46
10 ALLEGATO 1
10.1 VERIFICA LIVELLO OLIO
INDICATORE DI LIVELLO A VISTA
:
Per il controllo del corretto livello di lubri-
¿FDQWHIDUHULIHULPHQWRDOODPH]]HULDGHOOD
specula trasparente o alle tacche segnate
VXOO¶DVWDGLOLYHOOR6HLOOLYHOORULVFRQWUDWRUL
-
sultasse al di sotto della parte inferiore del
vetro-spia o alla tacca inferiore, ripristinare
la quantità corretta e indagare sulle cause
della diminuzione del livello.
INDICATORE DI LIVELLO A SFIORA-
MENTO:
I riduttori, in presenza di particolari varianti
opzionali (ad esempio drywell, tenute a la-
birinto), possono essere forniti di tappo di
FRORUHJLDOORSHUODYHUL¿FDDV¿RUDPHQWR
GHO OLYHOOR GHO OXEUL¿FDQWH 3HU LO FRQWUROOR
GHOFRUUHWWROLYHOORGLOXEUL¿FDQWHLQGLYLGXDUH
dapprima sul riduttore il tappo di servizio di
colore giallo. Rimuoverlo e introdurre attra-
verso di questo una barretta di dimensioni
compatibili con il foro, e della forma indica-
ta nello schema sotto riportato.
Se il livello riscontrato risultasse più distan-
WHGLPPULVSHWWRDOOLYHOORGLV¿RUDPHQWR
ripristinare la quantità corretta e indagare
sulle cause della diminuzione del livello.
1) N.B. ACCERTARSI CHE L’ASTA SIA
BEN IN APPOGGIO SUL PROFILO
DEL FORO FILETTATO
11 ALLEGATO 2
11.1 MODALITÀ
DI SOLLEVAMENTO
Nelle fasi di sollevamento im-
piegare accessori come golfa-
ri, grilli, moschettoni, brache,
IXQL JDQFL HFF FHUWL¿FDWL H LGRQHL DO
peso da sollevare. Il peso dei prodotti
da movimentare può essere rilevato dal-
la targhetta e/o dal relativo catalogo di
vendita.
Nella tabella seguente sono
indicati i punti di presa sugge-
riti. Per determinare il tipo di
10 APPENDIX 1
10.1 CHECKING THE OIL LEVEL
OIL LEVEL WINDOW:
To check the correct level of oil refer to the
mid point of the sight glass or to the marks
on the dipstick. If the oil level is lower than
the lower edge of the sight glass or the dip-
stick minimum mark, replenish the oil and
locate the cause for the fall in level.
OVERFLOW TYPE OIL LEVEL PLUG:
Gear units equipped with certain options
(e.g. drywell device, labyrinth seals), may
also be equipped with a yellow plug for use
DVDQRYHUÀRZOHYHOFKHFN7RFKHFNWKHRLO
OHYHO¿UVWLGHQWLI\WKH\HOORZOHYHOFDS
Remove the plug and insert a bar of the
ULJKW VL]H LQ WKH KROH DQG RI WKH VKDSH
VKRZQLQWKH¿JXUH
If the level is more than 3 mm below the
spill level, top up and check the reason for
the drop in oil level.
1) N.B. MAKE SURE THAT THE ROD
RESTS EVENLY ON THE EDGE OF
THE PLUG HOLE
11 APPENDIX 2
11.1 LIFTING METHODS
When lifting the unit use acces-
sories such as eyebolts, shack-
les, snap hooks, harnesses,
ropes and hooks, etc. that are fully certi-
¿HGDQGRIVXI¿FLHQWFDSDFLW\LQUHODWLRQ
to the load to be lifted. The weight of the
XQLWWREHKDQGOHGLVVSHFL¿HGRQWKHGDWD
plate and in the relative sales catalogue.
7KH IROORZLQJ ¿JXUH LGHQWL
-
¿HV WKH UHFRPPHQGHG OLIWLQJ
points. To identify the most
10 ANHANG 1
10.1 ÖLSTANDSMESSUNG
SICHT-ÖLSTANDANZEIGER:
Zur Kontrolle des korrekten Schmiermit-
telstands ist auf die Mittellinie des durch-
sichtigen Ölanzeigers oder auf die gekenn-
zeichneten Markierungen am Ölstandsstab
Bezug zu nehmen. Liegt der Ölstand unter-
halb des unteren Teils des Sichtanzeigers
oder unter der unteren Markierung, muss
korrekt nachgefüllt und die Ursache der Öl-
standabnahme festgestellt werden.
ÖLSTANDANZEIGER MIT ÜBERLAUF-
SCHUTZ:
Sind die Getriebe mit besonderen optionalen
Varianten versehen (z.B. Drywell-Dichtvor-
richtungen, Labyrinthdichtungen), können
sie mit einer Serviceschraube in gelber Farbe
mit Überlaufschutz geliefert werden. Vor der
Durchführung der Kontrolle des Schmierstoff-
standes zunächst die gelbe Serviceschraube
DXI GHP *HWULHEH DXV¿QGLJ PDFKHQ 'LH
Schraube abnehmen und einen für diesen
Durchmesser geeigneten Stab einführen, wie
in der unten stehenden Darstellung gezeigt.
Liegt der gemessene Ölstand mehr als 3
mm unter dem Überlaufschutz, bis zum
Erreichen des korrekten Stands nachfüllen
und die Ursachen der Abnahme des Stands
DXV¿QGLJPDFKHQ
1) ZUR
BEACHTUNG:
SICHERSTEL-
LEN, DASS DER STAB EINWAND-
FREI AM PROFIL DER GEWINDE-
BOHRUNG AUFLIEGT
11 ANHANG 2
11.1 ANHEBEN
Zum Anheben Hubösen, Haken-
schrauben,
Karabinerhaken,
Schlingen, Seile, Haken usw.
PLW HQWVSUHFKHQGHP$EQDKPH]HUWL¿NDW
einsetzen, die für das zu hebende Ge-
wicht geeignet sind. Das Gewicht der zu
bewegenden Produkte kann dem Typen-
schild und/oder dem entsprechenden
Verkaufskatalog entnommen werden
.
In der nachfolgenden Abbil-
dung sind die empfohlenen
Hubpunkte
dargestellt.
Zur
Summary of Contents for HDP 100
Page 2: ......
Page 53: ...51...
Page 55: ......
Page 56: ...INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS w w w b o n f i g l i o l i c o m HDP...