background image

25

- Magyar -

Magyar

ELŐKÉSZÍTÉS ÉS MŰKÖDÉS

SZERVIZELÉS ÉS KARBANTARTÁS

A maszkot csak lágy szappannal és vízzel tisztítsa. Törölje szárazra 
tiszta pamutszövettel. Ne feledje, hogy oldószerek használata szigorúan 

tilos, mivel ezek károsítják a maszkot és a szűrőket. Az összekarcolódott 
vagy sérült szemvédő pajzsot mindig ki kell cserélni.

A felhasználónak minden nap rendszeresen ellenőriznie kell, hogy 
nincs-e látható sérülés. A külső és belső szemvédő pajzs fogyóanyag

-

nak számít és azokat rendszeresen cserélni kell eredeti tanúsított 
Universal tartalék alkatrészekkel.

Használati időnek 3-4 évet javasolunk. A használati idő hossza 
különböző tényezőktől, például a használat módjától, a tisztítástól, 
a tárolástól és a karbantartástól függ. Az ellenőrzések gyakorisága 

és a sérült alkatrészek cseréje (ajánlott).

A Böhler Welding maszkokat teljesen összeszerelt állapotban szállít-
juk és kisebb beállítás után felhasználásra készek. Minden 

hegesztőmaszk kényelmes fejhevederrel van ellátva, amely beállítható, 

hogy a maszkot kényelmesen lehessen viselni: (o.5)

A fejhevedert a hátsó részén található beállító gomb elforgatásával 

lehet a felhasználó fejéhez igazítani. A felső pánt hossza és álláss

-

zöge szabályozható.

A  munka  megkezdése  előtt  kérjük,  gondosan  ellenőrizze  a 
hegesztőmaszkot és az automatikusan sötétedő szűrőt, hogy ninc

-

senek-e rajtuk látható nyomok, repedések, felpattogzások vagy 

karcos felületek: a sérült felületek még a védőlemezeken is csökken

-

tik a látásromlás elleni védelmet. Ha a védőlemezek karcosak, sérül

-

tek vagy túl sok odafröccsent csepp gyűlt fel rajtuk, akkor cserélje ki 
őket.

Ne ejtse le a hegesztőmaszkot! Ne helyezzen nehéz tárgyakat vagy 

szerszámokat a maszk belsejébe, ezek ugyanis kárt tehetnek a 

maszk részeiben. Ha megfelelően használja, akkor a hegesztőszűrő 

nem igényel karbantartást az élettartama alatt.

A KÜLSŐ LENCSE CSERÉJE

1.  Gondoskodjon arról, hogy a maszk mindig  jóváhagyással 

rendelkező külső és belső védőlencsével legyen felszerelve.

2. 

Ezeket a védőlencséket ki kell cserélni, ha eltörtek, megsérültek 
vagy a hegesztésből származó szétfröccsenő és a lencsékre 

tapadó cseppek gátolják a látást.

3. 

A külső és belső védőlencse fogyóanyagnak számít és azokat 

rendszeresen cserélni kell eredeti tanúsított tartalék alkatrés-
zekkel.

4. 

A külső védőlencsét hátulról kell behelyezni, lásd a fenti ábrát. 

(o.5)

5. 

A belső védőlencsét hátulról kell behelyezni az automatikusan 
sötétedő szűrőn levő rögzítőkbe. Az ebben az előírásban 
szereplő védelem mértéke csak akkor biztosított, ha az összes 
lencse és rögzítő alkatrész a gyártó utasításában felsoroltak 

szerint lett beszerelve.

6.  A forgatható beállító gombbal állítsa be igény szerint a sötéte-

dési fokozatot 9 és 13 között. (o.4)

7. 

A „Sensitivity Time” (érzékelési idő) értéket a forgatható 

beállító gombbal állítsa be igény szerint. (o.4)

8.  Ha a maszkot 15 percig nem használja, akkor az automati-

kusan kikapcsol. A maszkon nincs kikapcsoló gomb.

A GOMBELEM CSERÉJE

1. 

Fontos, hogy elemcserekor az ábrának megfelelően helyezze 

be az elemet. (o.4)

ADF JELÖLÉSE

CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379 

4 - világos állapotot jelző fokozatszám
9 - a legvilágosabb állapotot jelző fokozatszám
13 - a legsötétebb állapot jelző fokozatszám

VA - A gyártó azonosítója
1 - Optikai osztály
1 - Fényszórási osztály
1 - Fényáteresztési osztály változása
2 - Irányszög érzékenység besorolása
379 - Szabvány száma

A maszk jelölésének magyarázata

EN175 B

EN175 – A szabvány száma
B – Közepes energiatakarékossági besorolás

Fedőlencse jelölései

EN166 1 B

 

HIBAELHÁRÍTÁS

1. 

Nem kapcsol be – Ha az automatikusan sötétedő lencse világos 

marad és nem sötétedik el hegesztésnél. Azonnal hagyja abba a 

hegesztést: Ellenőrizze az ajánlott érzékenységi beállítást és mó

-

dosítsa az érzékenységet. Tisztítsa meg a fedőlencséket és az 
érzékelőket az esetleges szennyeződéstől. Ne feledje! Győződjön 
meg arról, hogy az érzékelők tiszták és a hegesztő ív felé néznek; 

ha 45 fokos vagy nagyobb szögben állnak, akkor az ív fénye nem 

éri el az érzékelőket.

 

2. 

Nem kapcsol be – Ha az automatikusan sötétedő lencse besö

-

tétedve marad az ív kioltása után is vagy ha a lencse akkor is 
besötétedik, ha nincs ív jelen. 

A kezelőgombot finoman, fokozatosan a „Lo” beállítás felé for

-

gatva végezze el az érzékenység finombeállítását. Szélsőséges 
megvilágítási viszonyok között előfordulhat, hogy csökkenteni 

kell a környezeti világítás szintjét. 
Kipróbálás és használat közben, ha a maszk meghibásodik, 
kérjük, azonnal hagyja abba a használatát és forduljon a helyi 

értékesítési képviselőhöz.

ALKATRÉSZ- ÉS SZERELVÉNYLISTA, 

BÖHLER WELDING MASZK (o.5)

Teljes Böhler Welding maszk - 32371

Elülső fedőlencse - 32423
Belső fedőlencse - 32425

Lencsetartó csavarokkal - 32443

Homlokpánt, elülső és hátsó rész - 32416

TANÚSÍTÁS ÉS ELLENŐRZÉSI CÍMKÉK

A Böhler Welding hegesztőmaszk és hegesztőszűrők által a szemnek 
biztosított védelmet a következő kijelölt szervezet vizsgálta: ECS 

GmbH - European Certification Service Augenschutz und Persönliche 
Schutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik

A vizsgáló laboratóriumot akkreditálta: DAkkS D-PL-19590-02-00
A laboratóriumot kijelölte
a Szövetségi Államok
Biztonságtechnikai Központi Hatósága (ZLS)
ZLS-NB-0156

Ezért jogosultak vagyunk a következő jelölések használatára:

Európai megfelelőségi jelzés.

Ez igazolja, hogy a termék megfelel a 89/686/EGK irány-

elv előírásainak.

EN379, EN175 B, EN166 B

Teljes fejpánt - 32406
+1,0 dioptria - 32444
+1,5 dioptria - 32445
+2,0 dioptria - 32452
+2,5 dioptria - 32456

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: