background image

English

Our products are engineered to meet the 
highest standards of quality, functionality and 
design. We hope you enjoy your new Braun 
steam iron.
Notice: Remove the label, if any, from the sole 
plate before first use.

Important Safeguards

Before using the iron, read the use 
instructions completely. Keep the use 
instructions during the entire life of the iron.

Make sure your voltage corresponds to the 
voltage printed on the iron. Connect the iron 
to alternating current only.

Always unplug the iron before filling with 
water. Always pull the plug, not the cord. 
The cord should never come in contact with 
the hot objects or the sole plate.

Never immerse the iron in water or other 
liquids.

During ironing pauses, always place the 
iron upright on its heel rest. Unplug it when 
leaving the room, even if only for a short 
time.

Keep the iron away from children, espe-
cially when using the «jet» function. Electric 
irons combine high temperatures and hot 
steam that could lead to burns. 

Never iron or dampen clothes while wearing 
them.

Check the cord regularly for possible 
damage.

If the appliance (including cord) shows any 
defect, stop using it and take it to a Braun 
Service Centre for repair.

Faulty or unqualified repair work may cause 
accidents or injury to the user.

Braun electric appliances meet applicable 
safety standards.  

A Description

1 «jet» of steam openings 
2 Water tank opening 
3 Spray nozzle 
4 Temperature pilot light
5 «auto-off» pilot light (automatic shut-off)
6 Power shot button
7 2-function button: spray/«jet» of steam
8 Steam regulator
9 Temperature selector

10 Extra steam button

B Before starting off

This iron is designed for tap water. If you 
have extremely hard water, we recommend
to use a mixture of 50% tap water and 50%      
distilled water. Fill the water tank to 
«max» marking. Never use distilled water 
exclusively. Do not add any additives 
(e.g. starch). 

Keep the iron in the upright position and 
connect it to the mains. Select the tempe-
rature according to the ironing guide on the 
heel rest of the iron or on the label in your 
garments. 

The temperature pilot light goes off when 
the desired temperature is reached (after 
approx. 1

ó

 min.).

C Ironing 

Vario steam 

You can increase and reduce the quantity 
of steam by turning the steam regulator. 
The steam regulator and the temperature 
selector have to be set within the red range. 

Notice: While ironing, do not turn the steam 
regulator beyond the red range. 
For power shot and «jet» of steam, the 
temperature selector must be set within 
the continuous red range. These functions 
can even be activated when dry ironing. 

Extra steam

Press the extra steam button (10) for max. 
3 seconds, but not more often than 4 times 
per minute.

Power shot 

Press the power shot button (6) in intervals 
of at least 5 seconds. 

Frontal «jet» of steam

Turn the 2-function button (7) to «jet» as far 
as it will go, then press it in intervals of 
min. 5 seconds.

Spray function 

Turn the 2-function button (7) to the 

 symbol and press. 

Dry ironing

Set the steam regulator on position «O» 
(= steam off).

Notice: Prior to ironing, press the power 
shot and «jet» buttons 3 to 4 times to 
activate them. These functions can be used 
for steaming hanging clothes.

Automatic shut-off

Important: The auto-off feature is mercury-
free. The auto-off mechanism causes a 
slight rattling noise during ironing. This is  
normal and in no case indicates a fault of 
the iron.
The «auto-off» pilot light will flash when the 
automatic shut-off is activated.
This happens when the iron has rested …
– horizontally on its sole plate for about

30 seconds or

– vertically on its heel rest for about

15 minutes.

To turn on the iron again, just move it.
When the «auto-off» pilot light stops 
flashing, the electrical power is on again.

D After ironing

Unplug the iron. To prolong the life of the 
iron, empty the water tank. Store the cool 
iron in a dry place always standing on its 
heel rest.

E Maintenance and cleaning

To clean the sole plate, use steel wool. 
Never use a scouring pad, vinegar or 
other chemicals.

F Cleaning the anticalc valve

The anticalc valve on the steam regulator 
has to be decalcified regularly (e.g. when-
ever steam development is insufficient). 
For this, the water tank has to be empty.

Removing the steam regulator with the 
anticalc valve

Turn the steam regulator clockwise to the 
double arrow at the end of the anticalc 
section and it will lift. Pull it out vertically. 
Do not touch the anticalc valve at its lower 
end. Immerse the anticalc valve in vinegar 
(not vinegar essence) or lemon juice for 
minimum 30 minutes. Brush off remaining 
residues and rinse under running water 
(fig. F 1-5).

Re-inserting the steam regulator

To re-insert the steam regulator follow 
fig. 6 and 7.

Notice: The iron must not be used without 
the steam regulator.

G Decalcifying/anticalc system

In order to clean the steam chamber from 
residues, decalcify it as shown in 
fig. G 1-11. 

Caution: Hot water and steam will come out 
from the sole plate when the steam 
regulator is turned clockwise into the anti-
calc area. 

Wait for the sole plate to cool down, then 
clean it as described above (E).

Then refill the tank with water, heat up the 
iron and press the power shot button 
4 times to rinse the iron before ironing 
(G 12-13).

Do not use commercial decalcifiers, they 
may damage the iron.

H Trouble-shooting guide

Subject to change without notice.

This product conforms to the 
EMC-Requirements as laid down by 
the Council Directive 89/336/EEC 
and to the Low Voltage Regulation 
(73/23 EEC).

Problem

Remedy

Drops coming out 
of the steam vents 

Turn the steam regu-
lator anti-clockwise to 
reduce the steam or 
turn it off. Take longer 
intervals when 
pressing the «jet» or 
power shot button.

«jet» of steam 
does not function

Press the «jet» button 
several times.

Less steam 
develops or no 
steam at all

Check water level. 
Clean the anticalc 
valve.

Calcium particles 
coming through 
the steam vents

Decalcify the steam 
chamber.

4697363_SI8580_MN  Seite 4  Montag, 24. Juni 2002  11:35 11

Summary of Contents for ProStyle SI 8580

Page 1: ...m a x ProStyle SI 8580 Type 4698 ...

Page 2: ... 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 9 01 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal 808 20 00 33 Servizio consumatori 02 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 88 02 55 03 Frå...

Page 3: ...jet ma x jet max j e t max je t m ax Vario Power Shot Jet Spray jet Saphir jet electronic jet ma x a n t i c a l c s y s t e m 0 ma x jet Extra a n t i c a l c s ystem 0 ...

Page 4: ... jet a n t i c a l c s y s t e m 0 jet m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t m ax min je t 10 6 jet max j e t max min sc 7 8 9 10 1 2 3 4 Anticalc system 11 12 4x jet max 100 C a n t i c a l c s y s t e m 0 a n t i c a l c s y s t e m 0 jet xxxxxxx jet jet max min sc jet xxxxxxx jet jet max min sc max anticalc system 0 anticalc sy s t e an t i c a l c s y s t e m 0 0 F G anticalc...

Page 5: ... Wasser sprühen 2 Funktionen Knopf 7 auf das Symbol drehen und drücken Trockenbügeln Dampfmengenregler auf O Dampf aus stellen Hinweis Betätigen Sie den Power shot bzw jet Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4 mal um ihn zu aktivieren Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien Automatische Abschaltung Wichtig Die automatische Abschaltung ist quecksilberfrei Der Abschaltmechanis...

Page 6: ...go then press it in intervals of min 5 seconds Spray function Turn the 2 function button 7 to the symbol and press Dry ironing Set the steam regulator on position O steam off Notice Prior to ironing press the power shot and jet buttons 3 to 4 times to activate them These functions can be used for steaming hanging clothes Automatic shut off Important The auto off feature is mercury free The auto of...

Page 7: ...he par intervalles d au moins 5 secondes Spray Tournez la touche double fonction 7 et positionnez la sur le symbole puis pressez la Repassage à sec sans vapeur Placez le régulateur de vapeur sur la position O arrêt de la vapeur Attention Avant le début du repassage pressez les touches fonction pressing et jet de vapeur 3 ou 4 fois pour les activer Ces fonctions peuvent être utilisées pour le défro...

Page 8: ...nelo en intervalos no inferiores a 5 segundos Función de spray Gire el selector de doble función 7 hasta el símbolo y presiónelo Planchado en seco Coloque el regulador de vapor en la posición O vapor cerrado Nota Antes de empezar a planchar presione el botón de vapor extra a presión y chorro frontal de vapor 3 ó 4 veces para activarlos Estas funciones pueden utilizarse para planchar prendas colgad...

Page 9: ...lector de dupla função 7 até ao máximo da posição jet Pressione o em intervalos não inferiores a 5 segundos Função borrifador Rode o selector de dupla função 7 até ao símbolo e pressione o Engomar a seco Coloque o regulador de vapor na posição O vapor fechado Nota Antes de começar a engomar pressione o botão de vapor extra com pressão e de jacto frontal de vapor 3 ou 4 vezes para activá los Estas ...

Page 10: ...nte a doppia funzione 7 verso jet e premete ad intervalli di almeno 5 secondi Funzione spray Girate il pulsante a doppia funzione 7 verso il simbolo e premete Stiratura a secco Posizionate il regolatore di vapore sulla posizione 0 vapore escluso Nota prima di cominciare la stiratura premete i pulsanti colpo di vapore e getto di vapore frontale 3 o 4 volte per attivarli Queste funzioni possono esse...

Page 11: ...ijk richting jet Druk de knop vervolgens in met tussenpozen van minimaal 5 seconden Spray functie Draai de 2 functie knop 7 naar het symbool en druk de knop in Droog strijken Zet de stoomdoseerknop op positie O stoom uit Let op druk voordat u gaat strijken de stoomstoot en stoomspuit knop 3 à 4 keer in om ze te activeren Deze functies kunnen ook worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding...

Page 12: ...dampskud i strygejernet spids Drej dobbeltfunktionsknappen 7 helt over på jet og tryk herefter på knappen med mindst 5 sekunders mellemrum Sprayfunktion Drej dobbeltfunktionsknappen 7 over på symbolet og tryk på knappen Tørstrygning Sæt dampregulatoren på O damp afbrudt Bemærk Før du stryger skal du trykke på power og jet dampknapperne 3 4 gange for at aktivere dem Disse funktioner kan desuden anv...

Page 13: ...mer enn 4 ganger i minuttet Ekstra kraftig dampstøt Trykk ned knappen for ekstra kraftig dampstøt 6 i intervaller på minst 5 sekunder Jet damp i fronten Drei 2 funksjonsknappen 7 til jet så langt det går trykk så i intervaller på min 5 sekunder Dynkefunksjon Drei 2 funksjonsknappen 7 til symbolet og trykk Tørrstryking Sett dampregulatoren i posisjon O damp av Merk Før du starter strykingen trykk n...

Page 14: ...i inter valler i minst 5 sekunder Front jet ånga Vrid på knappen med två funktioner 7 till jet så långt som det går tryck den sedan i intervaller i minst 5 sekunder Sprayfunktion Vrid på knappen med två funktioner 7 till symbolen och tryck Strykning utan ånga Vrid ångregulatorn till position O ånga av Viktigt Innan du stryker tryck på knappen för jet ånga och ångdusch 3 till 4 gånger för att aktiv...

Page 15: ...painike 7 höyryasentoon niin pitkälle kuin se kääntyy Paina sitten painiketta vähintään 5 sekunnin välein Vesisuihke Käännä kaksitoiminen painike 7 symbolin kohdalle ja paina Kuivasilitys Käännä höyrynsäädin O asentoon ei höyryä Tärkeää Paina painehöyry ja kärkihöyrypainikkeita 3 4 kertaa ennen silittämistä jotta saat ne toimintavalmiiksi Näitä toimintoja voidaan käyttää riippuvien vaatteiden höyr...

Page 16: ... sekundy i nie cz Êciej ni 4 razy na minut Dodatkowe uderzenie pary Naciskaç przycisk wyrzutu pary 6 nie cz Êciej ni co 5 sekund Wyrzut pary z przodu elazka Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do pozycji jet a nast pnie naciskaç w odst pach 5 sekundowych Spryskiwacz Przekr ciç 2 funkcyjny przycisk 7 do symbolu i nacisnàç Prasowanie na sucho Ustawiç regulator pary w pozycji 0 para wy àczona Uwaga Prz...

Page 17: ... páry Tisknûte tlaãítko Power shot 6 v intervalech nejménû 5 sekund âelní v trysk páry Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na jet jak nejdále to jde pak je tisknûte v intervalech min 5 sekund Funkce kropení Otoãte 2 funkãní tlaãítko 7 na symbol a stisknûte Îehlení na sucho Nastavte regulátor mnoÏství páry do polohy 0 vypnutí pary Poznámka Pfied Ïehlením stisknûte tlaãítka Power shot a ãelního v trysku páry...

Page 18: ...sba amennyire csak tudja majd legalább 5 másodperces szünetekkel nyomja meg a gombot Vízszóró funkció A kétfunkciós gombot 7 csavarja a jelre és nyomja meg Száraz vasalás A gŒzszabályozó gombot állítsa 0 állásba gŒz kikapcsolva Megjegyzés A vasalás elŒtt 3 4 alkalommal nyomja meg a szuper gŒzlöket és a jet gŒzlöket gombokat Ezek a funkciók felakasztott ruhák gŒzölésére is alkalmazhatók Automatikus...

Page 19: ...Ú ÙˆÓ 5  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÎ ÛÌÔ ÙÚ Ù ÙÔ ÎÔ Ì È Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ 7 ÛÙÔ Û Ì ÔÏÔ Î È È ÛÙ ÙÂÁÓfi ÛÈ ÚˆÌ ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÛÙË ı ÛË 0 È ÎÔ ÚÔ ÙÌÔ ÚÔÛÔ ÚÈÓ ÙÔ ÛÈ ÚˆÌ È ÛÙ ٠ÎÔ Ì È ÂÓ Û ÛË ÂÎ ÛÌÔ Î È ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÌÔ 3 Ì 4 ÊÔÚ ÁÈ Ó Ù ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ OÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ù Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÁÈ ÙÔ ÂÎ ÛÌfi ÎÚÂÌ ÛÌ ÓˆÓ ÚÔ ˆÓ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ËÌ ÓÙÈÎfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË È ÎÔ Â ÂÓ ÂÈ ÙË Ú ÛË Ú ÚÁ ÚÔ O ÌË ÓÈÛÌfi Ù...

Page 20: ... ÂÏ 5 ÒÂÍÛÌ è Ó fl ÒÚ Ûfl ËÁ ÌÓÒËÍ jet èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌË jet Ó ÍÓ̈ Á ÚÂÏ ÌaÊËÏaÈÚÂ Ì ÌÂÂ Ò ËÌÚ ΠÏË ÔÓ Í ÈÌÂÈ Ï  5 ÒÂÍÛÌ ê ÒÔ ÎËÚÂÎ Ó èÓ Â ÌËÚ Ûı ÙÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ 7 ÔÓÎÓÊÂÌËÊÂ Ë Ì ÊÏËڠ ëÛıÓ ΠÊÂÌË ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎflÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 0 Ô ÍÎ ÂÌ ÇÌËÏ ÌË è  ÚÂÏ Í Í Ì Ú Î ËÚ Ì ÊÏËÚ 3 4 Á ÍÌÓÔÍË ÛÒËÎÂÌÌÓ Ó ÓÒ Ô Ë ÓÒ Ô ËÁ ÌÓÒËÍ ÚÓ ÍÚË Ë Ó Ú Ëı ùÚË ÙÛÌ͈ËË ÏÓ ÛÚ Ú...

Reviews: