![Bostitch 216 series Original Instructions Manual Download Page 18](http://html1.mh-extra.com/html/bostitch/216-series/216-series_original-instructions-manual_2795243018.webp)
MODELIDENTIFIKATION
Se Kontrol af værktøjet på side 17 før du begynder at bruge dette værktøj.
Udløserbetjent (Fig 4)
Automatisk (Fig 5)
Kendetegn:
Kendetegn:
•
Ingen hastighedsjustering (a)
•
Hastighedsjustering (a)
•
Ingen justering af udløserens spillerum
•
Justering af udløserens spillerum (b)
Bemærk:
Alle TU216-modeller er udstyret med en sekundær aftrækkermekanisme, hvilket reducerer risikoen for, at
værktøjet udløses ved et uheld.
UDLØSERBETJENT (Fig 6)
Den aftrækkerbetjente model affyres ved hjælp af aftrækkeren.
Hæv den sekundære aftrækkermekanisme (6.1)
Hold den sekundære aftrækkermekanisme (6.1), og tryk på betjeningsaftrækkeren (6.2) for at affyre en klamme.
Når den sekundære sikkerhedsaftrækker og betjeningsaftrækkeren slippes samtidigt, låses betjeningsaftrækkeren
automatisk (6.3), så værktøjet ikke kan affyres.
Advarsel!
Når den sekundære aftrækker er aktiveret, affyrer værktøjet en klamme, hver gang betjeningsaftrækkeren
aktiveres.
For at opnå maksimal kraft:
drej ventilen så langt mod uret som muligt. (6.4)
For at reducere kraften:
drej ventilen med uret for at opnå en reduktion på op til 30%.
AUTOMATISK (Fig 6/7)
Den automatiske model startes ved at aktivere udløseren.
Sådan aktiveres værktøjet:
Hæv den sekundære aftrækkermekanisme (6.1)
Hold den sekundære aftrækkermekanisme (6.1) samtidig med, at du aktiverer betjeningsaftrækkeren (6.2) for at affyre en
klamme.
Når udløseren aktiveres let med en kort bevægelse, fremfører værktøjet en klamme. Når udløseren trykkes helt i bund,
bliver værktøjet ved med automatisk at fremføre klammer indtil udløseren slippes. (7.1 - 7.3)
Når den sekundære sikkerhedsaftrækker og betjeningsaftrækkeren slippes samtidigt, låses betjeningsaftrækkeren
automatisk (6.3), så værktøjet ikke kan affyres.
Advarsel!
Når den sekundære aftrækkermekanisme er aktiveret, fyrer værktøjet op til 30 gange i sekundet, når
aftrækkeren aktiveres i automatisk tilstand.
Det er muligt at justere den hastighed klammerne fremføres med i automatisk betjening. Skruen til justering af hastigheden
sidder på værktøjets venstre side i udløserventilens område. Når skruen drejes mod uret, øges hastigheden, og drejning
med uret nedsætter hastigheden. Denne model inkluderer også justering af udløserens spillerum til at indstille hvor meget
udløseren skal trykkes i bund i manuel og automatisk betjening. (7.3 - 7.4)
For at opnå maksimal kraft:
drej ventilen så langt mod uret som muligt. (6.4)
For at reducere kraften:
drej ventilen med uret for at opnå en reduktion på op til 30%.
KONTROL AF VÆRKTØJET:
Advarsel!
Fjern alle klammer fra værktøjet før værktøjet kontrolleres.
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.