background image

- 7 -

collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous
avez acheté votre appareil.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être
effectués par un personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun
cable ne doit être connecté avec la prise terre.
La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée
comme suit:
MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche
normalisée pour la charge indiquée sur l'etiquette des
caractéristiques. Si elle est dotée d'une fiche, la hotte
doit être installée en sorte que la fiche soit accessible.
En cas de connection directe avec le réseau électrique,
il est nécessaire d'interposer entre l'appareil et le réseau
un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale
entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et
correspondant aux normes en vigueur.

• 

 La distance minimum entre la surface de support des

récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la
partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de
65 cm au moins.
S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de
deux ou plusieurs parties, la  partie superieure doit être
à l'exterieur de celle inférieure.
Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un
conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé
pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une
énergie differente de celle électrique.
En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile,
avant d’exécuter les opérations de montage, déconnec-
ter le filtre/les filtres anti-graisse (Fig.2 G).

S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une
ouverture pour l’évacuation de l’air.

ATTENTION:

 si les lampes ne devaient pas fonctionner,

s’assurer qu’elles soient completement vissées.

•  

 INSTALLATION

Pour effectuer correctement l’installation de la hotte suivez
les instructions suivantes :
1.

Montage de la hotte dans la partie inférieure du
panneau

2.

Choix de la version (à évacuation au recyclage)

Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau
Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à
un support. Pour le fixation utiliser les 4 vis adaptées au
type de meuble, perçant les trous selon le schéma (Fig.1)
Pour un montage correcte, aligner la partie avant de la
hotte à la porte du panneau et régler l’entretoise 

L

 

en

utilisant les vis 

(Fig.2) ensuite faire coïncider la partie

postérieure de l’appareil au meuble.

 VERSION ASPIRANTE

Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs
à l’extérieure à travers une paroi périmètrale ou une
canalisation déjà existente. Il est donc nécessaire de se
procurer un tube mural télescopique, du type prévu par
les normes en vigueur non inflammable de Ø 120mm et
reliez-le à la bride 

fournie (Fig.3).

• 

VERSION FILTRANTE

Pour transformer une hotte d’une version à évacuation à
une version recyclage, demander à votre vendeur les
filtres au charbon actif.
Les filtres au carbone actif servent à purifier l’air qui sera
rejeté dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni
recyclables et doivent être changés au plus tard tous les

4 mois. La saturation du charbon actif dépend de
l’utilisation  plus ou moins prolongée de l’appareil, du
type de cuisinière et la fréquence du nettoyage du filtre
anti-graisse. Les filtres doivent être appliqués au groupe
positionné à l’intérieur de la hotte en les mettant au
centre et en les faisant tourner à 90° degrés jusqu’au
clic de l’arrêt. Pour effectuer cette opération enlever la
grille 

G

 (Fig.2). L’air est remis dans la pièce à

travers un tube de connexion passant à travers le meuble
et relié à l’anneau de raccord 

B

 (Fig.4)

EMPLOI ET ENTRETIEN

• 

Nous vous recommandons de mettre la hotte en route

avant de commencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspira-
tion situé à l'intérieur de la hotte en les centrant et en les
faisant tourner de 90 degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence
des opérations d'entretien, et plus particulièrement à
l'entretien du filtre anti-graisse et du filtre au charbon
actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les

particules grasses en suspension dans l'air. Ils peuvent
donc se boucher plus ou moins rapidement selon l'usage
de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque
d'incendie, il est nécessaire de nettoyer au moins tous
les deux mois le filtre en suivant les indications suivan-
tes:
- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau
et un détergent liquide neutre, laisser la saleté se décol-
ler.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave
vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on
peut constater un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre
pas droit à réclamation afin d'obtenir un éventuel chan-
gement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera

rejeté dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni
régénérables et doivent être changés tous les trois mois
au maximum. La saturation du charbon actif dépend de
l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du type
de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est
effectué le nettoyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur

et les autres surfaces, en utilisant un chiffon imbibé
d'alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non
abrasifs.

• 

L’éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé

uniquement lorsque vous cuisinez. Il n’est pas destiné
pour une illumination générale et pour une longue durée;
dans ce cas les ampoules peuvent se brûler. Pourant
veuillez éteindre l’éclairage dès que vous avez terminé
de cuisiner.

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSER-
VATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for DTS 2920 X

Page 1: ...Cooker Hood Dunstabzugshaube Gebrauchsanweisung DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X...

Page 2: ......

Page 3: ...425 12 298 600 900 270 469 769 21 5 21 5 512 812 31 65 131 31 258 12 0 max 80 cm L min 20 max 40 425 12 77 5 298 600 900 258 28 512 812 98 469 769 21 5 21 5 31 65 131 229 30 259 339 80 150 max 80 cm...

Page 4: ...4 A G P L P 440 B 440 B B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...tsorgen Sie bitte das Altger t gem der lokalen Richtlinien F r weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zust n...

Page 6: ...alle k nnten Sie durchbrennen Aus diesem Grund schalten Sie bitte das Licht aus am Ende des Kochvorgangs F R SCH DEN DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBENGENANNTENANWEISUNGENZURUCKZUF HREN SIND WIRD KEI...

Page 7: ...ransformer une hotte d une version vacuation une version recyclage demander votre vendeur les filtres au charbon actif Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce...

Page 8: ...d recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connec...

Page 9: ...ordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potenti le negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geef...

Page 10: ...ten voeren Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig volgens de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar zijn en met een van 120 mm De buis moet aan de bijgeleverde flens B fig 3 aangeslot...

Page 11: ...grupo aspirante que se encontra na parte interna da coifa centrando os com rela o a este e girando os de 90 at que se sinta o engate Para execu tar esta opera o remover a grelha G fig 2 O ar recircula...

Page 12: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser filtrerende intern cirkulation af luft OPLYSNINGER VEDR RENDE SIKKERHED 1 Udvis f...

Page 13: ...TRUKTION VED INSTALLERING Monteringen og udf relsen af de elektriske forbindel ser skal udf res af specialiseret personale Den elektriske forbindelse Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal de...

Page 14: ...14 1 4PA 4x10 5bar o 2 B C D E F G H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE L N 3mm 65 2 G 4 6 3 4 2 1 2 4 1 E HNIKA GR...

Page 15: ...15 1 4Pa 4x10 5 bar 2 A B C D E F G 2002 96 WEEE 2 120 3 4 90 2 4 15 4 RUS...

Page 16: ...16 II L N c 3 c 65 2 G 4 1 L P 2 120 3 4 90 G 2 4 15 2 C 4...

Page 17: ...ia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych oraz niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz t...

Page 18: ...uszczu zawieszonych w powietrzu Filtr ten powinien by czyszczony co 2 miesi ce post puj c w nast puj cy spos b Wyj filtry z okapu i czy ci je wod i odpowiednim detergentem Dok adnie wyp uka filtry w...

Page 19: ...19 II L line N neutral 3 65 2 G 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 G 2 B 4 15 2...

Page 20: ...niu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai al...

Page 21: ...MUS NESILAIKANT AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM SL SPLO NO Temeljito si preberite naslednje informacije glede varnosti pri mont...

Page 22: ...obnico B slika 3 RAZLI ICA S FILTROM Za preklop iz odvajanja zraka na filtriranje kro e ega zraka morate pri va em prodajalcu kupiti aktiviran ogljeni filter Aktiviran ogljeni filter isti zrak v prost...

Page 23: ...23 1 4 4 x10 5 2 B C EC 2002 96 WEEE cl assI I L N 3 65 6 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 2 G B 4 15 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...3LIK0242...

Reviews: