background image

14

 

15

 

3.   Der Medikamentenbehälter (F) be

fi

 ndet 

sich über der Nebelkammer. Geben 
Sie ein paar Tropfen Aromatherapie-Öl 
oder ein medizinisches Präparat in den 
Medikamentenbehälter, das Ihnen vom Arzt 
verschrieben wurde. KEINE Medikamente 
in den Wassertank geben. KEINE 
Medikamente in den Medikamentenbehälter 
füllen, wenn das Gerät bereits in Betrieb ist.

BEDIENUNGSANLEITUNG

HINWEIS:

 Die automatische Abschaltung wird 

ausgelöst, wenn der Wassertank leer und nur 
noch wenig Wasser in der Heizkammer übrig ist. 
Die Reset-Anzeige (

) beginnt zu leuchten, und 

das Gerät geht erst wieder in Betrieb, nachdem 
der Wassertank nachgefüllt und der 
Luftbefeuchter wie unten beschrieben 
zurückgesetzt wurde: 
1.   Stellen Sie das Gerät auf Aus (

). 

2.  Den Stecker aus der Steckdose ziehen. 
3.   Nehmen Sie den Wassertank ab, leeren Sie 

ihn und füllen Sie ihn laut Wartungsanleitung 
nach. Anschließend bringen Sie den 
Wassertank wieder am Unterteil an.

4.   Warten Sie 30 Minuten, bis sich die 

Abschaltautomatik wieder zurückgesetzt hat.

5.   Schließen Sie das Gerät nach 30 Minuten 

wieder an die Steckdose an, und stellen 
Sie den Regler auf die hohe Stufe (2). Die 
Reset-Anzeige (

) sollte nun aus sein. 

Nach etwa 10 Minuten beginnt das Gerät 
dann wieder mit der Feuchtigkeitserzeugung. 

Wenn die Reset-Anzeige (

) jetzt immer noch 

leuchtet und das Gerät nach ein paar Minuten 
keine Feuchtigkeit erzeugt, wiederholen Sie die 
Schritte 1 bis 5. 

WICHTIG: 

Wenn Sie den Luftbefeuchter über zwei Tage 
oder länger nicht benutzen möchten, sollten Sie 
unbedingt das restliche Wasser aus dem 
Wassertank und dem Untersatz laufen lassen, 
damit sich keine Algen oder Bakterien bilden. 

ANLEITUNG ZUR REINIGUNG UND 

WARTUNG

Die nachfolgenden Wartungsschritte unbedingt 
regelmäßig durchführen, damit Ihr Luftbefeuchter 
richtig und effizient läuft. Das Gerät wird 
AUSFALLEN, wenn es nicht richtig gereinigt wird.  
Wird das Gerät verwendet, ist eine tägliche und 
wöchentliche Wartung zu empfehlen. Durch 
regelmäßiges Reinigen wird außerdem verhindert, 
dass sich am Heizelement und in der Schale Kalk 
absetzt. Zudem wird die Bildung von 
Mikroorganismen in der Schale oder im 
Wassertank vorgebeugt. Auf diese Weise läuft das 
Gerät am effizientesten. 

Wir können nicht oft genug darauf hinweisen, 
wie wichtig das richtige Reinigen für die 
Wartung, die fortlaufende Nutzung des Geräts 
sowie die Vorbeugung gegen Algen und 
Bakterienbildung ist. 

Regelmäßige Wartung 

Die Häufigkeit der Wartung hängt vom 
durchschnittlichen Tagesgebrauch Ihres 
Luftbefeuchters sowie von der Wasserhärte in 
Ihrer Umgebung ab. Wir empfehlen, diesen 
Vorgang wöchentlich oder falls nötig öfter 
durchzuführen.
1.   Stellen Sie den Regler vor dem Reinigen auf 

Aus (

), und ziehen Sie den Netzstecker 

des Geräts. 

2.   Nehmen Sie den Wassertank (A) ab, und 

drehen Sie an der Sicherheitssperre zum 
Entriegeln der Vernebelungskammer (B). 
Nun können Sie die Vernebelungskammer 
vom Geräteunterteil abnehmen. 

3.   Gießen Sie Wasser und Mineralreste vom 

Unterteil aus, und spülen Sie es gut ab, um 
Rückstände und Schmutz zu beseitigen, die 
sich im Unterteil angesammelt haben. 

HINWEIS:

 Die Schale ist unbedingt gründlich 

zu reinigen. Die Schale ist spülmaschinenfest 
und damit einfach zu säubern.  
4.  

Spülen Sie den Wassertank aus und füllen 
Sie ihn mit sauberem, kaltem Wasser. 

5.  

Wenn das Heizelement abgekühlt ist, dieses 
mit einem weichen Tuch sauber wischen. 

WARNUNG: Falls Sie den 

Feuchtigkeitskühltrichter nicht vom 

Luftbefeuchter abnehmen, kann es bis 

zu eine Stunde dauern, bis das 

Heizelement ausreichend abgekühlt 

ist. 

Dieser Luftbefeuchter erhitzt das Wasser und 
erzeugt eine reine, feuchte Raumluft. 
Verunreinigungen des Wassers werden zum Teil 
in der Heizkammer gesammelt. Das 
Heizelement mit elektronischer Wärmesteuerung 
ist mit einer Beschichtung versehen, die äußerst 
leicht zu reinigen ist und dadurch für eine lange 
Nutzungsdauer des Luftbefeuchters sorgt.
Zum Reinigen des Heizelements KEINE 
metallischen oder harten Gegenstände verwenden. 
Wird das Heizelement unsachgemäß gereinigt, 
kann es zerkratzt werden. 
Zum Reinigen des Luftbefeuchters oder von 
Geräteteilen niemals Reinigungsmittel, Benzin, 
Kerosin, Glasreiniger, Möbelpolitur, Verdünner 
oder Haushaltslösungsmittel verwenden. 

Wöchentliche Wartung

Kalkablagerungen müssen beseitigt werden, 
sobald sie sich äußerlich bemerkbar machen. 

1.  Wiederholen Sie die Schritte 1 – 3 im 

Abschnitt Tägliche Wartung.

2.  

Reinigen Sie die Schale, indem Sie diese 
teilweise mit 200 ml unverdünntem weißen 
Essig füllen. Wenn sich am Heizelement 
starke Kesselsteinablagerungen befinden, 
schließen Sie den Luftbefeuchter an eine 
Netzsteckdose an und schalten Sie ihn für 
höchstens 15 Sekunden ein. Lassen Sie 
diese Lösung 20 Minuten lang einwirken. Alle 
inneren Flächen mit einer weichen Bürste 
säubern. Befeuchten Sie ein Tuch mit 
unverdünntem weißen Essig und wischen 
Sie damit die ganze Schale aus, um alle 
Kalkrückstände zu entfernen. 

3.  

Mit sauberem, warmem Wasser ausspülen, 
um die Kalkrückstände und die Essiglösung 
zu beseitigen, bevor Sie den Wassertank 
desinfizieren. 

4.  

Wenn das Heizelement abgekühlt ist, dieses 
mit einem weichen Tuch sauber wischen. 

Den Wassertank desinfizieren: 

1.  

Den Wassertank mit 1/2 Teelöffel Bleichmittel 
und ca. 2 Liter Wasser füllen. 

2.  

Die Lösung 20 Minuten lang einwirken lassen. 
Dabei den Wassertank hin und wieder 
schwenken. Alle Flächen naß machen. 

3.  

Den Wassertank nach 20 Minuten leeren und 
gründlich mit Wasser ausspülen, bis der 
Geruch des Bleichmittels verschwunden ist. 
Mit einem sauberen Papiertuch abtrocknen. 

4.  

Den Wassertank mit kaltem Wasser füllen 
und den Wassertank wieder einsetzen. Die 
Schritte der Bedienungsanleitung 
wiederholen.

Aufbewahrung 

Wenn Sie den Luftbefeuchter zwei Tage oder 
länger nicht benutzen möchten oder das Ende der 
Saison erreicht ist, folgen Sie bitte dieser Anleitung. 
1.   Reinigen, spülen und trocknen Sie den 

Luftbefeuchter gründlich, wie dies im 
Wartungsabschnitt über das Entkalken 
erläutert wird. KEIN Wasser im Unterteil oder 
im Tank zurücklassen. 

2.  

Den Tankdeckel abnehmen. Das Gerät 
niemals mit eingesetztem Tankdeckel lagern. 

3.    Den Luftbefeuchter in den Originalkarton 

legen und an einem kühlen, sauberen Ort 
aufbewahren. 

4.   Den Luftbefeuchter vor Beginn der nächsten 

Saison reinigen.

TECHNISCHE WARTUNG/REPARATUR 

1.  

Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu 
reparieren bzw. die elektrischen oder 
mechanischen Funktionen zu verstellen. 
Hierdurch wird die Garantie ungültig. Im 

Innern des Geräts befinden sich keine Teile, 
die vom Benutzer selbst gewartet werden 
können. Technische Wartungsarbeiten dürfen 
nur von ausgebildetem Fachpersonal 
durchgeführt werden. 

2.  

Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, 
überprüfen Sie zunächst die Sicherung im 
Stecker (nur Großbritannien) oder die Sicherung/
den Überlastschalter am Verteiler, bevor Sie den 
Hersteller oder Kundendienst kontaktieren. 

3.  

Muss das Gerät umgetauscht werden, legen 
Sie es bitte in den Originalkarton und bringen 
es mit der Quittung zu dem Fachhändler 
zurück, bei dem Sie es gekauft haben. 

4.  

Sollte Ihr Luftbefeuchter einer technischen 
Wartung bedürfen, wenden Sie sich bitte an 
Ihren Fachhändler. 

ZUBEHÖR FÜR DAS MODELL  

•   Zum Messen der Raumtemperatur und 

Raumluftfeuchtigkeit empfehlen wir das 
Bionaire

TM

 Hygrometer/Thermometer BT400.

TECHNISCHE DATEN: 

Eingangsspannung:  

220-240 V~ 50 Hz 

Leistungsverbrauch: 400W 
Holmes Products (Europe) Ltd. behält sich das 
Recht vor, sämtliche Spezifikationen ohne 
Vorankündigung zu ändern.

GARANTIE 

 Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg  
auf. Dieser für die Geltendmachung von 
Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene 
Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 
Jahren ab Kaufdatum. 
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen 
innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines 
Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht 
mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es 
zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie 
dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden 
Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung 
zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. 
Diese werden von dieser Garantie nicht 
beeinträchtigt. Diese Bedingungen können 
ausschließlich durch Holmes Products (Europe) 
Ltd. ("Holmes") geändert werden.
Holmes verpflichtet sich innerhalb der 
Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder 
zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. 
von Geräteteilen, die nachweislich nicht 
ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch 
folgende Voraussetzungen:
•    Sie müssen den Händler oder Holmes 

unverzüglich über das Problem informieren.

BWM5251-I_10MLM2.indd   17-18

BWM5251-I_10MLM2.indd   17-18

4/26/10   3:48:47 PM

4/26/10   3:48:47 PM

Summary of Contents for BWM5251

Page 1: ...l Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Finland 358 9 8708 7851 Germ...

Page 2: ...to the base 4 Allow 30 minutes for the automatic shut off to reset 5 After the 30 minutes plug the unit into the socket and turn the control knob to High 2 The Reset Light should now be off In about 1...

Page 3: ...element clean with a soft cloth after it has had a chance to cool Disinfect tank 1 Fill tank with 1 2 teaspoon of bleach and 2 litres of water 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every f...

Page 4: ...teur la port e des enfants N utilisez JAMAIS l humidificateur dans une pi ce ferm e compl tement si la pi ce est ferm e l humidit pourra atteindre un niveau excessif 6 AVERTISSEMENT Il faut toujours d...

Page 5: ...de et que l unit de produit pas d humidit au bout de quelques minutes r p tez les tapes 1 5 IMPORTANT Si vous n avez pas l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez tou...

Page 6: ...rsonne agr e par Holmes ou le non respect des instructions d utilisation De plus cette garantie ne couvre pas non plus l usure normale y compris mais sans limitation les petites d colorations et raflu...

Page 7: ...selbst gewartet werden k nnen Alle technischen Wartungsarbeiten sind von ausgebildetem Fachpersonal vorzunehmen 20 Bei besch digtem Stromkabel sollten Siedas Ger t an den Hersteller einen H ndler oder...

Page 8: ...e Wartung Kalkablagerungen m ssen beseitigt werden sobald sie sich u erlich bemerkbar machen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem Sie diese...

Page 9: ...enchufar primero el aparato del enchufe el ctrico Recuerde tirar de la clavija y no del cable 7 NUNCA deje caer ni introduzca ning n objeto en las aperturas NO ponga las manos cara o cuerpo directamen...

Page 10: ...n el vasito dosificador cuando la unidad ya est en funcionamiento PROCEDIMIENTO DE RECONEXI N NOTA Cuando el agua del dep sito se haya vaciado por completo y casi no quede agua en la c mara de calenta...

Page 11: ...esastres naturales acontecimientos que escapan al control de Holmes reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no est n...

Page 12: ...om gebruikt te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructi...

Page 13: ...heelepel chloor en 2 liter water 2 Laat de oplossing onder af en toe roeren 20 minuten staan Zorg dat alle oppervlakten nat worden 3 Gooi de tank na 20 minuten leeg en spoel goed met water totdat de g...

Page 14: ...V nta i 15 minuter innan vattentanken avl gsnas f r att undvika skador Dra i kontakten och inte i sladden T nk p att aldrig dra i kontakten med v ta h nder 15 Denna luftfuktare kr ver regelbundet und...

Page 15: ...et i l get Av och koppla ur enheten fr n str muttaget innan du b rjar reng ra 2 Lyft ut vattentanken A och lossa sedan ngkammaren B genom att vrida s kerhetssp rren Lyft bort kammaren fr n enhetens ba...

Page 16: ...ii t ss tilassa suljetussa tilassa voi synty liiallista kosteutta 6 VAROITUS l yrit t ytt ilmankostutinta kun sen pistoketta ei ole irrotettu sein pistorasiasta Varmista ett ved t pistokkeesta etk vir...

Page 17: ...ennen kuin vesis ili on t ytetty ja ilmankostuttimen asetukset on nollattu alla kuvatulla tavalla 1 K nn s t nuppi asentoon 2 Irrota laitteen pisto sein pistorasiasta 3 Poista ja tyhjenn vesis ili ja...

Page 18: ...aitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis tietoja paikalliselta valtuutetulta j lleenmyyj lt T m merkki osoittaa ett tuotetta ei saa h vitt kotitalo...

Page 19: ...ampkammeret videre gennem udledningsgitteret og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 30 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 og 60 F R BRUG 1 S rg for at...

Page 20: ...dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle holde op med at fungere skal man f rst kontrollere at sikringen hurtigafbryderen p f...

Page 21: ...nner eller andre husholdningsl semidler til rengj ring av noen av delene p luftfukteren 17 For h y fuktighet i et rom kan f re til kondens p vinduer og enkelte m bler Hvis dette skjer sl av luftfukter...

Page 22: ...MERK Det er viktig at sk len rengj res ordentlig Sk len t ler vask i oppvaskmaskin slik at det skal v re enkelt rengj re den 4 Skyll tanken og etterfyll med rent kaldt vann 5 T rk varmeelementet rent...

Page 23: ...znajdowa si w odleg o ci co najmniej 10cm od ciany 5 OSTRO NIE Gor ca para W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia nawil acza w miejscu do kt rego maj dost p dzieci W ADNYM WYPADKU nie nale y w cza nawil a...

Page 24: ...zegara i nape ni zbiornik wie ch odn wod Nie nape nia ciep wod gdy mo e to spowodowa wycieki 3 Po nape nieniu zbiornika ponownie zamocowa nakr tk przekr caj c j mocno w kierunku zgodnym z ruchem wska...

Page 25: ...any nale y je zwr ci w oryginalnym pude ku wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt rym zosta o nabyte 4 Je eli nawil acz wymaga serwisowania prosimy skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem AKCESORIA DO M...

Page 26: ...rzanej mg y Odk adanie si kamienia na elemencie grzewczym Nawil acz jeszcze si nie rozgrza Usun kamie z elementu grzewczego Odczeka 10 minut na rozgrzanie nawil acza Wyciek wody ze zbiornika Brak pier...

Page 27: ...30 40 60 1 2 10 3 1 4 3 4 11 7 24 1 2 3 4 1 2 1 10 2 1 3 1 2 3 4 30 5 30 2 10 1 5 1 2 A B 3 4 5 1 1 3 2 200 ml 15 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 4...

Page 28: ...00 Holmes Products Europe Ltd 2 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 10 BWM5251 I_10MLM2 indd 57 58 BWM5251 I...

Page 29: ...10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 55 19 20 21 22 BionaireTM 30 40 60 1 OFF 2 10 3 1 4 B 3 4 11 7 24 1 OFF PYCCKN BWM5251 I_10MLM2 indd 59 60 BWM5251 I_10MLM2 indd...

Page 30: ...10 2 low Low 1 Off 3 F 1 Off 2 3 4 30 5 30 High 2 10 1 5 1 Off 2 B 3 4 5 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 1 2 3 4 1 2 3 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 4 26 10...

Page 31: ...ficatore F Coppetta farmaci G Spia di accensione H Spia di reimpostazione NOTE DI SICUREZZA Nel fare uso di apparecchiature elettriche importante seguire sempre precauzioni di sicurezza basilari al fi...

Page 32: ...eleva una quantit di acqua adeguata dal serbatoio e la consegna alla camera di riscaldamento dove un riscaldatore elettronico a controllo termico la riscalda L aria viene aspirata attraverso le apertu...

Page 33: ...UZIONI PER L ASSISTENZA 1 NON cercare di riparare o regolare nessuna delle funzioni elettriche o meccaniche di questa unit In caso contrario la garanzia risulter invalidata L interno dell unit non con...

Page 34: ...n Kapcsolja ki s h zza ki a dug t az aljzatb l miel tt kiveszi a v ztart lyt s elmozd tja a k sz l ket NE k s relje meg kivenni a v ztart lyt 15 percen bel l az ut n hogy a l gnedves t t kikapcsolta s...

Page 35: ...antart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinszer en be kell tartani a l gnedves t k sz l ke megfelel hat kony m k d s nek biztos t sa c lj b l A k sz l k MEGHIB SODIK ha nem tiszt tj k...

Page 36: ...szab lytalan hullad klead s ltal okozott k rnyezet s eg szs gk rosod s a term kben l v vesz lyes anyagok miatt felel ss gteljesen gondoskodjon az jrahasznos t s r l az anyagok s er forr sok fenntartha...

Page 37: ...rchu p_ibli n 10 cm od zdi NEUM S UJTE zvlh ova na n bytek Podlaha kterou vlhkost nepo kod je nejlep m m stem 3 Odstra te n dr ku na vodu viz obr 1 4 Sejm te hlavn kryt a ujist te se e se na podstavci...

Page 38: ...2 P_estane li zvlh ova pracovat ne se obr t te na v robce nebo servisn st_ edisko nejprve zkontrolujte zda je funk n pojistka jisti na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p...

Page 39: ...funcionamento 8 N O use o humidificador se o cabo de alimenta o ou a ficha estiverem danificados ap s avarias do mesmo ou caso tenha ca do ou sido danificado de qualquer maneira Devolva a unidade ao f...

Page 40: ...e reinicializa o deve ficar desligada Ap s cerca de 10 minutos o aparelho come ar a produzir humidade Se a luz de reinicializa o ainda estiver ligada nesta fase e o aparelho n o come ar a produzir hum...

Page 41: ...o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes repara es ou altera...

Page 42: ...82 83 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 4 26 10 3 48 56 PM 4 26 10 3 48 56 PM...

Reviews: