background image

15

- Italian -

Italian

PREPARAZIONE & FUNZIONAMENTO

I caschi di saldatura Böhler Welding sono completamente assem-
blati e pronti per l’uso dopo alcune regolazioni minori. Tutti i caschi 
di saldatura sono dotati di un comodo copricapo che può essere 
regolato per il comfort: (p.5)
Ruotare la manopola di regolazione presente sul retro dell’assieme 
del copricapo per adattarlo alla testa dell’utente. È possibile oper-
are una regolazione sulla fascia superiore, in senso longitudinale 
oppure angolare.
Prima di cominciare un lavoro, ispezionare attentamente il casco di 
saldatura e il filtro auto-oscurante alla ricerca di eventuali segni vi-
sibili, fessure, superfici bucherellate oppure graffiate; le superfici 
danneggiate anche sulle piastre di protezione riducono la visione e 
compromettono la protezione. Se le piastre di protezione sono 
graffiate, danneggiate oppure piene di schizzi, procedere alla sos-
tituzione.

I caschi di saldatura non dovrebbero essere lasciati cadere. Non 
posizionare oggetti oppure utensili pesanti sul casco oppure al suo 
interno in quanto potrebbero danneggiarne i componenti. Se utiliz-
zato adeguatamente, il filtro di saldatura non richiede alcuna ma-
nutenzione ulteriore.

ASSISTENZA E MANUTENZIONE

Pulire il casco solo con sapone neutro ed acqua. Asciugare con un 
panno di cotone pulito.
Osservare che l’utilizzo di solventi è severamente vietato in quanto 
arreca danni alla maschera e ai filtri.
Visiere graffiate oppure danneggiate devono essere sempre sosti-
tuite.

L’utente deve verificare regolarmente, su base quotidiana, a garan-
zia che nessun danno sia evidente. Le visiere esterne ed interne sono 
materiali di consumo e devono essere sostituite regolarmente con 
pezzi di ricambio universali certificati, originali.

Consigliamo un periodo di utilizzo pari a 3-4 anni. La durata di uti-
lizzo dipende da diversi fattori, come per es. impiego, pulizia, stoc-
caggio e manutenzione. Frequenza di ispezioni e sostituzione di 
parti danneggiate (consigliato).

SOSTITUZIONE DELLA LENTE ESTERNA

1.  Assicurarsi che il casco sia sempre provvisto della lente di pro-

tezione esterna ed interna approvata da Böhler Welding.

2.  Queste lenti di protezione devono essere sostituite se rotte, 

danneggiate oppure ricoperte di schizzi di saldatura in misura 
tale da compromettere la visione.

3.  Le lenti di protezione esterne ed interne sono materiali di con-

sumo e devono essere sostituite regolarmente con pezzi di 
ricambio certificati, autentici.

4.  La lente di protezione esterna è montata attraverso la parte 

posteriore, vedi la figura sopra. (p.5)

5.  La lente interna è montata attraverso la parte posteriore negli 

alloggiamenti presenti sul filtro auto-oscurante. La protezione 
conforme al presente standard è fornita solo quando tutti i 
componenti di lenti e fermi sono installati secondo la lista delle 
istruzioni del costruttore.

6.  Cambiare l’oscuramento da 9 a 13 e alla modalità Molatura, 

come desiderato, utilizzando la manopola di regolazione vari-
abile. (p.4)

7.  Regolare il tempo di sensibilità come desiderato, utilizzando la 

manopola di regolazione variabile. (p.4)

8.  Quando il casco non è utilizzato per 15 minuti, l’alimentazione si 

disinserisce automaticamente. Non vi è alcun interruttore OFF.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ADF

1.  È fondamentale che quando si sostituisce la batteria, venga 

montata correttamente come da illustrazione. (p.4)

MARCATURA FILTRO AUTO-OSCURANTE

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379

4 – Numero scala stato chiaro
9 – Numero scala stato scuro minimo
13 – Numero scala stato scuro massimo
VA – Identificazione costruttore
1 – Classe ottica
1 – Diffusione della classe di luce
1 – Variazione nella classe di trasmissione luminosa
2 – Classificazione dipendenza angolare
379 – Numero dello standard

Spiegazione marcatura casco

EN175 B

EN175 – è il numero di standard
B – è il rating di impatto energetico medio

Marcature lente di copertura

EN166 1 B

IDENTIFICAZIONE GUASTI

1.  Mancata commutazione – Se la lente automatica resta chiara 

e non si oscura durante la saldatura. Interrompere immediata-
mente la saldatura: Rivedere le raccomandazioni sulla sensibi-
lità e regolarla. Rimuovere qualsiasi ostruzione dalla copertura 
della lente e dai sensori. Nota Bene! Assicurarsi che i sensori 
siano puliti e rivolti verso l’arco; angoli pari o superiori a 45° 
non consentono alla luce dell’arco di raggiungere i sensori. 

2.  Mancata commutazione – Se la lente automatica resta scura 

allo spegnimento dell’arco di saldatura oppure se resta scura 
quando non è presente alcun arco. 
Regolare finemente l’impostazione della sensibilità operando 
lievi aggiustamenti sul comando da ruotare verso 
l’impostazione ‘Lo’. In condizioni di luce estrema può essere 
necessario ridurre i livelli di luce circostante. 
Durante il collaudo oppure l’utilizzo, in presenza di qualsiasi 
malfunzionamento, sospenderne l’impiego e contattare 
l’agente di vendita locale.

Casco Böhler Welding completo - 32371
Lente copertura anteriore - 32423
Lente copertura interna - 32425
Fermo lente con viti - 32443
Fascia sudore anteriore e posteriore - 32416
Copricapo completo - 32406

ELENCO PEZZI & MONTAGGIO

CASCO BÖHLER WELDING (p.5)

CERTIFICAZIONE & ETICHETTE DI CONTROLLO

I caschi di saldatura e il filtri di saldatura Böhler Welding sono testa-
ti per la protezione oculare dal seguente organismo certificato: ECS 
GmbH - European Certification Service Protezione per gli occhi e 
dispositivi di protezione individuale Protezione laser e metrologia 
ottica

Laboratorio di prova accreditato da DAkkS D-PL-19590-02-00
Notificato dall‘Organismo 
Federale Centrale Tedesco 
per la Tecnica di Sicurezza (ZLS)
ZLS-NB-0156
Noi possiamo quindi utilizzare le seguenti marcature:

Marchio di conformità europea.

Conferma che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva 

89/686/CEE

EN379, EN175 B, EN166 B

Di1,0 - 32444
Di1,5 - 32445

Di2,0 - 32452
Di2,5 - 32456

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: