STRUMENTO CON FUNZIONAMENTO A GRILLETTO:
A. Facendo attenzione a non toccare il grilletto, impugnare lo strumento saldamente per il manico.
B. Posizionare il lato frontale dello strumento a ridosso della superficie di lavoro.
C. Sollevare il dispositivo secondario di attivazione
D. Premere il grilletto per operare lo strumento. Rilasciare il grilletto per completare il ciclo.
Avvertenza!
Quando il dispositivo secondario di attivazione è sollevato, lo strumento sarà attivo ogni volta che il grilletto
viene premuto!
UTENSILE AUTOMATICO A RAFFICA
A. Facendo attenzione a non toccare il grilletto, impugnare lo strumento saldamente per il manico.
B. Posizionare il lato frontale dello strumento a ridosso della superficie di lavoro.
C. Sollevare il dispositivo secondario di attivazione
D. Premere il grilletto per operare lo strumento. Rilasciare il grilletto per completare il ciclo.
E. Modalità automatica – Premere il grilletto fino in fondo per abbassare entrambi gli steli delle valvole. Rilasciare il grilletto
per arrestare il funzionamento.
Avvertenza!
Quando il dispositivo secondario di attivazione è sollevato, lo strumento sarà attivo ogni volta che il grilletto
viene premuto!
Avvertenza!
Quando il dispositivo secondario di attivazione è sollevato, lo strumento sarà attivo con una frequenza fino
a 30 punti al secondo quando il grilletto è premuto in modalità automatica.
ULTERIORI AVVERTENZE PER TUTTI I MODELLI:
Avvertenza:
il dispositivo secondario di attivazione deve essere controllato periodicamente, per assicurarne il corretto
funzionamento.
Nel seguire le istruzioni in alto per l’impiego dello strumento, rilasciare simultaneamente il dispositivo secondario di
attivazione e il grilletto. Ciò dovrebbe comportare il bloccaggio automatico del grilletto impedendo in questo modo che lo
strumento possa essere attivato.
Lo strumento dovrebbe quindi funzionare unicamente quando il dispositivo secondario di attuazione è sollevato e il grilletto
è premuto.
Avvertenza:
Se il vostro strumento non funziona correttamente, rivolgetevi al centro assistenza o al distributore
STANLEY a voi più vicini per informazioni su come continuare ad utilizzarli.
Avvertenza:
In nessun caso è consigliabile ignorare, modificare o rimuovere il dispositivo secondario di attuazione o il
grilletto di funzionamento.
Dati tecnici:
Si prega di cercare i seguenti dati nella tabella contrassegnata ? alla fine di questo manuale.
A
Lunghezza/mm.
K
Consumo d’aria per colpo a 5.6 Bar
B
Altezza/mm.
L
Tipo di azionamento
C
Larghezza/mm.
M
Lubrificante estivo
D
Peso/Kg.
N
Lubrificante invernale
E
Rumorosità L
PA
, 1s, d
O
Lubrificante per O-ring
F
Rumorosità L
WA
, 1s, d
P
Nome della cucitrice
G
Rumorosità L
PA
, 1s, 1m
Q
Dimensioni in mm.
H
Vibrazioni m/s
2
R
Testa/corona (Lunghezza esterna del punto in mm)
I
P max in Bar
S
Capacità del caricatore
J
P min in Bar
T
Lunghezza del martelletto in mm
U
Profondità max. all’interno del pistone in mm
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.