INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE, LEER CON ATENCIÓN: es importante que todos los operarios lean y entiendan todas
las secciones de este Manual de Datos Técnicos de la Herramienta y el Manual de Instrucciones de
Funcionamiento y Seguridad que viene por separado con esta herramienta. El no hacerlo podría tener
como resultado que usted u otras personas de la zona de trabajo sufran daños graves.
¡ATENCIÓN! Se debe utilizar protección para los ojos de acuerdo con la norma 89/686/EEC y con la
norma EN166 o superior. Sin embargo, se deben tener en cuenta todos los aspectos del trabajo, el
entorno de los operarios y el tipo de maquinaria que se utilice a la hora de seleccionar cualquier
equipo de protección personal. Nota: las gafas sin pantallas laterales o las mascarillas para la cara,
por sí mismas, no ofrecen una protección adecuada.
ADVERTENCIA: para evitar daños accidentales:
•
No sitúe nunca la mano o cualquier otra parte del cuerpo en la zona de disparo de los remaches;
•
No dirigir nunca la máquina contra uno mismo u otra persona, ya contenga remaches o no;
•
No bromear nunca con la fijadora;
•
No apretar nunca el gatillo a no ser que la herramienta apunte al material de trabajo;
•
Manejar la herramienta siempre con la máxima atención;
•
No apretar nunca el gatillo, ni el mecanismo de disparo durante la carga de la herramienta.
•
Para evitar el accionamiento accidental y, por lo tanto el riesgo de lesiones, desconectar siempre el aire:
1. Antes de proceder a un ajuste. 2. Durante las operaciones de mantenimiento. 3. Para desatascar la
herramienta. 4. Cuando la herramienta no se utilice. 5. Mientras se pasa de una zona de trabajo a otra, para evitar
el accionamiento accidental con el consiguiente riesgo de lesiones.
•
Lea el folleto adicional de Seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la herramienta.
•
No use oxígeno o gases combustibles como fuente de energía de herramientas neumáticas.
•
El funcionamiento de esta herramienta puede provocar chispas y ser una fuente de ignición de combustibles y
gases inflamables.
1. Gire la herramienta hacia un lado con el área de descarga que no esté dirigida a usted o a los demás.
Oprima el sujetador de desenganche rápido que está en el interior del marco de la herramienta o el
pestillo en la parte posterior del marco principal. Deslice el carril hacia la parte de atrás. (Fig 1)
2. Deje caer la barra de grapas en el depósito alimentador. (Fig 2)
3. Empuje el riel hacia delante hasta que se cierre el pestillo. La herramienta está ahora lista para ser
utilizada. (Fig 3)
Nota:
Use solamente las grapas recomendadas por Stanley para utilizar en las herramientas Stanley o que cumplan con
las especificaciones de Stanley.
ADAPTADOR DE AIRE DE LA HERRAMIENTA
Esta herramienta utiliza un enchufe conector de flujo libre de ? NPT. El diámetro interior deberá ser de 5 mm o superior. El
adaptador deberá ser capaz de descargar la presión de aire de la herramienta cuando se desconecte del suministro de
aire.
PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO
70 a 100 p.s.i. (4,9 a 8,4 Bar). Seleccione la presión de funcionamiento dentro de este rango para obtener la mejor
prestación de la grapadora.
Precaución:
No exceda la presión recomendada de funcionamiento.
CONSUMO DE AIRE
El modelo 216 requiere 1,65 pies cúbicos por minuto (0,046 m
3
), y los modelos 216-LN requieren 1,8 pies cúbicos por minuto
(0,051m
3
) de aire libre para operar a una tasa de 100 grapas por minuto, a 80 p.s.i.(5,6 kg/cm
2
) La tasa actual a que funcione
la herramienta determinará la cantidad de aire requerida. Por ejemplo, si la grapadora utiliza un promedio de 50 grapas por
minuto, necesitará el 50% de c.f.m de la herramienta que se requiera para operarla a 100 grapas por minuto.
Stanley ofrece dos tipos de operación para las herramientas de la serie 216:
ES
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.