background image

9

1.  Vergewissern Sie sich, dass der Helm eine äußere und innere 

Vorsatzscheibe hat.

2.  Die Vorsatzscheiben müssen ersetzt werden, sobald sichtbe-

hindernde Beschädigungen oder erhöhter Besatz mit Schweiß-
spritzern festzustellen sind. 

3.  Bei der äußeren und inneren Vorsatzscheibe handelt es sich um 

Verschleißteile, die regelmäßig durch zertifizierte Originalteile 
zu ersetzen sind.

4.  Die äußere Vorsatzscheibe wird von hinten eingesetzt (siehe 

Abbildung oben). (S.5)

5.  Die innere Vorsatzscheibe wird von hinten in die Haltenasen 

am Automatikschweißfilter gesetzt. Die normgerecht angege-
bene Schutzwirkung wird nur erreicht, wenn alle Vorsatzschei-
ben und Schutzkomponenten gemäß Herstelleranweisungen 
montiert wurden.

6.  Mit dem Verstellknauf kann die Tönung zwischen Stufe 9 und 13 

bzw. der Schleifmodus nach Bedarf verstellt werden. (S.4)

7.  Empfindlichkeit und Aufhellzeit lassen sich nach Bedarf mit 

dem Verstellknauf einstellen. (S.4)

8.  Bei Nichtgebrauch schaltet der Helm nach 15 Minuten selbst-

tätig ab. Es gibt keinen Ausschalter.

Deutsch

KENNZEICHNUNG DES ADF

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4: Hellstufe
9: hellste Dunkelstufe
13: dunkelste Dunkelstufe
VA: Herstellerkennung
1: Optische Klasse
1: Streulichtklasse
1: Homogenitätsklasse
2: Klasse Winkelabhängigkeit
379: Normnummer

Erläuterung der Helmkennzeichnung 

EN175 B

EN175: Normbezeichnung
B: mittlere Stoßenergie

Kennzeichnung der Vorsatzscheiben

EN166 1 B

PROBLEMBEHEBUNG

Böhler Welding Helm kompl. - 32371
Äußere Vorsatzscheibe - 32423
Innere Vorsatzscheibe - 32425
Objektivhalter mit Schrauben - 32443
Schweißband - 32416

WECHSEL DER ADF BATTERIE

1.  Es ist wichtig das die Batterie mit der Kennzeichnung nach 

oben eingelegt wird. So wie in der Illustration dargestellt. (S.4)

STÜCKLISTE UND MONTAGE (S.5)

ZERTIFIZIERUNG UND KONTROLLEN

Die Schweißfilter Böhler Welding werden von der folgenden akkredi-
tierten Stelle geprüft: ECS GmbH – European Certification Service 
Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und 
Optische Messtechnik.

Testlabor akkreditiert durch DAkkS D-PL-19590-02-00
Ernannt durch die Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik (ZLS)
ZLS-NB-0156
Der Helm trägt daher folgende Kennzeichnungen:

EC-Kennzeichnung:

Diese bestätigt, dass das Produkt die Anforderungen

der Richtlinie 89/686/EWG erfüllt.

VORBEREITUNG UND ANWENDUNG

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Den Schweißhelm Böhler Welding nur mit Wasser und milder Seife 
reinigen. Mit einem trockenen Baumwolltuch abtrocknen.
Keine Lösungsmittel verwenden, da sie Schäden an Maske und Filtern 
hinterlassen.
Ein zerkratztes oder anderweitig beschädigtes Visier sofort ersetzen. 

Der Anwender muss den Helm täglich einer Inspektion auf Schäden 
unterziehen. Beim Außen- und Innenvisier handelt es sich um Ver-
schleißteile, die regelmäßig durch zertifizierte Universal-Originaltei-
le zu ersetzen sind.

Wir empfehlen eine Nutzungsdauer von 2 bis 3 Jahren. Die tatsäch-
liche Nutzungsdauer ist abhängig von verschiedenen Faktoren wie 
Handhabung, Reinigung, Lagerung, Pflege sowie Häufigkeit der 
Inspektionen und Erneuerungen (werden empfohlen).

ÄUSSERE VORSATZSCHEIBE ERSETZEN 

1.  Keine Reaktion: Der Filter dunkelt beim Schweißen nicht ab, die 

Scheibe bleibt hell. Sofort die Schweißarbeiten abbrechen! 
Vorgaben zur Einstellung lesen und Empfindlichkeit anpassen. 
Vorsatzscheibe und Sensoren von Verunreinigungen befreien. 
Hinweis: Sicherstellen, dass die Sensoren sauber und auf den 
Lichtbogen gerichtet sind. Ab einem Winkel von 45 Grad wird 
der Lichtbogen nicht mehr von den Sensoren erfasst.

2.  Keine Reaktion: Der automatische Filter hellt nach Erlöschen 

des Lichtbogens nicht auf oder bleibt abgedunkelt, obwohl 
kein Lichtbogen scheint. Empfindlichkeit durch geringfügiges 
Drehen in Richtung der Einstellung „Lo“ anpassen. Bei extre-
men Lichtverhältnissen muss eventuell die Umgebungshellig-
keit angepasst werden. Wenn es bei Tests und Gebrauch zu 
Fehlfunktionen kommt, den Helm nicht mehr verwenden. Den 
Händler vor Ort kontaktieren.

Der Schweißhelm Böhler Welding wird komplett montiert geliefert 
und ist nach geringfügiger Anpassung sofort einsatzbereit. Alle 
Schweißhelme haben ein bequemes Kopfband mit vier Einstellmög-
lichkeiten: (S.5)

Bringen Sie das Kopfband an, indem Sie die Knäufe einzeln heraus-
schrauben, den Gewindebolzen des jeweiligen Knaufs durch die 
größeren Öffnungen in der Seite des Helms führen und die Knäufe 
wieder festziehen. Durch Drehen an dem Stellknauf hinten am Kopf-
band können Sie das Kopfband an den Kopf des Trägers anpassen.
Untersuchen Sie den Helm und den ADF vor Arbeitsbeginn auf 
sichtbare Kratzer, Risse, Löcher und sonstige Schäden. Beschädigte 
Oberflächen beeinträchtigen selbst auf Schutzplatten den Sichtschutz. 
Wenn eine Schutzplatte zerkratzt, beschädigt oder mit Spritzern 
besetzt ist, muss sie ersetzt werden.

Der Schweißhelm darf nicht zu Boden fallen. Legen Sie keine schwe-
ren Gegenstände (z. B. Werkzeug) auf oder in den Helm, da die Ein-
zelteile dadurch beschädigt werden können. Bei ordnungsgemäßer 
Verwendung ist während der gesamten Lebensdauer keine weitere 
Wartung notwendig.

EN379, EN175 B, EN166 B

Kopfband - 32406

D1,0 - 32444
D1,5 - 32445
D2,0 - 32452
D2,5 - 32456

- Deutsch -

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: