background image

Installation

36

Normes et Codes

LES  CONSEILS  D'INSTALLATION  ET  D'ENTREĆ

TIEN  CONTENUS  DANS  CE  MANUEL  NE

S'ADRESSENT  QU'Á  UN  PERSONNEL  QUALIĆ

FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE  PEUT SE

BLES  SER  ET/OU  ABÎMER  LE  FOUR  LORS  DE

SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.

Un personnel d'installation qualifié est représenté

soit par des personnes physiques, soit par un soĆ

ciété, une usine, une corporation qui en personne

ou par l'intermédiaire d'un représentant s'engage

à et est responsable de:

D

l'installation  du  câblage  électrique  reliant  le

compteur d'électricité, l'armoire électrique ou la

prise de courant à l'appareil électrique.

Le personnel d'installation qualifié doit être expériĆ

menté  dans  ce  type  de  travail,  s'être  familiarisé

avec toutes les précautions requises et respecter

tous les réglements promulgués par les autorités

provinciales ou locales compétentes.

Installations aux ÉtatsĆUnis et au Canada

L'installation doivent être en accord avec les codes

locaux, ou en l'absence de codes locaux, avec le

Code Électrique National

 

(National Electrical Code),

ANSI/NFPA 70-Dernière édition

 

et/or Code ÉlectriĆ

que Canadien CSA C22.2

 si applicable.

Cet équipement doit être installé en respectant les

normes du code de base de la plomberie des proĆ

fessionnels du bâtiment américain et du code inĆ

ternational  des  administrateurs  (

Basic  Plumbing

Code of the Building Officials and Code AdminisĆ

trators International Inc (BOCA),) ainsi que celles

du  manuel  de  l'hygiène  de  l'industrie  de  la  reĆ

stauration du secrétariat américain aux produits alĆ

imentaires et pharmaceutiques [Food Service SanĆ

itation Manual of the Food and Drug Administration

(FDA))

.

Installations des appareils exportés

L'installation doit suivre les normes locales et nationĆ

ales.  Les  codes  d'installation  et/ou  les  exigences

peuvent varier d'une localité à l'autre. Si vous avez

des questions portant sur l'installation et/ou l'utilisaĆ

tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez conĆ

tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur

local n'est situé dans votre localité, veuillez appeler

Blodgett Combi au 0011Ć802Ć860Ć3700.

Summary of Contents for BCS-8DS

Page 1: ...MAINTENANCE COSĆ8E COSĆ8EDS BCSĆ8E BCSĆ8DS ET CNVĆ8E APPAREILS DE CUISSON D ÉLECTRIQUE MANUEL D INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN BLODGETT COMBI www blodgett com 44 Lakeside Avenue Burlington Vermont 05401 USA Telephone 802 658Ć6600 Fax 802 864Ć0183 PN R8132 Rev D 6 01 E 2000 Blodgett Combi ...

Page 2: ...king guide Toutes nos félicitations sur votre achat d appareil de Blodgett Combi Nous croyons fermement que votre choix est un choix raisonnable et nous sommes certains que vous obtiendrez de nombreuses années d excellent service de votre nouveau four multiĆusages Vous allez découvrir que la cuisson dans les appareils Combi économise le temps le travail et le degré de nettoyage de l appareil aussi...

Page 3: ...AIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT The information contained in this manual is important for the proper installation use and maintenance of this oven Adherence to these procedures and instrucĆ tions will result in satisfactory baking results and long trouble free service Please read this manual carefully and retain it for future reference Les informations données dans le présent ...

Page 4: ... Address Adresse de votre agence de service Model Modèl Serial Number Numéro de série Your oven was installed by Installateur de votre four Your oven s installation was checked by Contrôleur de l installation de votre four ...

Page 5: ...Decalcification 28 Introduction La ligne d appareils de cuisson de Blodgett Combi 30 Description de la ligne d appareils de cuisson de Blodgett Combi 32 Caractéristiques 33 Installation Responsabilités du propriétaire 34 Placement 35 Normes et Codes 36 Branchement Utilitaires 37 Fixation des pieds en Option 39 Superposition Ć Assemblage section double 40 Vérification finale et derniers réglages 41...

Page 6: ...nvection Steamer is offered in two models each with different steam producing sysĆ tems D The BCSĆ8E model includes a built in steam generator This unit includes an inlet funnel asĆ sembly and valve lever for decalcification D The BCSĆ8DS is a direct steam unit that is conĆ nected to an external steam source COMBI CONVECTION OVEN Cooking in the Combi Convection Oven differs from cooking in a tradi...

Page 7: ...ough the condensĆ er drain The exhaust system is effective in all cooking modes and results in better quality foods and no flavor transfer The fan which is guarded against accidental finger contact is driven by a quiet and powerful motor The condenser draws out excess steam from the appliance CondensaĆ tion and waste water which result during steamĆ ing and cleaning are continuously drained OPERAT...

Page 8: ...7 5 3 8 COSĆ8E Shown 9 Figure 1 1 Control Panel 2 Oven Door 3 DripĂCollectorĂ self draining 4 Door Handle 5 VentĂ not shown 6 Decalcifying Inlet Funnel Assembly 7 Decalcifying Valve Lever 8 Fuses Power Supply 9 Tilt Down Panel Screw only on COSĆ8E and BCSĆ8E ...

Page 9: ... installation operation and mainteĆ nance instruction thoroughly before inĆ stalling or servicing this equipment PLUMBING Water Building Water Pressure min max 40 PSI min 50 PSI max Cold Water Connection 3 4 Hose Fitting 3 8 ID hose minimum Hot Water Connection 3 4 Hose Fitting 3 8 ID hose minimum Pressure Regulator Setting 35 PSI Preset Drainage Atmospheric Vented Drain Drain Connection 2 Copper ...

Page 10: ...oven on a curb base or seal to the wall either condition will prevent proper ventiĆ lation to the blower motors Slight unevenness can be corrected with the adjustable legs Heat sources must not be located near the air vents on the left hand side of the unit Consult the factory for an optional protective side heat shield kit if a warm surface or water source is to the left of the unit If excessive ...

Page 11: ...recauĆ tions required and have complied with all requireĆ ments of state or local authorities having jurisdiction U S and Canadian Installations Reference National Electrical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition and or Canadian Electrical Code CSA C22 1 as applicable This equipment is to be installed in compliance with the Basic Plumbing Code of the Building OffiĆ cials and Code Administrators Interna...

Page 12: ...lved Solids TDS content will not exĆ ceed 30 parts per million D Water PH must be 7 0 or higher WARNING The use of poor quality water will invaliĆ date your warranty DRAIN CONNECTION NOTE Not applicable for CNVĆ8E convection oven A 2 5 cm copper pipe with standard drain pitch must be run to an open drain or connected to a standpipe equipped with a vent NOTE The waste water can also be directed to ...

Page 13: ...ed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition and or CanaĆ dian Electrical Code CSA C22 1 as applicable General Export Installations Installation must conform with Local and National installation standards Local installation codes and or requirements may vary If you have any questions r...

Page 14: ...ow Profile Casters Figure 6 LEG ATTACHMENT NOTE If low profile casters are used install the locking casters on the front of the oven The rear casters do not lock Be sure the locks are set on the front casters 1 Align the threaded stud the each leg to the bolt āholesā locatedāāā ināā ātheā āāunit sā bottom ācorners Turn the legs clockwise and tighten to the nearest full turn 2 Align the leg plate h...

Page 15: ...screws Remove body back Step 3 Step 1 Do Not Remove Body Top Caster with brakes Figure 8 PLUMBING NOTE When stacking a CNVĆ8E with a COSĆ8E COSĆ8EDS or BCSĆ8E the drains must not be manifolded together NOTE The installation plumber is responsible for connections between units and connecĆ tion to the drain Use a 24 section on the top unit Tee to raise the breather vent This will prevent overflow if...

Page 16: ...nd out and up and down using the following procedure 1 Adjust catch up and down by loosening the two boltsā holdingā theā catch to the face of the unit A 2 Make āadjustmentsā soā thatā theā leadingā face of the catch is centered in the opening of the handle assembly 3 Tighten the bolts so that there is no further movement 4 Adjust catch in and out by loosening the bolt on the top of the catch B 5 ...

Page 17: ...service agent Cool Down Mode if applicable j Turn Switch to COOL DOWN position and verify that the motor operates with the door open Combi Mode if applicable Turn to COMBI mode set thermostat to 350_F 177_C and verify j Steam generator flushes and fills j Steam generator preheats to 175_F 79_C then switches to hot air j When hot air reaches 350_F 177_C hot air shuts off and steam comes on Steam Mo...

Page 18: ... ity temperature is below the desired set point 5 When the cavity temperature reaches the deĆ sired set point the temperature indicator lamp goes off The convection blower continues to run until the door is opened or the timer preset time runs out COMBI MODE if applicable NOTE For direct steam units skip steps 4 6 1 Turn the mode selector switch to COMBI 2 The green POWER indicator lamp on the fro...

Page 19: ...e unit is too hot to operate in the steam mode Place the unit in the Cool Down mode until the temĆ perature is below 230_F 110_C and open the door This light does not inhibit steam producĆ tion 3 POWER ON LIGHT indicates the unit is in Steam Hot Air or Combi 4 MODE SELECTOR SWITCH turns power to the oven on or off Allows selection of Steam Hot Air Combi or Cool Down Modes 5 TEMPERATURE DIAL used t...

Page 20: ... COMBI mode 4 The selected mode operates automatically The temperature time and mode can be alĆ tered at any time during the cooking process The operation can be stopped by the use of the Mode Selector Switch or by opening the door 5 At the end of the specified time period the buzzer sounds and the appliance shuts off auĆ tomatically Move the TIMER 7 to the STAY ON position to stop the buzzer and ...

Page 21: ... The convection fan runs with the switch in steam hot air combi or cool down 5 TIME DISPLAY gives cook time 6 TIME ARROW KEYS press to enter cook time from 00 00 to 99 59 7 TEMPERATURE DISPLAY gives cook temĆ perature 8 HEAT LIGHT when lit indicates hot air or steam is in operation 9 TEMPERATURE ARROW KEYS press to enter cook temperature from 120 212_F 48 100_C for steam and 140 500_F 60 260_C for...

Page 22: ...lay counts down the stage two cook time 8 When all cook stages are complete the TIME DISPLAY 5 flashes 00 00 the TEMPERAĆ TURE DISPLAY 7 flashes 0 and an audible alarm sounds Press the STOP KEY 16 to siĆ lence the alarm The control maintains the stage one cook temperature 9 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to OFF to shut down the oven steamer NOTE Time and temperature settings may be changed at any time...

Page 23: ...OGRAM KEY 17 to save the program settings PROGRAMMING THE MANUAL KEY NOTE The manual key may be used for manual cooking and programmed for two prodĆ ucts one for steam and one for hot air comĆ bi Hot air programs can be used in combi 1 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to the deĆ sired mode 2 Press the MANUAL KEY 14 The LED above the manual key lights 3 Press the TEMPERATURE ARROW KEYS 9 to set the stage...

Page 24: ...DRAIN SWITCH used to flush drain the steam generator during decalcificaĆ tion NOTE The BCSĆ8DS direct steam unit does not have a flush drain switch OPERATION NOTE Before the first use of the appliance daily or after the unit has been idle for 5 hours preheat with the STEAM function approxiĆ mately 1Ć2 minutes 1 Turn the SELECTOR SWITCH 3 to STEAM 2 Set āthe āTIMER ā 4 ā āfor ātheā desiredāā steam ...

Page 25: ...ing is in operation 5 TIMER DIAL used to set desired cook time OPERATION 1 Turn the SELECTOR switch 2 to HOT AIR 2 Load product into the oven when ready 3 Turn the TEMPERATURE DIAL 3 to the deĆ sired temperature 4 Turn the TIMER DIAL 7 to the desired cook time 5 At the end of the specified time period the buzzer sounds and the appliance shuts off auĆ tomatically Move the timer to the STAY ON posit...

Page 26: ...t indicates hot air is in operation 7 TEMPERATURE ARROW KEYS press to enter cook temperature from 140 500_F 60 260_C 8 STAGE ONE LED when lit indicates operaĆ tion or programming of stage one for the curĆ rent product Cook cycles may contain one or two different stages 9 ACTUAL TEMP KEY press to display actual oven temperature 10 STAGE TWO KEY press to enter stage two cook time and temperature 11 ...

Page 27: ... TEMPERAĆ TURE DISPLAY 7 flashes 0 and an audible alarm sounds Press the STOP KEY 16 to siĆ lence the alarm The control maintains the stage one cook temperature 9 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to OFF to shut down the oven NOTE Time and temperature settings may be changed at any time during manual operaĆ tion Press the time arrow keys to change the cook time Press the temperature arĆ row keys to chang...

Page 28: ...to save the program settings PROGRAMMING THE MANUAL KEY NOTE The manual key may be used for manual and programmed cooking 1 Turn the SELECTOR SWITCH 4 to HOT AIR 2 Press the MANUAL KEY 14 The LED above the manual key lights 3 Press the TEMPERATURE ARROW KEYS 9 to set the stage one cook temperature 4 Press the TIME ARROW KEYS 6 to set the stage one cook time 5 Press the STAGE TWO KEY 12 NOTE Stage ...

Page 29: ...the probe does not touch any bone and the tip is not in a fat pocket These conditions can cause inaccurate readings 1 Set the MODE SELECTOR Switch to the deĆ sired function 2 Turn the MEAT PROBE Switch 1 to ON 3 To set the desired core temperature press the blue SET BUTTON 4 on the MEAT PROBE CONTROL 2 Use the up arrow key 6 to increase the setĆ point temperature Use the down arrow key 5 to decrea...

Page 30: ...Restore the pressure by operating the air pump 5 Release pressure after use by inverting the spray head and depressing the trigger or byā slowly āunscrewing ā theā spray āhead assembly āwhichā willā allow āairā toā escape āfrom around āāāthe filling aperture 6 Afterā use ā rinse āthe āsprayā bottleā withā clean waĆ ter and check that the hole in the nozzle is āperĆ fectly āclean āand clear Warm wa...

Page 31: ...o 20 minutes Turn ātheā āmodeā āāselector switch to Steam This will softĆ en all burned on residue 6 Rinseāā āāthe interiorā āāāwithāāāāā the hose and spray asĆ sembly 7 Setā āāātheā āāāmode āāāselectorāāā toā āāsteam āāāforā anotherā five minutes to flush out the interior and remove all detergent residue NOTE The āinterior ācavity ā should ā never ā be scoured or scraped Convection Ovens 1 Cool ā...

Page 32: ... Deliming Solution Hot Tap Water COSĆ8E 30 oz 2Ć1 2 gallons BCSĆ8E 30 oz 2Ć1 2 gallons NOTE These volumes are approximate You may need slightly more or less hot waĆ ter depending on your site 5 Remove the Deliming Port Cap from the DeĆ liming Inlet 5 Attach the supplied Funnel and Hose Assembly 3 to the deliming inlet 6 Open the Deliming Port Valve 2 and pour in the deliming mixture Stop pouring w...

Page 33: ...29 COSĆ8E COSĆ8EDS BCSĆ8E BCSĆ8DS et CNVĆ8E Appariels de Cuisson D Électrique Manuel D Installation Fonctionnement Entretien ...

Page 34: ...s d aliments peuvĆ ent être traitées efficacement plats préparés et aliĆ ments pratiques peuvent être réchauffés en quelĆ ques minutes COMBIĆCONVECTION ÉTUVE À VAPEUR BLODGETT La cuisson à la vapeur est un procédé bien connu et fréquemment utilisé dans les restaurants et les cuisines de collectivités Avec le Combi étuve à vaĆ peur Blodgett il est maintenant possible de profitĆ er des avantages de ...

Page 35: ...ur vous pouvez DĂcuire à la vapeur DĂblanchir DĂpocher DĂdécongeler DĂthermaliser En mode Air chaud vous pouvez DĂrotir DĂcuire au four DĂbraiser En mode Combinaison vapeur et air chaud vous pouvez DĂdécongeler DĂrotir DĂthermaliser DĂréchauffer DĂcuire au four DĂsous vide DĂapprêter DĂcuisson et pause avec commandes numériques en option Le CombiĆfour étuve à vapeur Blodgett existe en deux modèles...

Page 36: ...s par l intermédiĆ aire du tube de condensation Le système d évaĆ cuation est efficace dans tous les modes de cuisĆ son et a pour résultat une meilleure qualité des aliments sans transfert de goût Le ventilateur qui est protégé contre tout contact accidentel avec les doigts est actionné par un moteur puissant et siĆ lencieux Le tube de condensation retire les excès de vapeur de l appareil Condensa...

Page 37: ...ure 1 1 Panneau de Commande 2 Porte du four 3 Collecteur d égouttement autoĆpurge 4 Poignée de la porte 5 Ventilation pas montré 6 Entrée de détartrage et assemblage entonnoir 7 Levier de la soupape de détartrage 8 Fusibles Connexion électrique 9 Vis du panneau inclinable COSĆ8E et BCSĆ8E seulement ...

Page 38: ...ire mortelles Lisez soigneuseĆ ment les instructions d installation d utiĆ lisation et d entretien avant d installer ou de procéder à l entretien de ces appaĆ reils PLOMBERIE Eau Pression de l eau min max 50 PSI livres par pouce carré 345 kPa par unité Provision pour eau froide Raccord de tuyau de 3 4 po 3 8 po de diamètre intérieur d i min Provision pour eau chaude Raccord de tuyau de 3 4 po 3 8 ...

Page 39: ...ables et solvants NE PLACEZ PAS l appareil sur un socle courbé et ne le fixez pas au mur Dans ces deux cas les moĆ teurs à soufflerie ne pourraient pas être convenĆ ablement ventilés Une petite dénivellation peut se corriger avec les pieds réglables Les grilles d aération situées du côté gauche le l appareil doivent être protégées de la chaleur de la vapeur et des sources d eau Consultez le fabriĆ...

Page 40: ... les codes locaux ou en l absence de codes locaux avec le Code Électrique National National Electrical Code ANSI NFPA 70 Dernière édition et or Code ÉlectriĆ que Canadien CSA C22 2 si applicable Cet équipement doit être installé en respectant les normes du code de base de la plomberie des proĆ fessionnels du bâtiment américain et du code inĆ ternational des administrateurs Basic Plumbing Code of t...

Page 41: ...n TDS ne doit pas dépasser 30 parties par million D Le pH de l eau doit être 7 0 ou auĆdessus AVERTISSEMENT L usage d eau de mauvaise qualité anĆ nule la garantie BRANCHEMENT DU TUBE D ÉCOULEMENT REMARQUE Ce n est pas applicable por le modèle CNVĆ8E Un tuyau de 5cm avec une pente de vidange stanĆ dard doit aller jusqu à un puisard ou être connecté sur une colonne descendante équipée d un évent REM...

Page 42: ...OYAGE Installations aux ÉtatsĆUnis et au Canada L installation doivent être en accord avec les codes locaux ou en l absence de codes locaux avec le Code Électrique National National Electrical Code ANSI NFPA 70 Dernière édition et or Code ÉlectriĆ que Canadien CSA C22 2 si applicable Installations des appareils exportés L installation doit suivre les normes locales et nationĆ ales Les codes d inst...

Page 43: ...oulettes de bas profil sont utiĆ lisées les installer en utilisant les rouĆ lettes à freins Les roulettes pour l arĆ rière du four n ont pas de frein S assurer que les freins sont bloĆ qués sur les roulettes avant 1 Aligner le goujon fileté de l un des pieds avant sur le trou de vis situé au coin inférieur de l uniĆ té Tourner le pied dans le sens des aiguilles d une montre et serrer jusqu au tour...

Page 44: ...e du corps Retirer le panneau à ouïes et conserver les vis Visser dans les trous les plus proches du centre du four Arrière des unités Figure 8 PLOMBERIE REMARQUE NE PAS relier les drains ensemble lorsque vous empilez un CNVĆ8E avec un COSĆ8E un BCSĆ8E ou un COSĆ8EDS REMARQUE Le plombier faisant l installation est reĆ sponsable pour le branchement à l éĆ coulement Utiliser une section de 61 cm sur...

Page 45: ...térieur ou l extérieur et vers le haut ou le bas en suivant le procédé ciĆdessous 1 Régler le loquet vers le haut ou le bas en desĆ serrant les deux vis qui tiennent le loquet sur le devant de l unité A 2 Faire ce réglage de façon à ce que la face avant du loquet soit centrée dans l ouverture de l assemblage de la poignée 3 Resserrer les vis jusqu à ce qu il n y ait plus de mouvement 4 Régler le l...

Page 46: ...le cas échéant j Réglez l interrupteur sur REFROIDISSEMENT COOL DOWN et assurezĆvous que le moĆ teur fonctionne lorsque la porte est ouverte Mode Combi le cas échéant Mettez l appareil en mode Combi réglez le therĆ mostat sur 177_C 350_F et vérifiez que j Le générateur de vapeur se vide et se remplit j Le générateur de vapeur préchauffe à 79 C 175_F puis passe en mode air chaud j Lorsque l air cha...

Page 47: ...eur du four est auĆdessous du point de réglage 5 Quand la température de l intérieur du four atĆ teint le point réglé désiré le voyant indicateur de température s éteint Le ventilateur à convexion continue à fonctionner tant que la porte est ouverte ou que le temps programmé au minuteur n est pas écoulé MODE COMBI si applicable REMARQUE Pour les appareils à vapeur directe sautez les étapes allant ...

Page 48: ...n mode vapeur SélecĆ tionner le mode Refroidissement Cool down jusqu à ce que la température descende au dessous de 110_C Ce voyant n empêche pas la production de vapeur 3 VOYANT DE MISE SOUS TENSION IndiĆ que que l unité est en mode Vapeur Steam Air chaud Hot Air ou Combi 4 INTERRUPTEUR SELECTION DE MODE Permet de mettre en marche ou d arrêter le four ainsi que de sélectionner les modes VaĆ peur ...

Page 49: ... fonctionne automatiqueĆ ment La température la durée et le mode peuvent être modifiés à tout moment durant le processus de cuisson Ce dernier peut être inĆ terrompu en utilisant l interrupteur Sélecteur de mode ou en ouvrant la porte 5 Lorsque le laps de temps spécifié s est écouĆ lé l alarme retentit et l appareil s éteint autoĆ matiquement Régler la MINUTERIE 7 sur MARCHE STAY ON afin d arrêter...

Page 50: ...on 4 SÉLECTEUR DE MODE Il permet de mettre en marche ou d arrêter le four ainsi que de sélectionner les modes Vapeur Steam Air chaud Hot Air Combi ou Refroidissement Cool down Lorsque le sélecteur est réglé sur le mode Vapeur Air chaud Combi ou ReĆ froidissement le ventilateur se met en route 5 CADRAN DE LA MINUTERIE Indique le temps de cuisson 6 TOUCHE FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE Appuyer sur ces tou...

Page 51: ... de cuisson Pare exemple Cuire la viande ou la volaille à basse température pour une rétention maximale de l humidité puis régĆ ler sur la seconde étape pour le brunissement Si vous souhaitez utiliser la seconde étape comme mode d attente vous devez régĆ ler un temps d attente approprié à partir duquel l appareil effecĆ tuera le compte à rebours REMARQUE Si une deuxième étape n est pas nécessaire ...

Page 52: ...e la preĆ mière étape PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes Vapeur et Air chaud Combi Les proĆ grammes Air chaud peuvent être utiliĆ sés en mode Combi 1 Régler le SÉLECTEUR 4 sur le mode désiré 2 Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT 13 appropriée 3 Appuyer sur la TOUCHE DE PROGRAMMAĆ TION 17 et maintenezĆla enfoncée pendant ci...

Page 53: ...ire la viande ou la volaille à basse température pour une rétention maximale de l humidité puis régĆ ler sur la seconde étape pour le brunissement Si vous souhaitez utiliser la seconde étape comme mode d attente vous devez régĆ ler un temps d attente approprié à partir duquel l appareil effecĆ tuera le compte à rebours REMARQUE Si la deuxième étape de cuisson n est pas nécessaire entrez 00 00 pour...

Page 54: ... 5 INTERRUPTEUR PURGER VIDANGER Utilisé lors de la purge vidange du générateur de vapeur durant la décalcarisation REMARQUE Le modèle à vapeur directe COSĆ8EDS n a pas d interrupĆ teur purger vidanger UTILISATION REMARQUE Avant d utiliser l appareil pour la preĆ mière fois chaque jour ou chaque fois que le étuve à vapeur est resté hors fonction pendant 3 heures préchauffer avec la fonction VAPEUR ...

Page 55: ...INUTERIE Utilisé pour régĆ ler le temps de cuisson désiré UTILISATION 1 Tourner le COMMUTATEUR SÉLECTEUR 2 sur la position AIR CHAUD 2 Chargez l aliment dans le four 3 Tourner le CADRAN DE TEMPÉRATURE 3 sur la température désirée 4 Tourner le CADRAN DE MINUTERIE 7 sur le temps de cuisson désiré 5 À la fin de la période de temps spécifiée l avĆ ertisseur sonore se déclenche et l appareil se met aut...

Page 56: ... de cuisson 6 VOYANT INDICATEUR DE CHAUFFAGE Ce voyant s allume quand le chauffage par air chaud fonctionne 7 TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE Appuyer sur ces touches afin d entrer la température de cuisson de 60_ à 260_C 8 DIODE PREMIÈRE ÉTAPE Cette diode s allume lors du fonctionnement ou de la proĆ grammation de la première étape de cuisson du produit Les cycles de cuisson ont une ou deux étapes...

Page 57: ...r le temps de cuisson 5 Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉRATURE 9 pour régler la tempéraĆ ture de cuisson de la deuxième étape 6 Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA MINUTERIE 6 pour régler le temps de cuisĆ son de la deuxième étape 7 Appuyer sur la TOUCHE DÉMARRAGE 15 pour démarrer le cycle de cuisson La DIODE PREMIERE ÉTAPE 10 s allume Le CADRAN DE LA MINUTERIE 5 affiche le compte à re...

Page 58: ...HE ARRET 16 pour arrêter l alarme Le contrôle maintient la température de cuisson de la preĆ mière étape PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS 1 Régler le SÉLECTEUR 4 sur le mode HOT AIR 2 Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT 13 appropriée 3 Appuyer sur la TOUCHE DE PROGRAMMAĆ TION 17 et maintenezĆla enfoncée pendant cinq secondes Le contrôle émet un signal soĆ nore La DIODE de la touche de produit et...

Page 59: ...ion maximale de l humidité puis régĆ ler sur la seconde étape pour le brunissement Si vous souhaitez utiliser la seconde étape comme mode d attente vous devez régĆ ler un temps d attente approprié à partir duquel l appareil effecĆ tuera le compte à rebours REMARQUE Si la deuxième étape de cuisson n est pas nécessaire entrez 00 00 pour le temps de cuisson 6 Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE TEMPÉ...

Page 60: ...est pas plantée dans une poche de gras Ces conditions pouvant causer des lectures non précises 1 Régler le COMMUTATEUR SÉLECTEUR sur la fonction désirée 2 Tourner l INTERRUPTEUR DE LA SONDE À VIANDE 1 sur MARCHE 3 Pour régler la température à coeur désirée appuyer se le BOUTON DE RÊGLAGE 4 bleu sur le CONTRÔLE DE LA SONDE À VIANDE 2 Utiliser la touche avec la fléche montante 6 pour augmenter le po...

Page 61: ...en acĆ tionnant la pompe à air 5 Après usage relâcher la pression en inverĆ sant la tête du vaporisateur et en appuyant sur la détente ou en dévissant la tête lentement pour laisser l air s échapper par l ouverture de remplissage 6 Après usage rincer la bouteille avec de l eau claire et vérifier que l orifice de la buse est parĆ faitement propre et sans obstruction De l eau tiède pas chaude avec u...

Page 62: ...t de nettoyage pendant 10 à 20 minutes avec le four à l arrêt 5 Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur Ceci ramollira les résidus recuits 6 Rincez l intérieur avec l ensemble tuyau bouĆ teille vaporisatrice 7 Régler le sélecteur de mode sur vapeur penĆ dant cinq minutes pour purger l intérieur du four et retirer tous les résidus de détergent REMARQUE L int...

Page 63: ...naître le bon dosage Modèle Solution Détartrante Eau chaude du robinet COSĆ8E 888 ml 9 46 litres BCSĆ8E 888 ml 9 46 litres REMARQUE Ces volumes sont approximatifs Vous pouvez avoir besoin de plus ou moins d eau chaude suivant le site 5 Retirer le bouchon de l orifice de détartrage 5 Attacher l ensemble de l entonnoir et du tuyau 3 fournit sur l entrée de détartrage 6 Ouvrir la vanne de l orifice d...

Page 64: ...INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ICI ...

Reviews: