jet max min sc jet xxxxxxx jet jet max min sc max anticalc system 0 anticalc sy s t e an t i c a l c s y s t e m 0 0 F G anticalc...

Page 5: ... Wasser sprühen 2 Funktionen Knopf 7 auf das Symbol drehen und drücken Trockenbügeln Dampfmengenregler auf O Dampf aus stellen Hinweis Betätigen Sie den Power shot bzw jet Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4 mal um ihn zu aktivieren Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien Automatische Abschaltung Wichtig Die automatische Abschaltung ist quecksilberfrei Der Abschaltmechanis...

Page 6: ...go then press it in intervals of min 5 seconds Spray function Turn the 2 function button 7 to the symbol and press Dry ironing Set the steam regulator on position O steam off Notice Prior to ironing press the power shot and jet buttons 3 to 4 times to activate them These functions can be used for steaming hanging clothes Automatic shut off Important The auto off feature is mercury free The auto of...

Page 7: ...he par intervalles d au moins 5 secondes Spray Tournez la touche double fonction 7 et positionnez la sur le symbole puis pressez la Repassage à sec sans vapeur Placez le régulateur de vapeur sur la position O arrêt de la vapeur Attention Avant le début du repassage pressez les touches fonction pressing et jet de vapeur 3 ou 4 fois pour les activer Ces fonctions peuvent être utilisées pour le défro...

Page 8: ...nelo en intervalos no inferiores a 5 segundos Función de spray Gire el selector de doble función 7 hasta el símbolo y presiónelo Planchado en seco Coloque el regulador de vapor en la posición O vapor cerrado Nota Antes de empezar a planchar presione el botón de vapor extra a presión y chorro frontal de vapor 3 ó 4 veces para activarlos Estas funciones pueden utilizarse para planchar prendas colgad...

Page 9: ...lector de dupla função 7 até ao máximo da posição jet Pressione o em intervalos não inferiores a 5 segundos Função borrifador Rode o selector de dupla função 7 até ao símbolo e pressione o Engomar a seco Coloque o regulador de vapor na posição O vapor fechado Nota Antes de começar a engomar pressione o botão de vapor extra com pressão e de jacto frontal de vapor 3 ou 4 vezes para activá los Estas ...

Page 10: ...nte a doppia funzione 7 verso jet e premete ad intervalli di almeno 5 secondi Funzione spray Girate il pulsante a doppia funzione 7 verso il simbolo e premete Stiratura a secco Posizionate il regolatore di vapore sulla posizione 0 vapore escluso Nota prima di cominciare la stiratura premete i pulsanti colpo di vapore e getto di vapore frontale 3 o 4 volte per attivarli Queste funzioni possono esse...

Page 11: ...ijk richting jet Druk de knop vervolgens in met tussenpozen van minimaal 5 seconden Spray functie Draai de 2 functie knop 7 naar het symbool en druk de knop in Droog strijken Zet de stoomdoseerknop op positie O stoom uit Let op druk voordat u gaat strijken de stoomstoot en stoomspuit knop 3 à 4 keer in om ze te activeren Deze functies kunnen ook worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding...

Page 12: ...dampskud i strygejernet spids Drej dobbeltfunktionsknappen 7 helt over på jet og tryk herefter på knappen med mindst 5 sekunders mellemrum Sprayfunktion Drej dobbeltfunktionsknappen 7 over på symbolet og tryk på knappen Tørstrygning Sæt dampregulatoren på O damp afbrudt Bemærk Før du stryger skal du trykke på power og jet dampknapperne 3 4 gange for at aktivere dem Disse funktioner kan desuden anv...

Page 13: ...mer enn 4 ganger i minuttet Ekstra kraftig dampstøt Trykk ned knappen for ekstra kraftig dampstøt 6 i intervaller på minst 5 sekunder Jet damp i fronten Drei 2 funksjonsknappen 7 til jet så langt det går trykk så i intervaller på min 5 sekunder Dynkefunksjon Drei 2 funksjonsknappen 7 til symbolet og trykk Tørrstryking Sett dampregulatoren i posisjon O damp av Merk Før du starter strykingen trykk n...

Page 14: ...i inter valler i minst 5 sekunder Front jet ånga Vrid på knappen med två funktioner 7 till jet så långt som det går tryck den sedan i intervaller i minst 5 sekunder Sprayfunktion Vrid på knappen med två funktioner 7 till symbolen och tryck Strykning utan ånga Vrid ångregulatorn till position O ånga av Viktigt Innan du stryker tryck på knappen för jet ånga och ångdusch 3 till 4 gånger för att aktiv...

Page 15: ...painike 7 höyryasentoon niin pitkälle kuin se kääntyy Paina sitten painiketta vähintään 5 sekunnin välein Vesisuihke Käännä kaksitoiminen painike 7 symbolin kohdalle ja paina Kuivasilitys Käännä höyrynsäädin O asentoon ei höyryä Tärkeää Paina painehöyry ja kärkihöyrypainikkeita 3 4 kertaa ennen silittämistä jotta saat ne toimintavalmiiksi Näitä toimintoja voidaan käyttää riippuvien vaatteiden höyr...

Page 16: ... sekundy i nie cz Êciej ni 4 razy na minut Dodatkowe uderzenie pary Naciskaç przycisk wyrzutu pary 6 nie cz Êciej ni co 5 sekund Wyrzut pary z przodu elazka Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do pozycji jet a nast pnie naciskaç w odst pach 5 sekundowych Spryskiwacz Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do symbolu i nacisnàç Prasowanie na sucho Ustawiç regulator pary w pozycji 0 para wy àczona Uwaga Prz...

Page 17: ... páry Tisknûte tlaãítko Power shot 6 v intervalech nejménû 5 sekund âelní v trysk páry Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na jet jak nejdále to jde pak je tisknûte v intervalech min 5 sekund Funkce kropení Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na symbol a stisknûte Îehlení na sucho Nastavte regulátor mnoÏství páry do polohy 0 vypnutí pary Poznámka Pfied Ïehlením stisknûte tlaãítka Power shot a ãelního v trysku páry...

Page 18: ...sba amennyire csak tudja majd legalább 5 másodperces szünetekkel nyomja meg a gombot Vízszóró funkció A kétfunkciós gombot 7 csavarja a jelre és nyomja meg Száraz vasalás A gŒzszabályozó gombot állítsa 0 állásba gŒz kikapcsolva Megjegyzés A vasalás elŒtt 3 4 alkalommal nyomja meg a szuper gŒzlöket és a jet gŒzlöket gombokat Ezek a funkciók felakasztott ruhák gŒzölésére is alkalmazhatók Automatikus...

Page 19: ...Ú ÙˆÓ 5  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÎ ÛÌÔ ÙÚ Ù ÙÔ ÎÔ Ì È Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ 7 ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ Î È È ÛÙ ÙÂÁÓfi ÛÈ ÚˆÌ ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÛÙË ı ÛË 0 È ÎÔ ÚÔ ÙÌÔ ÚÔÛÔ ÚÈÓ ÙÔ ÛÈ ÚˆÌ È ÛÙ ٠ÎÔ Ì È ÂÓ Û ÛË ÂÎ ÛÌÔ Î È ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÌÔ 3 Ì 4 ÊÔÚ ÁÈ Ó Ù ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ù Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÁÈ ÙÔ ÂÎ ÛÌfi ÎÚÂÌ ÛÌ ÓˆÓ ÚÔ ˆÓ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ËÌ ÓÙÈÎfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ Â ÂÓ ÂÈ ÙË Ú ÛË Ú ÚÁ ÚÔ O ÌË ÓÈÛÌfi Ù...

Page 20: ... ÂÏ 5 ÒÂÍÛÌ è Ó fl ÒÚ Ûfl ËÁ ÌÓÒËÍ jet èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌË jet Ó ÍÓ̈ Á ÚÂÏ ÌaÊËÏaÈÚÂ Ì ÌÂÂ Ò ËÌÚ ΠÏË ÔÓ Í ÈÌÂÈ Ï  5 ÒÂÍÛÌ ê ÒÔ ÎËÚÂÎ Ó èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌËÊÂ Ë Ì ÊÏËڠ ëÛıÓ ΠÊÂÌË ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎflÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 0 Ô ÍÎ ÂÌ ÇÌËÏ ÌË è  ÚÂÏ Í Í Ì Ú Î ËÚ Ì ÊÏËÚ 3 4 Á ÍÌÓÔÍË ÛÒËÎÂÌÌÓ Ó ÓÒ Ô Ë ÓÒ Ô ËÁ ÌÓÒËÍ ÚÓ ÍÚË Ë Ó Ú Ëı ùÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ ÛÚ Ú...

Reviews: