background image

- 11 -

• Conexão elétrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum
cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue:
MARROM = 

L

 fase

AZUL = 

N

 neutro

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada norma-
lizada para a capacidade indicada na etiqueta caracte-
rísticas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de
maneira tal que a tomada seja acessível.
Em caso de conexão direta à rede elétrica é necessário
interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar
com abertura mínima entre contatos de 3mm,
dimensionado para a carga e de acordo com as normas
vigentes.

• 

 A distância mínima entre a superfície de suporte dos

recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a
parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo
menos de 65 cm.
Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de
duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externa-
mente àquela inferior.
Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual
circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de
aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica.
Antes de proceder às operações de montagem, para um
manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti-gordu-
ra (Fig.2 G).

No caso de montagem do aparelho em versão aspirante
predisponha o furo de evacuação do ar.

ATENÇÃO:

 se as lâmpadas não funcionarem, verifique se

estão bem atarraxadas.

• 

INSTALAÇÃO

Para instalar a coifa de maneira correta deve ser segui-
do e seguinte esquema:
1.

Montagem da coifa na parte inferior do armário pênsil

2.

Escolha da versão (aspirante ou filtrante)

•    

MONTAGEM DA COIFA NA PARTE INFERIOR DO

ARMÁRIO PÊNSIL

Este tipo de aparelho deve ser encaixado a um armário
pênsil ou em outro suporte. Para a fixação utilizar 4
parafusos adequados ao tipo de móvel, executando os
furos de acordo com o esquema da fig. 1. Para a correta
montagem, alinhar a parte frontal da coifa à porta do
armário pênsil e regular o distanciador 

L

 por meio dos

parafusos 

P

 (fig. 2), depois, fazer coincidir o aparelho ao

armário pênsil no lado de trás.

Versão aspirante

Co este tipo de instalação, o aparelho descarrega os
vapores ao externo por meio de uma parede perimetral
ou canalização existente. Para tanto é necessário adqui-
rir um duto telescópico, de tipi previsto nas normas vi-
gentes , não inflamável de Æ 120 mm. e ligá-lo à flange

B

 em dotação (fig. 3).

Versão filtrante

Para transformar a coifa de versão aspirante em versão
filtrante, solicitar ao seu revendedor os filtros de carvão
ativado.
Os filtros de carvão ativado servem para depurar o ar
que será recirculado no ambiente. Os filtros não são
laváveis ou regeneráveis e tem que ser substituídos a
cada 4 meses no máximo. A saturação do carvão ativado
depende do uso mais ou menos prolongado, do aparelho,
do tipo de cozinha e da regularidade com que é efetuada
a limpeza do filtro anti gordura. Os filtros devem ser
aplicados ao grupo  aspirante, que se encontra na parte
interna da coifa, centrando-os com relação a este e
girando-os de 90º até que se sinta o engate. Para execu-
tar esta operação remover a grelha 

(fig. 2). O ar é

recirculado ao ambiente através de um tubo de ligação

GENERALIDADES

Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já
que este fornece indicações importantes referentes à
segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con-
servar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho
foi projectado para utilização em versão aspirante
(evacuação de ar para o exterior), filtrante (circulação
de ar no interior) .

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

1. 

Prestar atenção se estão funcionando

contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador
ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados
por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspi-
rando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão
necesitam para a combustão. A pressão negativa no
local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um
funcionamento seguro, providenciar uma oportuna venti-
lação do local. Para a evacuação externa, ater-se às
disposições vigentes no seu País.

Antes de ligar  o modelo à rede eléctrica:

- controle a placa dos dados (posta no interior do apare-
lho) para verificar que a tensão e a potência
correspondam às  da rede e que a tomada seja apropri-
ada. Em caso de dúvidas interpele um electricista quali-
ficado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá
ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais
fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de
assistência técnica.

2. ATENÇÃO !
Em determinadas circunstâncias os eletrodomésticos
podem ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes
durante e imediatamente depois do uso prolongado da
instalação de iluminação.
C) É proibido cozinhar alimentos diretamente na cha-
ma sob a coifa.
D) Evitar a chama livre pois é danosa para os filtros
e porque pode causar incêndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para
evitar que o óleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a
coifa da rede elétrica.

Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este
aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador
contribui a prevenir as consequências potenciais
negativas para o meio ambiente e a saúde.

O símbolo 

 no aparelho ou na documentação de

acompanhamento indica que o mesmo não deve ser
tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a
um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento
eléctrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os
regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para
maiores informações sobre o tratamento, a recuperação
e a reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local
encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a
loja onde o mesmo foi comprado.

ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

As operações de montagem e ligação eléctrica devem
ser efectuadas por pessoal especializado.

PORTUGUÊS

P

Summary of Contents for DTS 2920 X

Page 1: ...Cooker Hood Dunstabzugshaube Gebrauchsanweisung DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X...

Page 2: ......

Page 3: ...425 12 298 600 900 270 469 769 21 5 21 5 512 812 31 65 131 31 258 12 0 max 80 cm L min 20 max 40 425 12 77 5 298 600 900 258 28 512 812 98 469 769 21 5 21 5 31 65 131 229 30 259 339 80 150 max 80 cm...

Page 4: ...4 A G P L P 440 B 440 B B Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...tsorgen Sie bitte das Altger t gem der lokalen Richtlinien F r weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zust n...

Page 6: ...alle k nnten Sie durchbrennen Aus diesem Grund schalten Sie bitte das Licht aus am Ende des Kochvorgangs F R SCH DEN DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBENGENANNTENANWEISUNGENZURUCKZUF HREN SIND WIRD KEI...

Page 7: ...ransformer une hotte d une version vacuation une version recyclage demander votre vendeur les filtres au charbon actif Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce...

Page 8: ...d recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connec...

Page 9: ...ordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potenti le negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geef...

Page 10: ...ten voeren Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig volgens de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar zijn en met een van 120 mm De buis moet aan de bijgeleverde flens B fig 3 aangeslot...

Page 11: ...grupo aspirante que se encontra na parte interna da coifa centrando os com rela o a este e girando os de 90 at que se sinta o engate Para execu tar esta opera o remover a grelha G fig 2 O ar recircula...

Page 12: ...ingen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser filtrerende intern cirkulation af luft OPLYSNINGER VEDR RENDE SIKKERHED 1 Udvis f...

Page 13: ...TRUKTION VED INSTALLERING Monteringen og udf relsen af de elektriske forbindel ser skal udf res af specialiseret personale Den elektriske forbindelse Apparatet er udarbejdet i klasse II derfor skal de...

Page 14: ...14 1 4PA 4x10 5bar o 2 B C D E F G H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE L N 3mm 65 2 G 4 6 3 4 2 1 2 4 1 E HNIKA GR...

Page 15: ...15 1 4Pa 4x10 5 bar 2 A B C D E F G 2002 96 WEEE 2 120 3 4 90 2 4 15 4 RUS...

Page 16: ...16 II L N c 3 c 65 2 G 4 1 L P 2 120 3 4 90 G 2 4 15 2 C 4...

Page 17: ...ia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych oraz niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz t...

Page 18: ...uszczu zawieszonych w powietrzu Filtr ten powinien by czyszczony co 2 miesi ce post puj c w nast puj cy spos b Wyj filtry z okapu i czy ci je wod i odpowiednim detergentem Dok adnie wyp uka filtry w...

Page 19: ...19 II L line N neutral 3 65 2 G 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 G 2 B 4 15 2...

Page 20: ...niu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu su buitiniu prietaisu I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai alia naudojami kiti dujas arba kit kur I Kai al...

Page 21: ...MUS NESILAIKANT AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM AUK IAU MIN T SP JIM SL SPLO NO Temeljito si preberite naslednje informacije glede varnosti pri mont...

Page 22: ...obnico B slika 3 RAZLI ICA S FILTROM Za preklop iz odvajanja zraka na filtriranje kro e ega zraka morate pri va em prodajalcu kupiti aktiviran ogljeni filter Aktiviran ogljeni filter isti zrak v prost...

Page 23: ...23 1 4 4 x10 5 2 B C EC 2002 96 WEEE cl assI I L N 3 65 6 1 2 4 1 L P 2 120 B 3 4 90 2 G B 4 15 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...3LIK0242...

Reviews: