A MODELL MEGHATÁROZÁSA
Lásd A szerszám működésének ellenőrzése c. részben az 5. oldalon, e szerszám használatba vétele előtt.
Kioldókapcsolóval üzemeltethető (4. Ábra)
Automatikus (5. Ábra)
Mi határozza meg:
Mi határozza meg:
• Nincs sebességszabályozás (a)
• Van sebességszabályozás (a)
• Az kioldókapcsoló sebessége nem állítható
• A kioldókapcsoló sebessége állítható (b)
Megjegyzés
: Minden TU216 modell egy második kioldókapcsolóval is fel van szerelve; ez csökkenti a szerszám véletlen
bekapcsolásának lehetőségét.
KIOLDÓKAPCSOLÓVAL ÜZEMELTETHETŐ (6. Ábra)
A kioldókapcsolóval üzemeltethető modellt a kioldókapcsoló aktiválása kapcsolja be.
Emelje fel a második kioldókapcsolót (6.1)
Tartsa kihúzva a második kioldókapcsolót, aktiválja az üzemeltető kioldókapcsolót (6.2), hogy kilője a kötőelemet.
A második biztonsági kioldókapcsoló kiengedése és a kioldókapcsoló egyidejű üzemeltetése automatikusan lezárja a
működtető kioldókapcsolót (6.3), s ez megakadályozza a szerszám aktiválását.
FIGYELMEZTETÉS!
Amíg a második kioldókapcsoló ki van húzva, a szerszám kilő egy kötőelemet minden alkalommal,
amikor a működtető kioldókapcsoló aktiválva van.
A maximális teljesítmény érdekében:
forgassa el a szelepet az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig. (6.4)
A teljesítmény csökkentéséhez:
forgassa el a szelepet az óramutató járásával megegyező irányban 30 %-os csökkenésig.
AUTOMATIKUS (6/7. Ábra)
Az automatikus modell a kioldókapcsoló aktiválásával kapcsolódik be.
A szerszám aktiválásához: emelje fel a második kioldókapcsolót. (6.1)
A második kioldókapcsolót kihúzva tartva aktiválja a működtető kioldókapcsolót (6.2), hogy kilőjön egy kötőelemet.
Ha az kioldókapcsoló egy kissé van kihúzva, egy rövid mozdulattal a szerszám meghajt egy kötőelemet. (7.1) Amikor a
kioldókapcsoló ütközésig ki van húzva, a szerszám folyamatosan automatikusan meghajtja a kötőelemeket, amíg a
kioldókapcsolót el nem engedi. (7.2) Szabályozható a sebesség, amellyel a kötőelemek automatikus módban kilövésre
kerülnek. (7.3)
A második biztonsági kioldókapcsoló és az üzemeltető kioldókapcsoló egyidejű felengedése automatikusan lezárja az
üzemeltető kioldókapcsolót (6.3), ami megakadályozza, hogy a szerszám aktiválódjon.
FIGYELMEZTETÉS!
Amíg a második kioldókapcsoló eszköz ki van húzva, a szerszám másodpercenként 30 alkalommal lő
ki, amíg a kioldókapcsoló automatikus módban van aktiválva.A sebesség szabályozó csavar a szerszám baloldalán
található a kioldókapcsoló szelepe mellett. (7.3) A csavarnak az óramutató járásával ellentétes irányban való elforgatása
megnöveli a sebességet, és az óramutató járásával megegyező irányú elforgatása csökkenti a sebességet. Ez a modell
lehetővé teszi a kioldókapcsoló sebességének szabályozását is (7.4) az egyedi és az automatikus működés között a
kioldókapcsoló ütései számának beállítása céljából.
A maximális teljesítmény érdekében:
forgassa el a szelepet az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig. (6.4)
A teljesítmény csökkentéséhez:
forgassa el a szelepet az óramutató járásával megegyező irányban 30 %-os csökkenésig.
A SZERSZÁM MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE:
FIGYELMEZTETÉS!
Vegye ki az összes kötőelemet a szerszámból a szerszám működésének ellenőrzése előtt.
KIOLDÓKAPCSOLÓVAL MŰKÖDTETETT SZERSZÁM:
A. Ujjával a kioldókapcsolón határozott mozdulattal fogja meg a szerszámot a fogantyújánál.
B. Tegye a szerszám orrát a munkafelületre.
C. Emelje fel a második kioldókapcsolót.
D. Húzza ki a kioldókapcsolót, hogy beindítsa a szerszám ciklusát. Engedje el a kioldókapcsolót, és a ciklus befejeződik.
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.