background image

- 19 -

Символът 

 на продукта или в придружаващата го

документация означава, че уредът не трябва да се
третира като битов отпадък, а трябва да се занесе в
подходящ събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.  Следвайте
местните указания при изхвърляне на отпадъци. За
допълнителна информация относно третирането,
повторната употреба и рециклирането на този
продукт, моля, обърнете се към местните органи,
организацията по събиране на битови отпадъци или
магазина, от който уредът е закупен.

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Монтажът и електрическите връзки трябва да се
извършват от квалифицирани лица.

• Свързване към електрическата мрежа

Уредът е от клас II и следователно не е необходим
кабел за заземяване.
Свързването към електрическата мрежа се извършва
както следва:
КАФЯВ = 

line - фаза

СИН  = 

neutral - нула

Ако не е предоставен контакт, свържете контакт,
подходящ за електрическото натоварване, указано
на етикета. Когато е предоставен контакт,
абсорбаторът трябва да се инсталира така, че
контактът да е лесно достъпен.
В случай на директно свързване към електрическата
мрежа между уреда и мрежата трябва да се инсталира
многополюсен прекъсвач с минимално разстояние
между изводите 3 мм, отговарящ на електрическото
натоварване и местните стандарти.

• 

 Минималното разстояние между печката и най-

долната част на абсорбатора трябва да е най-малко
65 см.
Ако се използва тръба за свързване, съставена от
две части, горната част трябва да се постави извън
долната. Не свързвайте изходящия въздуховод на
абсорбатора към въздуховода, използван за
циркулация на горещ въздух или за отвеждане на
пушек, отделен от други уреди, които се захранват
от източници, различни от електрическа енергия.
Преди да продължите с операциите по монтажа,
отстранете филтъра/филтрите за мазнини (фиг. 

2 G

)

с цел по-лесна работа с уреда.

При сглобяване на модела с всмукване подгответе
отвора за отвеждане на въздуха.

• 

ВНИМАНИЕ: 

ако лампичките на работят, уверете се

че са добре затегнати.

• 

ИНСТАЛИРАНЕ

Трябва да се спазват следните инструкции за
правилното инсталиране на абсорбатора.
1)

Окачване на абсорбатора към долната част на

кухненския шкаф.
2)

Избор на режим на работа (екстракция или

филтрация)
Окачване на абсорбатора към долната част на
кухненския шкаф. Уредът трябва да се фиксира към
шкаф или друга подходяща  опорна повърхност. За
фиксиране използвайте 4 винта, подходящи за вашия
шкаф, като използвате отвора, показан на фиг. 1.
При фиксиране подравнете предната част на
абсорбатора с вратата на шкафа и регулирайте
рамката за монтиране на стена 

L

 посредством

винтовете, отбелязани с 

(фиг. 2). След това задната

част на уреда трябва да се изравни със шкафа.

• ОТДЕЛЯНЕ НА ГАЗОВЕТЕ ПРЕЗ ВЪНШНА СТЕНА

Уредът отделя газовете през външна стена или отвор.

Необходимо е да се закупи телескопична тръба,
отговаряща на използваните стандарти (незапалима
с диаметър 120 мм) и да се свърже към фланец 

(фиг.

3).

• РЕЦИРКУЛАЦИЯ

За да превключите абсорбатора от режим екстракция
на режим рециркулация, потърсете от вашия
доставчик филтър с активен въглен. Филтърът с
активен въглен пречиства въздуха в помещението.
Филтърът не може да се мие или да се използва
повторно и трябва да се подменя най-малко на всеки
4 месеца. Насищането на активния въглен зависи от
честотата на употреба на уреда, вида на кухнята и
редовното почистване на филтъра за мазнини.
Филтърът трябва да се монтира към модула за
екстракция на абсорбатора по средата на решетката
на вентилатора, като се завърти на 90 градуса, докато
влезе напълно на мястото си. За да извършите тази
операция, свалете решетката, отбелязана с 

(фиг.

2). Чистият въздух се връща обратно в помещението
посредством свързваща тръба, която преминава през
шкафа и е свързана  към пръстен 

(фиг. 4).

УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА

• 

Препоръчва се уредът да се включи преди готвене.

Препоръчва се уредът да се остави да работи 15 мин.
след приключване на готвенето, за да се елиминират
напълно парите и миризмите.
Правилното функциониране на абсорбатора зависи
от редовното поддържане и най-вече от подмяната
на филтъра с активен въглен.
•Филтрите за мазнини улавят частиците мазнина,
които се намират във въздуха, и следователно могат
да се запушват в зависимост от честотата на
употреба на уреда.
За да се избегне опасността от пожар, се препоръчва
филтърът да се почиства най-много на всеки 2 месеца
по следния начин:
- Свалете филтрите от абсорбатора и ги измийте в
разтвор на вода и неутрален течен почистващ
препарат, като ги оставите да постоят в разтвора.
- Изплакнете обилно с топла вода и ги оставете да
изсъхнат.
- Филтрите могат да се мият и в съдомиялна.
Цветът на алуминиевите панели може да се промени
след няколко измивания. Това не е причина за
оплаквания от страна на клиентите или за подмяна
на панелите.
•Активният въглен пречиства въздуха, който се
връща в околната среда. Филтрите не могат да се
почистват или да се използват повторно и трябва да
се подменят най-много на всеки четири месеца.
Насищането на активния въглен зависи от честотата
на употреба на уреда, от вида на кухнята и честотата
на  почистване на филтрите за мазнини.
•Почиствайте вентилатора и другите повърхности на
абсорбатора с кърпа, намокрена с денатуриран спирт
или неабразивен течен почистващ препарат.
• Системата за осветяване е проектирана за употреба
при готвене, а не за продължително общо осветление
на помещението. Продължителната употреба на
системата за осветяване значително намалява
работния живот на крушката.

ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА
ЕВЕНТУАЛНИ ПОВРЕДИ, ПРИЧИНЕНИ ОТ НЕСПАЗВАНЕ
НА ИЗБРОЕНИТЕ ПО-ГОРЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.

Summary of Contents for DTS 2920 X

Page 1: ...Cooker Hood Dunstabzugshaube Gebrauchsanweisung DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X...

Page 2: ......

Page 3: ...425 12 298 600 900 270 469 769 21 5 21 5 512 812 31 65 131 31 258 12 0 max 80 cm L min 20 max 40 425 12 77 5 298 600 900 258 28 512 812 98 469 769 21 5 21 5 31 65 131 229 30 259 339 80 150 max 80 cm...

Page 4: ...4 A G P L P 440 B 440 B B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...tsorgen Sie bitte das Altger t gem der lokalen Richtlinien F r weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zust n...

Page 6: ...alle k nnten Sie durchbrennen Aus diesem Grund schalten Sie bitte das Licht aus am Ende des Kochvorgangs F R SCH DEN DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBENGENANNTENANWEISUNGENZURUCKZUF HREN SIND WIRD KEI...

Page 7: ...ransformer une hotte d une version vacuation une version recyclage demander votre vendeur les filtres au charbon actif Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce...

Page 8: ...d recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connec...

Page 9: ...ordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potenti le negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geef...

Page 10: ...ten voeren Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig volgens de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar zijn en met een van 120 mm De buis moet aan de bijgeleverde flens B fig 3 aangeslot...

Page 11: ...grupo aspirante que se encontra na parte interna da coifa centrando os com rela o a este e girando os de 90 at que se sinta o engate Para execu tar esta opera o remover a grelha G fig 2 O ar recircula...

Page 12: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser filtrerende intern cirkulation af luft OPLYSNINGER VEDR RENDE SIKKERHED 1 Udvis f...

Page 13: ...TRUKTION VED INSTALLERING Monteringen og udf relsen af de elektriske forbindel ser skal udf res af specialiseret personale Den elektriske forbindelse Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal de...

Page 14: ...14 1 4PA 4x10 5bar o 2 B C D E F G H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE L N 3mm 65 2 G 4 6 3 4 2 1 2 4 1 E HNIKA GR...

Page 15: ...15 1 4Pa 4x10 5 bar 2 A B C D E F G 2002 96 WEEE 2 120 3 4 90 2 4 15 4 RUS...

Page 16: ...16 II L N c 3 c 65 2 G 4 1 L P 2 120 3 4 90 G 2 4 15 2 C 4...

Page 17: ...ia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych oraz niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz t...

Page 18: ...uszczu zawieszonych w powietrzu Filtr ten powinien by czyszczony co 2 miesi ce post puj c w nast puj cy spos b Wyj filtry z okapu i czy ci je wod i odpowiednim detergentem Dok adnie wyp uka filtry w...

Page 19: ...19 II L line N neutral 3 65 2 G 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 G 2 B 4 15 2...

Page 20: ...niu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai al...

Page 21: ...MUS NESILAIKANT AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM SL SPLO NO Temeljito si preberite naslednje informacije glede varnosti pri mont...

Page 22: ...obnico B slika 3 RAZLI ICA S FILTROM Za preklop iz odvajanja zraka na filtriranje kro e ega zraka morate pri va em prodajalcu kupiti aktiviran ogljeni filter Aktiviran ogljeni filter isti zrak v prost...

Page 23: ...23 1 4 4 x10 5 2 B C EC 2002 96 WEEE cl assI I L N 3 65 6 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 2 G B 4 15 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...3LIK0242...

Reviews: