background image

14

ISTRUZIONI PER L’USO

AVVERTENZA! Prima di utilizzare il casco per la saldatura,

assicurarsi di aver letto e compreso le istruzioni di sicurezza.

GAMMA DI APPLICAZIONI

AVVERTENZA! Prima di utilizzare il casco per la saldatura, assi-

curarsi di aver letto e compreso le istruzioni di sicurezza.

AVVERTENZA

Leggere & comprendere tutte le istruzioni prima dell’utilizzo

AVVERTENZA

AVVERTENZE DI SICUREZZA – LEGGERE PRIMA DELL’USO

 

ʷ

Questo casco di saldatura auto-oscurante non è adatto per la 
saldatura laser.

 

ʷ

Evitare di posizionare questo casco e il filtro auto-oscurante su una 
superficie calda.

 

ʷ

Evitare di aprire oppure manomettere il filtro auto-oscurante.

 

ʷ

Questo casco di saldatura auto-oscurante non proteggerà dai 
pericoli di forte impatto.

 

ʷ

Questo casco non proteggerà dai dispositivi esplosivi oppure dai 
liquidi corrosivi.

 

ʷ

Non modificare il filtro oppure il casco, a meno che non sia specifi-
cato nel presente manuale.

 

ʷ

Non utilizzare pezzi di ricambio diversi da quelli specificati nel 
presente manuale. Le modifiche e i pezzi di ricambio non autoriz-
zati faranno decadere la garanzia ed esporranno l’operatore al 
rischio di lesione personale.

 

ʷ

Se questo casco non dovesse oscurarsi all’innesco di un arco, smet-
tere immediatamente di saldare e contattare il proprio supervisore 
oppure rivenditore.

 

ʷ

Non immergere il filtro nell’acqua.

 

ʷ

Non utilizzare alcun solvente sullo schermo del filtro oppure sui 
componenti del casco.

 

ʷ

Usare solo alle temperature: - 5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).

 

ʷ

Temperatura di stoccaggio: -20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F). Il casco 
dovrebbe essere conservato in un’area asciutta, fresca e buia 
quando non è utilizzato per un lungo periodo di tempo.

 

ʷ

Proteggere il filtro dal contatto con liquidi e sporco.

 

ʷ

Pulire la superficie del filtro regolarmente; non utilizzare soluzioni 
detergenti aggressive. Tenere sempre i sensori e le celle solari puli-
te usando un panno pulito che non lascia pelucchi.

 

ʷ

Sostituire regolarmente la lente di copertura frontale fessurata / 
graffiata / bucherellata.

 

ʷ

I materiali che possono venire a contatto con la pelle di chi li indos-
sa possono causare reazioni allergiche in alcune circostanze.

 

ʷ

Il filtro auto-oscurante deve essere utilizzato solo in combinazione 
con la lente di copertura interna.

 

ʷ

I dispositivi che proteggono gli occhi dalle particelle ad alta velo-
cità, indossati su occhiali oftalmici standard, possono trasmettere 
gli urti a chi li indossa, costituendo quindi una fonte di pericolo.

 

ʷ

Gli oculari a filtro minerale temprato devono essere utilizzati solo 
in combinazione con un oculare di rinforzo adatto.

 

ʷ

Se i simboli F o B non sono comuni all’oculare e al telaio, allora è il 
livello più basso che deve essere assegnato alla protezione ocula-
re per assicurare una completa protezione degli occhi.

I caschi di saldatura auto-oscuranti sono progettati per proteggere 
gli occhi e il viso da scintille, schizzi e radiazioni nocive in normali 
condizioni di saldatura. Il filtro auto-oscurante passa automatica-
mente dallo stato chiaro allo stato scuro quando l’arco di saldatura 
è innescato e ritorna allo stato chiaro quando si interrompe la sal-
datura.

Il casco di saldatura auto-oscurante è fornito assemblato. Ma prima 
che possa essere usato, deve essere regolato in modo da adattarsi 
perfettamente all’utente. Impostare il ritardo, la sensibilità e il grado 
di oscuramento per la propria applicazione.
Il casco dovrebbe essere conservato in un’area asciutta, fresca e 
buia. Non dimenticare di rimuovere la batteria prima di uno stoc-
caggio per molto tempo.

Il manuale informativo per i caschi protettivi di saldatura Böhler 
Welding è conforme al par. 1.4 dell’Appendice II delle Norme CE.
I caschi di saldatura Böhler Welding offrono una protezione perma-
nente dai raggi UV/IR nonché la protezione facciale ed oculare 
dalle scintille causate dal processo di saldatura.
Non fissare direttamente i raggi di saldatura se gli occhi non sono 
protetti all’innesco dell’arco. Ciò può causare un’infiammazione 
dolorosa della cornea e danni irreparabili alla lente dell’occhio con 
conseguente cataratta.

I caschi di saldatura e i filtri di saldatura Böhler Welding possono 
essere utilizzati per la maggior parte delle applicazioni di saldatura 
ad arco e per TIG, laddove indicato. I filtri di saldatura offrono la 
protezione da radiazioni UV ed IR nocive secondo il requisito del 
grado di oscuramento contrassegnato su ciascun modello (filtro 
auto-oscurante) passivo oppure automatico; la protezione oculare 
permane finché il flip-up resta posizionato in basso in modo tale da 
coprire la visione.

Il grafico seguente è presentato come un riferimento per seleziona-
re l’oscuramento più adatto per il filtro di saldatura: (p.4)

A seconda delle condizioni applicative è possibile utilizzare il livello 
di protezione successivo più alto oppure più basso.
I campi più scuri corrispondono alle aree in cui il processo di salda-
tura corrispondente non può essere utilizzato.

I caschi di saldatura Böhler Welding sono adatti, ma non limitati alle 
seguenti applicazioni:

 

ʷ

Impulsi CA/CC

 

ʷ

Inverter TIG

 

ʷ

Saldatura tramite bacchetta

 

ʷ

Argon/elio

 

ʷ

Elettrodi a gas protettivi MIG/MAG

Italian

Summary of Contents for GUARDIAN 50

Page 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Page 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Page 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Page 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Page 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Page 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Page 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Page 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Page 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Page 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Page 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Page 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Page 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Page 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Page 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Page 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Page 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Page 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Page 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Page 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Page 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Page 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Page 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Page 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Page 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Page 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Page 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Page 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Page 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Page 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Page 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Page 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Page 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Page 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Page 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Page 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Page 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Page 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Page 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Page 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Page 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Page 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Page 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Page 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Page 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Page 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Reviews: