background image

37

- Slovenskí -

Slovenskí

PRÍPRAVA A PREVÁDZKA

Zváračské prilby sú po menších nastaveniach plne zostavené a pri

-

pravené na použitie. Všetky zváračské prilby sú vybavené pohodlným 
postrojom na hlavu, ktorý sa dá nastaviť na pohodlné nosenie: (s.5)

Otáčajte nastavovacím gombíkom na zadnej strane postroja na 
prispôsobenie nastavenia na veľkosť hlavy používateľa. K dispozícii 
je nastavenie na hornom páse, pozdĺžne nastavenie a uhlové nas

-

tavenie

Pred začatím prác dôkladne skontrolujte zváračskú prilbu a ADF, či 
nie sú badateľné viditeľné známky poškodenia, trhliny, priehlbiny 
alebo poškriabané povrchy. Dokonca aj poškodený povrch na 
ochranných platniach znižuje viditeľnosť. Ak sú ochranné platne 
poškriabané, poškodené alebo pokryté nečistotami, vymeňte ich.
Zváračské prilby sa nesmú vystavovať nárazom. Na prilbu alebo 
dovnútra prilby neklaďte ťažké predmety ani náradie, pretože sa 
môžu poškodiť jej komponenty. Ak sa zváračský filter správne používa, 
nevyžaduje sa žiadna ďalšia údržba počas celej životnosti zariade

-

nia.

SERVIS A ÚDRŽBA

Prilbu čistite len použitím jemného roztoku mydla a vody. Dosucha 
utrite čistou bavlnenou utierkou.
Upozorňujeme, že použitie rozpúšťadiel je prísne zakázané, pretože 
môžu poškodiť masky a filtre.
Poškriabané alebo poškodené zorníky sa musia vždy vymeniť.

Používateľ musí vykonávať pravidelné denné kontroly s cieľom uistiť 
sa, že nie je badateľné žiadne poškodenie. Vonkajšie a vnútorné 
zorníky sú spotrebný materiál a musia sa pravidelne vymieňať za 

originálne certifikované univerzálne náhradné diely.

Odporúčaný čas používania je 3 – 4 roky. Dĺžka používania závisí od 
rôznych faktorov, ako je spôsob používania, čistenie, skladovanie a 
údržba. Frekvencia kontrol a výmena poškodených dielov (odporúčané).

VÝMENA VONKAJŠIEHO ZORNÍKA

1. 

Uistite sa, že prilba je vždy vybavená schváleným vonkajším a 
vnútorným ochranným zorníkom od spoločnosti .

2. 

Tieto ochranné zorníky sa musia vymeniť, ak sú rozbité, 
poškodené alebo pokryté odpadovými materiálmi vznikajúci

-

mi počas zvárania v takej miere, že je narušená viditeľnosť.

3. 

Vonkajšie a vnútorné ochranné zorníky sú spotrebný materiál a 
musia sa pravidelne vymieňať za originálne certifikované 

náhradné diely.

4. 

Vonkajší ochranný zorník sa vkladá cez zadnú stranu, pozrite si 
obrázok vyššie. (s.5)

5.  Vnútorný zorník sa vkladá cez zadnú stranu do lokátorov na 

samostmievacom filtri. Ochrana vyznačená v súlade s touto 
normou je zabezpečená iba vtedy, keď sú všetky zorníky a 
upevňovacie komponenty nainštalované podľa pokynov 

výrobcu.

6. 

Podľa potreby zmeňte tmavý odtieň v rozmedzí 9 až 13 a režim 

brúsenia pomocou variabilného nastavovacieho regulátora. 
(s.4)

7. 

Podľa potreby nastavte čas citlivosti pomocou variabilného 

nastavovacieho regulátora. (s.4)

8. 

Ak sa prilba 15 minút nepoužíva, napájanie sa automaticky 
vypne. Nie je k dispozícii žiadny vypínač napájania.

VYMENA ADF BATERIE

1.  Je dolezite ,aby bateria pri vymene bola namontovana sprav-

ne podla obrazku. (s.4)

OZNAČENIE ADF

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4 – číslo stupnice svetlosti
9 – číslo stupnice najsvetlejšieho tmavého stavu
13 – číslo stupnice najtmavšieho stavu

VA – identifikácia výrobcu
1 – optická trieda
1 – trieda difúzie svetla
1 – trieda kolísania priestupnosti svetla
2 – klasifikácia uhlovej závislosti

379 – číslo normy

Vysvetlenie označenia prilby

EN175 B

EN175 – číslo normy

B – klasifikácia odolnosti pri náraze so strednou energiou

Označenia krycieho zorníka

EN166 1 B 

RIEŠENIE PROBLÉMOV

1.  Neprepína – ak automatický zorník zostáva svetlý a nestmaví 

sa pri zváraní. Okamžite prestaňte zvárať: Pozrite si 
odporúčania pre citlivosť a nastavte citlivosť. Vyčistite krycí 
priezor a snímače od všetkých nečistôt. Upozornenie! Uistite 
sa, že snímače sú čisté a nasmerované na oblúk. Uhly 45° alebo 
väčšie môžu spôsobiť, že sa svetlo oblúka nedostane k 
snímačom.

 

2.  Neprepína – ak automatický zorník zostane po zhasnutí oblú-

kového svetla tmavý alebo automatický zorník zostáva tmavý, 

keď nie je prítomné žiadne oblúkové svetlo.

 

Jemne upravte nastavenie citlivosti tak, že vykonáte drobné 
nastavenia ovládača otáčaním smerom k nastaveniu „Lo“. V 
extrémne svetlých podmienkach možno bude potrebné znížiť 
úroveň okolitého osvetlenia.

 

V prípade zistenia akejkoľvek poruchy počas testovania alebo 
používania prestaňte výrobok používať a obráťte sa na miest

-

neho obchodného zástupcu.

ZOZNAM DIELOV A ZOSTAVENIE 

PRILBY BÖHLER WELDING (s.5)

Kompletná prilba Böhler Welding - 32371
Predný krycí priezor - 32423
Vnútorný krycí priezor - 32425

Držiak priezoru so skrutkami - 32443

Predný a zadný pás na zachytávanie potu - 32416
Kompletná prilba - 32406

CERTIFIKAČNÉ A KONTROLNÉ ŠTÍTKY

Zváračské prilby a zváračské filtre Böhler Welding boli testované na 
ochranu očí nasledujúcim certifikačným úradom: ECS GmbH - Euro

-

pean Certification Service Augenschutz und Persönliche Schutzaus-
rüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik

Skúšobné laboratórium akreditované DAkkS D-PL-19590-02-00

Certifikované Centrálnym
úradom spolkových krajín

pre bezpečnostné technológie (ZLS)

ZLS-NB-0156

Z tohto dôvodu sme oprávnení používať nasledujúce označenia:

Európske označenie zhody.

Toto označenie udáva, že výrobok spĺňa požiadavky smernice 

89/686/EWG

EN379, EN175 B, EN166 B

Dioptrie  +1,0 - 32444
Dioptrie  +1,5 - 32445
Dioptrie  +2,0 - 32452
Dioptrie  +2,5 - 32456

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: