background image

24

 

ʷ

Az automatikusan sötétedő szűrős hegesztőmaszk nem használható 

lézeres hegesztéshez.

 

ʷ

Soha ne helyezze a maszkot és az automatikusan sötétedő szűrőt 

forró felületre!

 

ʷ

Soha ne nyissa fel és ne módosítsa az automatikusan sötétedő szűrőt!

 

ʷ

Ez az automatikusan sötétedő szűrős hegesztőmaszk nem nyújt vé

-

delmet erős ütések ellen.

 

ʷ

Ez a maszk nem véd robbanószerkezetektől vagy korrozív folyadé

-

koktól.

 

ʷ

Ne módosítsa se a szűrőt, se a maszkot, kivéve ha ilyen módosítás 

szerepel ebben a kézikönyvben.

 

ʷ

Ne használjon a kézikönyvben megadottakon kívül más cserealka-
trészeket. Nem engedélyezett módosítások és cserealkatrészek ér-
vénytelenítik a garanciát, valamint személyi sérülés kockázatának 
teszik ki a maszk használóját.

 

ʷ

Amennyiben a maszk nem sötétedik be a hegesztő ív begyújtásánál, 

akkor azonnal hagyja abba a hegesztést és forduljon feletteséhez 

vagy a kiskereskedőhöz.

 

ʷ

Ne merítse a szűrőt vízbe!

 

ʷ

Ne használjon oldószereket a szűrő ernyőjén vagy a maszk részein.

 

ʷ

Csak az alábbi hőmérséklet tartományban használja a maszkot: - 5 

°C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).

VIGYÁZAT

Használatba vétel előtt olvassa el és értelmezze meg az összes utasítást!

VIGYÁZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VIGYÁZAT! Mielőtt hegesztésnél használná a maszkot, előbb 

feltétlenül olvassa el és értelmezze a biztonsági utasításokat!

ALKALMAZÁSI TERÜLETEK

VIGYÁZAT! Mielőtt hegesztésnél használná a maszkot, előbb 

feltétlenül olvassa el és értelmezze a biztonsági utasításokat!

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK - OLVASSA EL HASZNÁLATBA

VÉTEL ELŐTT

Az automatikusan sötétedő szűrős hegesztőmaszkot úgy terveztük, 

hogy védje a szemet és az arcot a szokásos hegesztési körülmények 

között előforduló szikráktól, fröccsenésektől és káros sugárzásoktól. 
A sötétedő szűrő automatikusan világos (átlátszó) állapotról sötétre 
vált, ha létrejön a hegesztőív, majd újra világos lesz, amint a hegesz

-

tés befejeződött.

Az automatikusan sötétedő szűrős hegesztőmaszkot összeszerelt 
állapotban szállítjuk. Használatba vétel előtt be kell állítani, hogy a 
viseléskor megfelelően illeszkedjen. Állítsa be a késleltetési időt, az 

érzékenységet és az árnyalat számát az adott alkalmazáshoz! A 

maszkot tárolja száraz, hűvös és sötét helyen, és hosszabb idejű tá

-

rolás előtt ne felejtse el kivenni belőle az elemeket hosszabb idejű 
tárolás előtt.

 

ʷ

Tárolási hőmérséklet: -20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F). A maszkot száraz, 
hűvös és sötét helyen kell tárolni, ha azt hosszú időn át nem fogja 

használni.

 

ʷ

Védje a szűrőt a vízzel és szennyeződéssel való érintkezéstől.

 

ʷ

Rendszeresen tisztítsa meg a szűrő felületét. Ne használjon erős 
tisztítószereket! Az érzékelőket és a napelem cellákat mindig tartsa 

tisztán egy tiszta, nem foszló ronggyal.

 

ʷ

Rendszeresen cserélje a repedezett/karcos/felületi hibás elülső 
fedőlencséket.

 

ʷ

Azok az anyagok, amelyek a maszk viselőjének bőrével érintkezésbe 

kerülhetnek, bizonyos körülmények között allergiás reakciókat válthat-
nak ki.

 

ʷ

Az ADF-maszkot csak a belső fedőlencsékkel együtt szabad hasz

-

nálni.

 

ʷ

A nagy sebességű szemcsék ellen a szokványos gyógyászati szemü

-

vegeken viselt szemvédők továbbíthatják az ütéseket, így veszélyesek 
lehetnek a viselőjükre.

 

ʷ

Ütésálló ásványi szűrős szemlencsék csak megfelelő hátsó szemlenc

-

sékkel együtt használhatók.

 

ʷ

Ha az F vagy a B szimbólum nem egyezik meg a szemlencsén és a 

kereten, akkor a teljes szemvédő megoldás tekintetében az alacso

-

nyabb szintet kell figyelembe venni.

A Böhler Welding hegesztőmaszk tájékoztató kézikönyve megfelel 

az EC rendelet II. függeléke 1.4 bekezdésének.

A  hegesztőmaszk állandó védelmet nyújt az UV/IR-sugarak ellen, 
valamint védi az arcot és a szemet a hegesztés során keletkező szi

-

kráktól.

Ne nézzen közvetlenül, a szem védelme nélkül a hegesztésnél keletkező 

elektromos ívbe. Ez a szaruhártya fájdalmas gyulladását, és a szem-

lencse gyógyíthatatlan, szürke hályog kialakulásához vezető káro

-

sodását okozhatja.

A Böhler Welding hegesztőmaszkok és hegesztő szűrők felhasználhatók 

a legtöbb ívhegesztéses munkához és TIG hegesztéshez is, ha ez meg 

van jelölve. A hegesztő szűrők védelmet biztosítanak a káros UV és 

IR-sugárzás ellen az egyes automatikus (ADF) modelleken megjelölt 
sötétedési fokozat követelmények szerint: a szem mindaddig védett 

marad, amíg a felhajtható pajzs le van eresztve és lefedi a látómezőt.

Az  alábbi  táblázat  hivatkozásként  szolgál  a  hegesztési  szűrő 
legmegfelelőbb sötétedési fokozatának kiválasztásához: (o.4)

Az alkalmazási feltételektől függően a következő magasabb vagy 
a következő alacsonyabb védelmi szint használható.
A sötétebb mezők azoknak a területeknek felelnek meg, amelyeken 
a megfelelő hegesztési folyamat nem használható.

A Böhler Welding hegesztőmaszkok többek között a következő he

-

gesztési eljárásokhoz használhatók:

 

ʷ

AC/DC impulzushegesztés

 

ʷ

WIG/TIG inverteres hegesztés

 

ʷ

Hegesztőpálcás hegesztés

 

ʷ

Argon/hélium

 

ʷ

MIG/MAG védőgázos ívhegesztés

Magyar

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: